Traducción generada automáticamente

Space Bound
Eminem
Encuadernación de espacio
Space Bound
Nos tocamos, siento prisaWe touch, I feel a rush
Nos agarramos, no es muchoWe clutch, it isn't much
Pero es suficiente para hacerme preguntarme qué nos deparaBut it's enough to make me wonder what's in store for us
Es lujuria, es tortuosoIt's lust, it's torturous
Debes ser una hechicera porque soloYou must be a sorceress cause you just
Hizo lo imposibleDid the impossible
Gané mi confianza, no juegues, será peligrosoGained my trust, don't play games it'll be dangerous
Si me jodesIf you fuck me over
Porque si me quemo, voy a mostrarte cómo es dolerCause if I get burnt, I'mma show you what it's like to hurt
Porque he sido tratado como suciedad antes de tiCause I've been treated like dirt before ya
Y el amor es evolAnd love is evol
Deletrearlo al revés, te mostraréSpell it backwards I'll show ya
Nadie me conoce, tengo frioNobody knows me, I'm cold
Camina por este camino soloWalk down this road all alone
No es culpa de nadie sino míaIt's no one's fault but my own
Es el camino que he elegido seguirIt's the path I've chosen to go
Congelado como la nieve, no muestro emoción algunaFrozen as snow, I show no emotion whatsoever so
No me preguntes por qué, no amo a estas malditas azadasDon't ask me why, I have no love for these mufuckin' hoes
Bloodsuckin succubus, ¿qué diablos pasa con esto?Bloodsuckin succubus, what the fuck is up with this
Lo he intentado en este departamento pero no he tenido suerte con estoI've tried in this department but I ain't had no luck with this
Es una mierda, pero es exactamente lo que pensé que seríaIt sucks but it's exactly what I thought it would be
Como intentar volver a empezarLike tryin' to start over
Tengo un agujero en mi corazón, soy una especie de montaña rusa emocionalI gotta hole in my heart, I'm some kind of emotional roller-coaster
Algo que no seguiré hasta que juegues con mi emoción, así que se acabóSomethin' I won't go on til you toy with my emotion so it's over
Es como una explosión, cada vez que te abrazo no estaba bromeando cuando te dijeIt's like an explosion, every time I hold ya wasn't jokin' when I told ya
Me quitas el alientoYa take my breathe away
Eres una supernova y yo soy unYou're a supernova and I'm a
Soy un cohete espacial y tu corazón es la lunaI'm a space bound rocket ship and your heart's the moon
Y estoy apuntando directamente a tiAnd I'm aiming right at you
Justo en tiRight at you
Doscientas cincuenta mil millas en una noche despejada en junioTwo hundred fifty thousand miles on a clear night in june
Y estoy apuntando directamente a tiAnd I'm aiming right at you
Justo en tiRight at you
Justo en tiRight at you
Voy a hacer lo que sea necesarioI'll do whatever it takes
Cuando estoy contigo, recibo los batidosWhen I'm with you, I get the shakes
Me duele el cuerpo cuando no estoyMy body aches when I ain't
Contigo tengo cero fuerzaWith you I have zero strength
No hay límite sobre cuán lejos llegaríaThere's no limit on how far I would go
Sin límites, sin longitudesNo boundaries, no lengths
¿Por qué decimos eso hasta que tengamos a esa persona que creemos que esWhy do we say that until we get that person that we think is
Va a ser ese y luego una vez que los tengamos, nunca será lo mismoGonna be that one and then once we get 'em, it's never the same
Los quieres cuando no te quieren a tiYou want them when they don't want you
Tan pronto como lo hacen, los sentimientos cambianSoon as they do, feelings change
No es un concurso y no estoy en conquista por ningún compañeroIt's not a contest and I ain't on no conquest for no mate
No estaba mirando pero me topé contigo, debe haber sido el destinoI wasn't looking but I stumbled onto you, must've been fate
Pero hay tanto en juego, ¿qué mierda se necesita?But so much is at stake, what the fuck does it take
Vamos a cortar por lo sanoLet's cut to the chase
Pero una puerta se cierra en tu caraBut a door shuts in your face
Prométeme si me derrumbo y rompo y me dejo abiertoPromise me if I cave in and break and leave myself open
Que no voy a cometer un error, porque soy unThat I won't be makin' a mistake, cause I'm a
Soy un cohete espacial y tu corazón es la lunaI'm a space bound rocket ship and your heart's the moon
Y estoy apuntando directamente a tiAnd I'm aiming right at you
Justo en tiRight at you
Doscientas cincuenta mil millas en una noche despejada en junioTwo hundred fifty thousand miles on a clear night in june
Y estoy apuntando directamente a tiAnd I'm aiming right at you
Justo en tiRight at you
Justo en tiRight at you
Entonces después de un año y 6 mesesSo after a year and 6 months
Ya no soy yo a quien quieresIt's no longer me that you want
Pero te amo tanto que dueleBut I love you so much it hurts
Nunca te maltrate una vezNever mistreated you once
Te di mi corazónI poured my heart out to you
Baje la guardia, juro por DiosLet down my guard, swear to god
Me volaré el cerebro en tu regazoI'll blow my brains in your lap
Acuéstate y muere en tus brazosLay here and die in your arms
Me arrodillo y estoy suplicandoDrop to my knees and I'm pleading
Estoy tratando de evitar que te vayasI'm trying to stop you from leaving
Ni siquiera escucharás, así que a la mierdaYou won't even listen, so fuck it
Estoy tratando de evitar que respiresI'm trying to stop you from breathing
Puse ambas manos en tu gargantaI put both hands on your throat
Me siento encima de ti, apretandoI sit on top of you, squeezing
Hasta que te rompa el cuello como un palo de paletaTil I snap ya neck like a popsicle stick
No hay razón posible, podría pensar enAin't no possible reason, I could think of
Para dejarte caminar por esta casa y dejarte vivirTo let you walk up out this house, and let you live
Las lágrimas corrían por mis dos mejillasTears streamed down both of my cheeks
Entonces te dejo ir y darThen I let you just go and just give
Y antes de poner esa pistola en mi sienAnd before I put that gun to my temple
Te dije estoI told you this
Y hubiera hecho cualquier cosa por tiAnd I would've done anything for you
Para mostrarte cuánto te adorabaTo show you how much I adored you
Pero ya se acaboBut it's over now
Es muy tarde para salvar nuestro amorIt's too late to save our love
Solo prométeme que pensarás en mí cada vezJust promise me you'll think of me every time
Miras hacia el cielo y ves una estrella porque soy unYou look up in the sky and see a star cause I'm a
Soy un cohete espacial y tu corazón es la lunaI'm a space bound rocket ship and your heart's the moon
Y estoy apuntando directamente a tiAnd I'm aiming right at you
Justo en tiRight at you
Doscientas cincuenta mil millas en una noche despejada en junioTwo hundred fifty thousand miles on a clear night in june
Y estoy tan perdido sin tiAnd I'm so lost without you
Sin TiWithout you
Sin TiWithout you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: