Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.824

Things Get Worse (feat. B.o.B.)

Eminem

Letra

Significado

Les choses vont empirer (feat. B.o.B.)

Things Get Worse (feat. B.o.B.)

[Refrain : Eminem][Chorus: Eminem]
Pas besoin de dire des conneries que tu sais déjàThere's no need to say shit you already know
La question est juste jusqu'où ça va allerThe question is just how far will this go
Jusqu'où il va aller ?How far will he take it?
Et quand va-t-il s'arrêter ?And when will he stop?
Shady, je t'ai déjà dit une fois, mec, calme-toiShady man I done told you once homie to easy up
Mais tu n'écoutes pas, hein, je suppose que nonBut you just won't listen will ya, nah I guess not
Tu peux pas, hein, mec, je peux plus te supporterYou just can't can ya, man I can't stand ya
T'es pourri, qu'est-ce que tu prépares pour nous ?You're rotten, what you plottin' for us?
Mec, quand est-ce que tu vas te calmer ?Man when are you gonna let up
Je suppose que les choses vont empirer avant de s'améliorerI guess things are gonna get much worse 'fore they get better

[Couplet 1 :][Verse 1:]
Oh mon dieu, c'est Angelina Jolie, amigoHoly toledo it's Angelina Jolie amigo
Elle m'a dit, yo Shady, passe-moi ton pénis, je vais le goberShe told me yo Shady just hand your penis to me I'll deep throat
Et Brad, si tu essaies de te mettre entre nous, on va voir, franginAnd Brad if you try to stand between us then we're gonna see bro
Qui était un fantasme, je ne veux pas abîmer ton egoWho was a fantasy I don't mean to damage your ego
Vous voulez vous battre, je vais vous enfoncer un putain de pot de vaseline dans le culYou faggots wanna rassle I shove a fucking jar of vaseline up inside your asshole
Et le lier avec un lassoAnd rope it shut with a lasso
Quelques lexapro écrasés, mélangés avec la capsule ou le paxilCouple of crushed lexapro broken up with the capsule or paxil
Juste au cas où je ne serais pas assez bon avec les rapsJust incase I ain't dope enough with the raps though
La coke est coupée avec du tabacCoke is cut with tobacco
Fume-le et deviens fouSmoke it up then go wacko
C'est ce qui arrive quand tu mélanges une noix de coco avec du tabascoThis is what happens when you mix a cocunut with tabasco
Shady, lâche prise, la pute a déjà été étranglée assezShady let go, the hoe has been choked up enough
Laisse-la partirLet her ass go
Pas tant que Jessica Simpson ne lâche pas le casserole de thonNot till Jessica Simpson let's go of the tuna casserole
Je l'aimais bien avant, maintenant Carmen Electra est plus mignonneI used to love her hooters now Carmen Elektra cuter
Attache un fil électrique à son bras et électrocute-laStrap an extension cord to her arm and electrocute her
Je suis à l'arrêt de mes putains de médicaments mais je suis sur un scooter électriqueI'm off my fucking meds but I'm on an electric scooter
Je pourrais juste passer et tirer ma mère dans le cou avec des rugersI might just scoot by and shoot my mum in the neck with rugers
Cracher au visage de Jason pendant que je vomis sur Freddy KruegerSpit in Jasons face while I vomit on Freddy Krugar
Ils ne peuvent même pas faire en sorte que Jeffrey Dahmer caresse le cougarThey can't even get Jeffrey Dahmer to pet the cougar
Maintenant je vais chercher le thermomètre rectal, prendre le lubrifiant-Now I'm gone get the rectal thermometer, get the lubra-
Et donner au patient un Darvocet à mâcher parce queCation and get the patient some Darvocet to chew cause

[Refrain : Eminem][Chorus: Eminem]
Pas besoin de dire des conneries que tu sais déjàThere's no need to say shit you already know
La question est juste jusqu'où ça va allerThe question is just how far will this go
Jusqu'où il va aller ?How far will he take it?
Et quand va-t-il s'arrêter ?And when will he stop?

[B.o.B :][B.o.B:]
B.o.B, je t'ai déjà dit une fois, mec, calme-toi, minceB.o.B I done told you once homie to easy up, geez
Pas besoin de dire des conneries que tu sais déjàThere's no need to say shit you already know
La question est juste jusqu'où ça va allerThe question is just how far will this go
Parce que je ne vais jamais me coucher ?Cause I will never lay down?
Et je ne vais jamais me calmer ?And I will never let up?
(Je suppose que les choses vont empirer avant de s'améliorer)(I guess things are gonna get much worse 'fore they get better)

[Couplet 2 : B.o.B][Verse 2: B.o.B]
Avec l'âme d'un SharmanWith the soul of a Sharman
Je laisse le beat et je vomisI leave the beat than vomit
Comme une femme boulimique avec un estomac mal à l'aiseLike a bullemic woman with an uneasy stomach
Je passe devant des gens dans la rue, ils semblent comme des moutons et des zombiesI pass by people on the street they seem like sheep and zombies
Plus raides qu'un jean thérapeutique dans lequel tu coursStiffer than a therapeutic pair of jeans you run in
Alors tu peux m'entendre arriverSo can you hear me coming
Eminem, ce beat est absolument dégoûtantEminem this beat is absolutely disgusting
Il doit probablement avoir des maladies dessusIt's probably go diseases on it
Je suis juste honnête, je peux voir les commentairesI'm just being honest, I can see the comments
Je peux voir l'évolution alors qu'on s'en approcheI can see the evolution as we creep up on it
Je mets cette musique dans tes veines comme une aiguille pour junkieI put that music in your veins like a needle junkie
Merde, je fais ça juste pour les haters, je n'ai pas besoin de l'argentShit I just do this for the haters, I don't need the money
Je chie sur la piste donc ça a besoin d'un déboucheurI diarrhea on track so it needs plunging
Quelqu'un dit à ces filles de relâcher mes sous-vêtementsSomebody tell these girls please release my undies
Personne ne comprend vraiment ma langueNobody really understands my language
Je trouve ça compliqué juste de tenir une conversationI find it complicated just to hold a conversation
Mais j'ai quand même beaucoup de patienceBut still I got a whole lot of patience
Assis là à regarder la Terre depuis ma station spatialeSittin' back watching Earth from my Space station

[Refrain : Eminem][Chorus: Eminem]
Pas besoin de dire des conneries que tu sais déjàThere's no need to say shit you already know
La question est juste jusqu'où ça va allerThe question is just how far will this go
Jusqu'où il va aller ?How far will he take it?
Et quand va-t-il s'arrêter ?And when will he stop?
Shady, je t'ai déjà dit une fois, mec, calme-toiShady man I done told you once homie to easy up
Mais tu n'écoutes pas, hein, je suppose que nonBut you just won't listen will ya, nah I guess not
Tu peux pas, hein, mec, je peux plus te supporterYou just can't can ya, man I can't stand ya
T'es pourri, qu'est-ce que tu prépares pour nous ?You're rotten, what you plottin' for us?
Mec, quand est-ce que tu vas te calmer ?Man when are you gonna let up
Je suppose que les choses vont empirer avant de s'améliorerI guess things are gonna get much worse 'fore they get better

[Couplet 3 : Eminem][Verse 3: Eminem]
Oh mon dieu, j'ai mis Natasha Bedingfield dans une machine à laverOh my gosh I put Natasha Bendingfield in a washer
Regarde-la passer du cycle de rinçage au cycle d'essorageWatch it go from rinse to spin cycle
C'est comme si je t'avais hypnotisé, comme si je t'avaisIt's like I got ya hypnotising like I gotcha
Je t'ai psychologiquement foutu en l'airI gotcha pychologically fucked
Je voudrais des excuses, quoiI would like an apology what
Dis à ce psycho de se mettre un Tyco et un tricycle blanc dans le culTell that psycho to stick a tyco and a white tricycle up his butt
Et de coller le siège du vélo à ses couillesAnd glue the seat of bicycle to his nuts
Je suis aussi froid qu'un putain de glaçon sur mes couillesI'm as cold as a motherfucking icicle on my nut
Je ne suis rien de gentil, mec, j'aime sortir des couteaux et j'aime couperI ain't nuttin' nice, man I like to pull knives and I like to cut
Le poster addict pour le stress post-traumatiqueThe poster addict for post tramatic stress
Je suppose que c'est le plus dramatique que j'ai été depuis un momentI guess this is the most dramatic I've been in a while
C'est le plus proche que j'ai été de Marshall MathersThis is the closest that it's come to the Marshall Mathers
Je peux l'entendre commencer à se rassemblerI can hear him start to gather
Je ne peins pas le portrait de la famille Partridge parfaiteI don't paint the portrait of the picture perfect Partridge family
Ce n'est pas ton orphelin Annie, non, c'est plus étrangeThis ain't your orphan Annie, no this is more uncanny
Fais sauter la porte d'entrée de Dakota Fanning pendant que la pute bronzeKick down Dakota Fannings front door while the whore is tanning
(Il ne peut pas dire pute)(He can't say whore)
Bien sûr qu'il peut, mec, il a juste vu son cul puis l'a tuée pendant qu'il dansait dans la pièce et portait ses sous-vêtementsOf course he can, man he just saw her fanny then murdered her while he danced around the room and wore her panties

[Refrain : Eminem][Chorus: Eminem]
Pas besoin de dire des conneries que tu sais déjàThere's no need to say shit you already know
La question est juste jusqu'où ça va allerThe question is just how far will this go
Jusqu'où il va aller ?How far will he take it?
Et quand va-t-il s'arrêter ?And when will he stop?
Shady, je t'ai déjà dit une fois, mec, calme-toiShady man I done told you once homie to easy up
Mais tu n'écoutes pas, hein, je suppose que nonBut you just won't listen will ya, nah I guess not
Tu peux pas, hein, mec, je peux plus te supporterYou just can't can ya, man I can't stand ya
T'es pourri, qu'est-ce que tu prépares pour nous ?You're rotten, what you plottin' for us?
Mec, quand est-ce que tu vas te calmer ?Man when are you gonna let up
Je suppose que les choses vont empirer avant de s'améliorerI guess things are gonna get much worse 'fore they get better


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección