Traducción generada automáticamente

The Sauce
Eminem
La Sauce
The Sauce
Tout est foutu maintenant, mec, tout est foutuIt's all bad now man, it's all bad
Parce que vous avez tous merdé maintenantCuz y'all done fucked up now
Ouais ! ha ha, du nouveau, aiyyoYea! ha ha, new shit, aiyyo
Je veux juste que le monde entier sacheI just want the whole world to know
Que je n'ai pas commencé ça, mais je vais le finirThat i did not start this, but i will finish it
À l'époque, peu importe la couleur que tu avaisComin' up, it never mattered what color you was
Si tu pouvais balancer, alors tu pouvais balancerIf you could spit, then you could spit
C'est tout, c'est ce que c'étaitThat's it, that's what it was
À l'époque, les enfoirés étaient en mode sac à dosBack when, motherfuckers was straight backpackin'
Battant, luttant pour la vie dans ce radeauCipherin', fightin' for life in this raft
Pour que le micro passe, et tu es excité et tu halètesFor the mic to get past, and you psyched and you gasped
Puis tu es hypé, parce que tu es làThen you hype, cuz you last
Et tu pourrais foutre une racléeAnd you might whoop some ass
Si tu as perdu, alors tu as perduIf you lost, then you lost
Serre la main comme un homme et tu l'as avaléShake hands like a man and you swallowed it
Quand la colonne des hype non signés dans le Source était commeWhen the unsigned hype column in the source was like
La seule source de vieThe only source of life
Quand les micros avaient encore de la valeur, un quatre c'était commeWhen the mics used to mean something, a four was like
Tu étais le meilleur, maintenant c'est le minimum que tu obtiensYou were the shit, now it's like the least you get
Trois et demi ça veut juste dire que tu es une merdeThree and a half now just means you're a piece of shit
Quatre et demi ou cinqFour and a half or five
Ça veut dire que tu es Biggie, Jigga, Nas ou BenzinoMeans you're biggie, jigga, nas, or benzino
Merde, je ne pense même pas que tu réalisesShit i don't even think you realize
Que tu joues avec la vie des enfoirésYou're playing with motherfuckers' lives
J'ai vu Dre se faire baiser sur le ChronicI done watched dre get fucked on the chronic
Probablement parce que j'étais dessusProbably cuz i was on it
Maintenant tu m'as baisé mes micros deux fois, j'ai laissé passerNow you fucked me out of my mics twice, i let it slide
J'ai dit que je ne retiendrais pas ma putain de respiration pour avoir un cinqI said i wouldn't hold my fuckin breath to get a five
Merde, j'avais raison, j'aurais déjà crevé en essayantShit i was right, i'da fuckin died already tryin
Je jure devant Dieu, je ne mens jamais, je parie que c'est pour çaI swear to god, i never lie, i bet that's why
Que tu as laissé cette salope me donner cette critique de merdeYou let that bitch give me that bullshit review
J'ai pris ça, je n'ai pas regardé la merde, on savaitI sat and took it, i ain't look at the shit, we knew
Que tu essaierais probablement de nous baiser avec Obie et 50 aussiYou'd probably try and fuck us with obie and 50 too
*crache*, fuck une relation, on en a fini*hock spit*, fuck a relationship we through
Plus de Source pour la crédibilité de rue, ces jours sont mortsNo more source for street cred, them days is dead
Ray a des AK pointés sur la tête de Dave MaysRay's got ak's to dave mays' head
Chaque numéro a une étendue de huit pages de mecs faitsEvery issue there's an eight page made men spread
Quelqu'un peut-il dire à celui qui tresse sa têteWill somebody please tell whoever braids his head
Que je n'ai pas peur de cette putain de perte de plombThat i am not afraid of this fuckin waste of lead
Sur mon crayon, pour que j'écrive des trucs aussi simplesOn my pencil, for me to write some shit this simple
Alors écoute bien, alors que je décompose et que je continueSo listen closely, as i break it down and proceed
Ce vieux va se faire fumer comme de l'herbe rouléeThis old g's about to get smoked like rolled weed
Tu ne me connais pas, ni ma putain de mèreYou don't know me or my motherfucking mother
Espèce de punkYou motherfucking punk
Mets-moi sur ta putain de couverture juste pour vendre ton petitPut me on your fuckin cover just to sell your little
Magazine de vendu, je ne suis pas en colère, je me sens malSell-out mag, i ain't mad, i feel bad
Voici une pub, voici une affiche de Ray-Ray et son pèreHere's an ad, here's a poster of ray-ray and his dad
Tu veux parler de merde que tu ne sais pas, ouais ?You wanna talk about some shit that you don't know about, yea?
Parlons de comment tu mets ton propre fils là-dehorsLet's talk about how you're puttin your own son out there
Pour essayer de profiter de lui parce que tu as raté ton bateauTo try to eat off him because you missed your boat
Tu ne vas jamais percer, salope, tu es juste trop vieuxYou're never gonna blow, bitch, you're just too old
Pas étonnant que tu sois amer maintenant, mon dieu, tu t'ennuies maintenantNo wonder you're sore now, lordy you're bored now
Je frôle la trentaine, tu frappes à la porte de la quarantaineI'm pushing thirty, you're kickin forty's door down
Salope, c'est la guerre maintenant, et tu ne me battras jamaisBitch this is war now, and you'll never beat me
Tout ce que tu fais, c'est me tricher sur des phrases à retenirAll you do is cheat me out of quotables
Mais tu sais que tu me verras toujoursBut you know that you'll always see me
À la télé, parce que tu dois rester éveillé jusqu'àOn your tv, cuz you've got to stay up 'til
Trois heures du matin pour voir ton clip joué une fois sur BETThree in the morning to see your video played once on bet
Alors, hee hee hee, qui a le dernier rire ? aftermath, ouaisSo, hee hee hee, who has the last laugh? aftermath, yea
Donc au nom de tout notre personnel, embrasse nos fessesSo on behalf of our whole staff, kiss our asshole cracks
On ne pliera jamais ni ne retiendra, sache juste queWe'll never fold or hold back, just know that
Benzino est nul, peu importe combien de fois je dis son nomBenzino's wack, no matter how many times i say his name
Il ne percera jamais rienHe'll never blow jack
Tu ferais mieux d'essayer de ramener RSOYou're better off tryin to bring rso back
Regarde ton palmarès, c'est aussi loin que ça remonteLook at your track record, that's how far it goes back
C'est de l'extorsion, et Ray possède une partIt's extortion, and ray owns a portion
Donc la moitié du personnel là-haut vient de sortir de prison de BostonSo half of the staff up there is fresh out of jail from boston
Intimidant et bossant Dave comme un esclaveBullyin and bossin dave like a slave
Ils l'ont complètement lavé de cerveau et forcé à resterThey completely brainwashed him and forced him to stay
Enfermé dans son propre bureauLocked in his own office
Peur du plus mou, faux, wannabe gangsta de New YorkAfraid of the softest, fakest, wannabe gangsta in new york
Et c'est pitoyable, parce que je n'aurais jamais dit de merde si tu avaisAnd it's pitiful, cuz i would have never said shit if you'da
Gardé ta bouche fermée, salope, alors quoi ?Kept your mouth shut, bitch, now what?
Vas-y, Clue, crache-le, nouveau truc, exclusifHit it clue, spit it slay, new shit, exclusive
Yo Lantern, yo Who Kid, tu sais quoi faire avec çaYo lantern, yo who kid, you know what to do with this
Utilise-le, j'en ai fini, c'est stupideUse it, i'm through, this is stupid
Je ne peux pas croire que je sois tombé si bas pour faire çaI can't believe i stooped to this bullshit to do this
Et qui tu appelles une salope... salope ?And who you callin a bitch... bitch?
Tu me dois.You owe me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: