Traducción generada automáticamente

Untitled
Eminem
Untitled
Untitled
Nein Mann, noch nicht ganz fertigNah man, not quite finished yet
Mädchen, ich denkeGirl I think
Du hast vielleicht versucht, mir einen verdammten Streich zu spielen, ich bin sauerYou just mighta just try-ta pull a muhfuckin fast one I'm mad
Du hast gerade mein verdammtes Gefühl verletzt, und das war das letzte, das ich hatteYou just hurt my God damn feeling, and that was the last one I had
Sieht das aus wie ein Spielsalon, versuchst du, Spiele zu spielen, sieh die SägeDoes this look like an arcade, trying to play games, see the saw blade
Sieh die Silhouette eines Stalkers auf deinem Weg, besser kooperiereSee the silhouette, of a stalker in your walk way, better cooperate
Oder wirst sautiert und im Drehspieß gegrillt, während du gefesselt bistOr get sautéed, and rotisserie, while you're hog tied
MCs werden so still, dass du sie alle hören kannst, wenn ich vorbeigeheMCs get so quiet, you can hear em all fucking dog whistle when I walk by
Colt Seavers auf einem Muli, posierend wie der verdammte StuntmanColt Seavers on a mule, stuntin on that ass like the fuckin fall guy
Ich tanke meinen Mercedes nicht nach Mitternacht, ich behandle ihn wie einen MogulI don't gas my Mercedes after midnight, I treat like a mogai
Denn er wird zu einem Gremlin und überfährt Kinder, Frauen und MännerCuz it will turn into a gremlin and run over kids women & men
Vrrrrrn vrrrn! Motor so groß, dass du einen Zwerg in seinen Motor stecken kannstVrrrrrn vrrrn! Motor so big you can fit a midget in its engine
Schätzchen, gib mir deine Nummer, während du dich schämstBitch gimme them digits while your cringin'
Nicht an den Haaren meines KinnsNot by the hair on my chinny-chin-chin
Werde ich auch nur zehn Cent für dich ausgebenWill I spen-spend even ten cents on you
Seit wann denkst du, dass es mich ein hübsches Sümmchen kosten wird?Since when do you think it's gonna cost me a pretty penny
Scheiße, wenn ich denke, ein Cent ist hübschShit if I think a penny's pretty
Stell dir vor, wie schön ein Viertel für mich istJust image how beautiful, a quarter is to me
Ee-nee-mee-nee-my-nee-moe, fang einen Eskimo an seinem ZehEe-nee-mee-nee-my-nee-moe, catch an esquimaux by his toe
Während er versucht, einen Schneeball zu rollen, aber lass ihn nicht die Ruhe verlierenWhile he's tryin to roll a snowball but, don't make him lose his cool
Wenn er schreit, lass ihn besser los, LeuteIf he hollers better let him go ya'll
Steh auf, Baby, mach dich auf den Weg, wie ein UmzugswagenGet up baby get a move on, like a u-haul
Du kannst dein Gehirn wie Billardkugeln zerbrechenYou can rack your brain like pool balls
Du wirst nie auf diesen Scheiß kommen, ja, Schatz, hast du angerufen?You won't ever think of this shit, yeah honey you called?
Nun, hier komme ich, Chaos im Beat, ich bring'sWell here I come, havoc on the beat, I wreak it
Böse, ich sehe, höre und spreche esEvil, I see hear and speak it
Lady, setz dein Geld auf Shady, scheiß auf den anderen schwachen KramLady put your money on shady, fuck that other weak shit
Leg deine Eier in denselben KorbPut your eggs in the same basket
Du kannst jedes verdammte Huhn zählen, bevor es schlüpftYou can count every motherfuckin chicken 'fore it hatches
Denn du kannst deinen Arsch darauf wetten, dass wir es knacken werdenCuz, you can bet your ass that, we gonna get it crackin
Wie der Kraken und die Titanen, wenn sie aufeinandertreffen undLike the Kraken & Titans, when they clash and
Dein Gehirn so hart zerschlagen, dassGet your brains bashin so bad
Du Kurt Cobain um ein Autogramm auf einer blutigen Serviette bitten wirstYou gonna have Kurt Cobain asking to autograph on a blood stained napkin
Unmodisch, so rational wie ein Ausschlag auf dem Arsch eines SchwulenUnfashionable, about as rational as a rash on a fag's asshole
Jetzt lass uns diese Zeile nehmen, sie am Fahnenmast mit Elton hochziehenNow let's take that line, run it up the flag pole with Elton
Sieh, ob er damit cool ist, steh nicht da und schau dumm zu mir, SchlampeSee if he's cool with it, don't stand there and look stupid at me bitch
Ich habe keine Lust auf den Scheiß, schick mir deinen Schwanz, google es, bis es auftauchtI ain't in the mood for the shit, gif my dick, Google it till it pops up
Ihr seid so verdammt voll mit Scheiße, dass ihr euch eingedeckt habtYa'll are so motherfuckin full of shit that your stocked up
Ich, ich scheiße immer Durchfall aus dem MundMe, I'm always shittin diarrhea at the mouth
Bis deine Lautsprecher ausfallen (pthhhhp)Till your speakers crap out (pthhhhp)
Ha, was? Mädchen, du hast einen heißen Hintern, wie eine brennende ZigaretteHa, what? Girl you got a hot butt, like a lit cigarette
Aber du bekommst keinen heißen Schokoladensundae von mirBut you won't get a hot fudge Sunday from me
Also schau nicht so stolz in meine Richtung, Schlampe, dennSo do not strut my way slut, because
Und jetzt, wo ich deine Unterwäsche durcheinandergebracht und deinen Darm in Aufruhr versetzt habeAnd now that I got your panties in a bunch and your bowels in an uproar
Werde ich dir zeigen, warum ich gekommen bin, damit du aufhörst, mich zu fragen, wofürI'ma show you why I came, so you stop asking me what the fuck for
Schau nicht, du kleine Schlampe, ich weiß, du willst mehrNot look you little slut-cunt-whore, I know you want more
Schlampe, es ist Zeit, die Mathematik zurück in die Mathers zu bringenBitch it's time to put the math back in the Mathers
Denn ich bin ein verdammtes [Problem], lauf Junge!Cuz I'm a fuckin' [problem], run boy!
Jeder Flow, ich habe ihn gemeistertEvery flow, got it mastered
So jedes letzte Wort, das ihr verdammten Schwuchteln gehört habtSo every last word, hat you fuckin' fags heard
Kommt direkt aus dem Arsch des FischesComes straight from the fish's ass
Ja, mit anderen Worten, ich bin ein BastardYeah, in other words, I'm a bass-terd [bastard]
Schau mich an, als hätte ich Kenny getötet, Gas im Tank? Ja, immer noch genugLookin' at me like a killed Kenny, gas in the tank? Yeah still plenty
Keine Moral ist mir eingepflanzt, also fühle ich wirklich kein BedauernNo morals, are instilled in me, so remorse, I really don't feel any
Iss dein Herz auf, Hannibal, verständlich, warum du eifersüchtig bistEat your heart out Hannibal, understandable why you're jealous
Verdammtes Tier, ich habe kannibalistischen MagnetismusFuckin' animal, I got cannibal magnetism
Kannst du jetzt nicht widerstehen, oder?Can't resist 'em now can ya hoe?
Shady, ich verstehe deinen Flow nicht, verstehe meinen FlowShady, I don't understand ya flow, understand my flow
Schlampe, ich fließe, wie das Haar von Troy Polamalu, JungeBitch I flow, like Troy Polamalu's hair, boy
Versuch nicht, mir zu folgen oder zu vergleichen, JungeDon't you dare try to follow or compare boy
Ich bin roh, du bist nicht einmal medium rare, bleib verdammt nochmal aus meinen Haaren, JungeI'm raw, you ain't even medium rare, stay the fuck outta my hair boy
Du kannst schauen, du kannst starren, zeigenYou can look, you can stare, point
Aber du kannst nicht anfassen, ich bin zu hellsichtigBut you can't touch I'm too clairvoyant
Ich verstehe es nicht, Mann, gibt es ein Vakuum?I don't get it man, is there a void
All dieser schwache Scheiß, was sind meine Steroide?All this weak shit, what are my steroids?
Nun, Schlampe, ich bin zurück mit etwas für deinen ArschWell bitch, I'm back with some shit for that ass
In deinem Kofferraum, Elefanten-HämorrhoidenIn ya trunk elephant hemorrhoids
Und denkt daran, JungsAnd remember boys
Danke, dass ihr gekommen seid. Ich hoffe, ihr habt die Show genossenThank you for coming out. Hope you enjoyed the show
Bis zum nächsten Mal, FriedenUntil next time, Peace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: