Traducción generada automáticamente

Final Battle (from 8 Mile)
Eminem
Batalla Final (de 8 Mile)
Final Battle (from 8 Mile)
Ahora todos los del 313Now everybody from the 313
Levanta tus malditas manos y síguemePut your motherfuckin' hands up and follow me
Todos los del 313Everybody from the 313
Levanta tus malditas manosPut your motherfuckin' hands up
Mira, miraLook, look
Ahora bien, mientras se mantiene firme, observe que este hombre no tenía las manos en altoNow while he stands tough, notice that this man did not have his hands up
Este mundo libre te tiene lleno de gasThis Free World's got you gassed up
Ahora ¿quién le teme al lobo feroz?Now who's afraid of the big bad wolf?
Un, dos, tres y hasta las cuatroOne, two, three and to the four
1pac, 2pac, 3pac, 41pac, 2pac, 3pac, 4
4pac, 3pac, 2pac, 14pac, 3pac, 2pac, 1
Tú eres pac, él es pac, no pac, ningunoYou're pac, he's pac, no pac, none
Este tipo no es ningún maldito MCThis guys ain't no motherfuckin' MC
Sé todo lo que tiene que decir contra míI know everything he's got to say against me
Soy blanco, soy un maldito vagabundoI am white, I am a fuckin bum
Vivo en un trailer con mi mamáI do live in a trailer with my mom
Mi futuro hijo es un tío TomMy boy future is an Uncle Tom
Tengo un amigo tonto llamado Cheddar Bob que se dispara en la pierna con su propia pistolaI do got a dumb friend named Cheddar Bob who shoots himself in his leg with his own gun
Y me atacaron los 6 tontosAnd I did get jumped by all 6 of you chumps
Y Wink se cogió a mi chicaAnd Wink did fuck my girl
Todavía estoy aquí gritando: ¡A la mierda el mundo libre!I'm still standing here screaming: Fuck the Free World
Nunca intentes juzgarme, amigoDon't ever try to judge me dude
No sabes por lo que carajo he pasadoYou don't know what the fuck I've been through
Pero sé algo sobre tiBut I know something about you
Fuiste a Cranbrook, esa es una escuela privadaYou went to Cranbrook, that's a private school
¿Qué te pasa, amigo? ¿Estás avergonzado?What's the matter, dawg? You embarrassed?
¿Este tipo es un gángster? Su verdadero nombre es ClarenceThis guy's a gangsta? His real name's Clarence
Y Clarence vive en casa con ambos padresAnd Clarence lives at home with both parents
Y los padres de Clarence tienen un matrimonio realmente buenoAnd Clarence's parents have a real good marriage
Este tipo no quiere pelear, está conmocionadoThis guy don't wanna battle, he's shook
Porque no existen los delincuentes a medias'Cause ain't no such thing as halfway crooks
Está muerto de miedo, tiene miedo de mirar su maldito anuario, que le jodan a CranbrookHe's scared to death, he's scared to look in his fuckin' yearbook, fuck Cranbrook
A la mierda el ritmo, voy a capellaFuck a beat, I go acapella
Que le jodan a un Papa Doc, que le jodan a un reloj, que le jodan a un tráilerFuck a Papa Doc, fuck a clock, fuck a trailer
Que le jodan a todo el mundo, que les jodan a todos si dudan de míFuck everybody, fuck y'all if you doubt me
Soy un pedazo de maldita basura blanca, lo digo con orgulloI'm a piece of fuckin' white trash, I say it proudly
A la mierda esta batalla, no quiero ganar, estoy fueraFuck this battle, I don't wanna win, I'm outtie
Aquí, dile a esta gente algo que no sepan sobre míHere, tell these people something they don't know about me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: