Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 131.225

I Need A Doctor(feat. Dr.Dre & Skylar Grey)

Eminem

Letra

Significado

Ich brauche einen Arzt (feat. Dr. Dre & Skylar Grey)

I Need A Doctor(feat. Dr.Dre & Skylar Grey)

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Ich habe der Welt gesagt, eines Tages werde ich es zurückzahlenI told the World one day I would pay it back
Sag es auf Band, leg es auf, nimm es aufSay it on tape, and lay it, record it
Damit ich es eines Tages zurückspielen kannSo that one day I could play it back
Aber ich weiß nicht einmal, ob ich daran glaube, wenn ich das sageBut I don't even know if I believe it when I'm saying that
Zweifel schleichen sich ein, jeden Tag ist es nur so grau und schwarzDoubts startin' to creep in, everyday it's just so grey and black
Hoffnung, ich brauche nur einen Strahl davonHope, I just need a ray of that
Denn niemand sieht meine Vision, wenn ich sie ihnen vorspieleCause no one see's my vision when I play it for 'em
Sie sagen einfach, es ist MistThey just say it's wack
Sie wissen nicht, was echt istThey don't know what dope is
Und ich weiß nicht, ob ich wach oder schlafend warAnd I don't know if I was awake or asleep
Als ich das schriebWhen I wrote this
Alles, was ich weiß, ist, du kamst zu mir, als ich am Boden warAll I know is you came to me when I was at my lowest
Du hast mich aufgefangen, hast Leben in mich eingehauchtYou picked me up, breeding life in me
Ich verdanke dir mein LebenI owe my life to you
Vor meinem Leben sehe ich nicht, warum du nicht so siehst wie ichBefore the life of me, I don't see why you don't see like I do
Aber es ist mir gerade klar geworden, du hast einen Sohn verlorenBut it just dawned on me you lost a son
Dämonen kämpfen gegen dich, es ist dunkelDemons fightin' you, it's dark
Lass mich das Licht einschalten und mich erhellen und dich erleuchtenLet me turn on the lights and brighten me and enlighten you
Ich glaube nicht, dass du realisierst, was du für mich bedeutestI don't think you realise what you mean to me
Nicht den geringsten SchimmerNot the slightest clue
Denn du und ich waren wie ein TeamCause me and you were like a crew
Ich war wie dein SidekickI was like your sidekick
Du wirst entweder mit mir kämpfen wollen, wenn ich dieses verdammte Mikrofon verlasseYou gon either wanna fight me when I get off this fucking mic
Oder du wirst mich umarmenOr you gon hug me
Aber ich bin keine Option, es gibt nichts anderes, was ich tun kann, dennBut I'm not an option, there's nothing else I can do cause

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Es tut weh, wenn ich sehe, wie du kämpfstIt hurts when I see you struggle
Du kommst zu mir mit IdeenYou come to me with ideas
Du sagst, es sind nur Stücke, also bin ich verwirrtYou say there just pieces so I'm puzzled
Denn der Kram, den ich höre, ist verrücktCause the shit I hear is crazy
Aber entweder wirst du faul oder du glaubst nicht mehr an dichBut your either getting lazy or you don't believe in you no more
Es scheint, als wären es deine eigenen Meinungen, nicht eine, die du bilden kannstSeems like your own opinions, not one you can form
Kannst keine Entscheidung treffen, du zweifelst an dir selbstCan't make a decision you keep questioning yourself
Zweifelst und es ist fast so, als würdest du um meine Hilfe bittenSecond guessing and it's almost like your begging for my help
Als wäre ich dein AnführerLike I'm your leader
Du solltest verdammt nochmal mein Mentor seinYour susposed to fucking be my mentor
Ich kann nicht mehr ertragenI can endure no more
Ich fordere dich auf, dich daran zu erinnern, wer du bistI demand you remember who you are
Es warst du, der an mich geglaubt hatIt was you who believed in me
Als alle dir sagten, du sollst mich nicht unterzeichnenWhen everyone was telling you don't sign me
Alle bei dem verdammten Label, lass uns die Wahrheit sagenEveryone at the fucking label, let's tell the truth
Du hast deine Karriere für mich riskiertYou risked your career for me
Ich weiß es so gut wie duI know it as well as you
Niemand wollte sich mit dem weißen Jungen einlassenNobody wanted to fuck with the white boy
Dre, ich weine in dieser KabineDre, I'm crying in this booth
Du hast mein Leben gerettet, jetzt ist es vielleicht meine Aufgabe, deins zu rettenYou saved my life, now maybe it's my turn to save yours
Aber ich kann dir nie zurückzahlen, was du für mich getan hast, ist viel mehrBut I can never repay you, what you did for me is way more
Aber ich gebe den Glauben nicht auf und du gibst nicht auf michBut I ain't giving up faith and you ain't giving up on me
Steh auf, Dre, ich sterbe, ich brauche dich, komm zurück, um Himmels willenGet up Dre, I'm dying, I need you, come back for fuck's sake

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life
Bring mich zurück ins LebenBring me back to life
Bring mich zurück ins LebenBring me back to life

Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Es fühlt sich buchstäblich an, als wäre es eine Ewigkeit herIt literally feels like a lifetime ago
Aber ich erinnere mich immer noch an den Kram, als wäre es erst gestern gewesenBut I still remember the shit like it was just yesterday though
Du bist reingekommen, gelbes OverallYou walked in, yellow jump suit
Der ganze Raum hat Witze gemachtWhole room, cracked jokes
Sobald du in die Kabine gegangen bist, habe ich dir gesagt, wie RauchOnce you got inside the booth, told you, like smoke
Ging durch Freunde, einige von ihnen habe ich gefördertWent through friends, some of them I put on
Aber sie sind einfach gegangen, sie haben gesagt, sie würden bis zum Tod fahrenBut they just left, they said they was riding to the death
Aber wo zur Hölle sind sie jetzt?But where the fuck are they now
Jetzt, wo ich sie brauche, sehe ich keinen von ihnenNow that I need them, I don't see none of them
Alles, was ich sehe, ist SlimAll I see is Slim
Scheiß auf all diese SchönwetterfreundeFuck all you fair-weather friends
Alles, was ich brauche, ist erAll I need is him
Verdammte HinterhältigeFucking backstabbers
Als es hart auf hart kam, hast du nur über uns gelachtWhen the chips were down you just laughed at us
Jetzt wirst du den verdammten Zorn der Nachwirkungen spüren, SchwuchtelnNow you bout to feel the fucking wrath of aftermath, faggots
Du wirst uns in unseren Laborkitteln sehen und uns fragen, wo zur Hölle wir waren?You gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
Du kannst meinen unentschlossenen Arsch und den Arsch der Cracker küssenYou can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass
Kleines Crack-a-Jack-Beat macht wacke MathematikLittle crack a Jack beat making wack math
Rückwärtsproduzenten, ich bin zurück, BastardeBackwards producers, I'm back bastards
Noch eine CD und dann packe ich meine Sachen und während ich geheOne more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving
Werde ich garantieren, dass sie schreien, Dre, lass uns nicht so zurück, Mann, dennI'll guarantee they scream Dre don't leave us like that man cause

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección