Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.633

American Psycho II

Eminem

Letra

Significado

Psicópata Americano II

American Psycho II

[B-Real][B-Real]
Sí, compadreYeah homie
Creímos que te lo habíamos dichoI thought we told you
Hemos estado jodidamente locosWe been fuckin' loco
Cypress Hill, maldita sea D12Cypress Hill, D12 bitch

CORO [B-Real]CHORUS [B-Real]
Estoy un poco fuera de controlI'm a little bit off the chain
Llámame loco, pero el hecho esCall me insane, but the fact remains
que soy un psicópatathat I'm a psycho
Mejor grábatelo en la cabezaBetter get it through your brain
cuando digas mi nombre, nunca lo digas en vanowhen you say my name, never say it in vain
porque soy un psicópata'cause I'm a psycho

[Bizarre][Bizarre]
¡Estamos jodidamente locos!We fuckin' crazy
¡Vamos a enloquecer en un minuto, maldita sea!We'll fuckin' snap in a minute, bitch!

[Swifty][Swifty]
Soy un maldito presagio, no me inclino ante ningún hombreI'm a motherfuckin' omen, I bow down to no man
Parto a un tipo en dos, matando gente compulsivamenteSplit a nigga open, killin' folks compulsive
Un soldado con un motivo, con un escroto grande como rocasA soldier with a motive, scrotum big as boulders
Los sostengo y luego descargo sobre ti, lo pongo en un cartelI hold 'em then unload on you, put it on a poster
Para que todos noten quién estaba enfocado en nosotrosSo everyone can notice who was focused on us
Metiendo sus narices en nuestros asuntos, esperando que no vaya a matarlosPokin' they nose in our business, hopin' that I don't come smoke 'em
Nadie conoce mis pensamientos o emociones, soy un buitreNo one knows my notions or emotions, I'm a vulture
Ustedes están cerca de palmarla en cualquier momento y yo sé cuándoYou niggas close to croakin' any moment and I know when
Podría arruinar la cultura, probablemente rapearI could fuck the culture up, probably rap
Un maníaco con ataques de ansiedad, no quiero charlarA maniac wit' anxiety attacks, I don't wanna chat
Habla cuando te hablenSpeak when you spoken to
Y no tengo que leer una maldita revista o citaAnd I don't have to read a fuckin' magazine or quotable
Para darme cuenta de lo que harán esas zorrasTo notice what you ho's will do

[Kuniva][Kuniva]
Todos somos soldadosWe all soldiers
Nos movemos como un equipo, todos nos juntamosWe move as a unit, we all roll up
Y aparecemos en tu residencia, iluminamos tu puerta principalAnd show up at your residence, light your front door up
Te asustas, la vida no es justaGet scared, life ain't fair
Y estoy preparado para dispararte tan rápido como Dre pueda decir '¡Sí!'And I'm prepared to blast you just as fast as Dre can say "Hell yeah"
Así que cuida lo que dicesSo watch what you say
porque puede pasar hoy mismo o en el próximo minuto'cause it can happen either today or the next minute
Puedo sacar el calentador y disparar y lo digo en serioI can draw the heater and spray and I'm dead serious
Podrías estar muerto, punto final, fin de la historiaYou could be dead period, end of story
Estoy en tu porche con un arma y tu hijo, tomando una cervezaI'm on your porch wit' a gun and your son, sippin' a forty
Nadie puede detenerme, lo hago todo soloNobody can hold me, I does it all by my lonely
Piso tu cabeza cuando despiertes, vas a parecer GumbyI stomp your head when you awake, you be looking like Gumby
Aftermath y Shady, zorra, puedes leerlo y llorarAftermath and Shady bitch, you can read it and weep
Ves mi cartel en el barrio por el 'G de la Semana'You see my poster in the 'hood for the "G of the Week"

[B-Real] Estoy un poco fuera de control, llámame loco[B-Real] I'm a little bit off the chain, call me insane
Pero el hecho es que soy un psicópataBut the fact remains that I'm a psycho
[Swifty] Jeje, ¿sabes qué? Estoy loco, jeje, es el infierno, jaja[Swifty] Heh, you know what? I am crazy, heh, it' hell, haha
[B-Real] Mejor grábatelo en la cabeza[B-Real] Better get it through your brain
Cuando digas mi nombre, nunca lo digas en vano porque soy un psicópataWhen you say my name, never say it in vain 'cause I'm a psycho
[Swifty] Jeje, ¡compadre, estoy a punto de enloquecer en cualquier momento, compadre, evacúa![Swifty] Heh, nigga I'm 'bout to snap in any minute nigga, evacuate!

[Bizarre][Bizarre]
Encontraron a Saddam, pero no me encontrarán a míThey found Saddam, but they ain't gon' find me
Estaré bajo un árbol, en Buttfuck Tennessee (jajajaja)I'll be under a tree, in Buttfuck Tennessee (Hahahahaha)
Y no sé mucho sobre mi papáAnd I don't know too much about my daddy
excepto que me escupió en la cara y me jodió por detrás (uh huh)except he spit in my face and fucked me in my fanny (uh huh)
No soy racista, solo odio a los blancos, maricones y lesbianas, negros y travestisI ain't a racist, I just hate whites, fags and dykes, blacks and transvestites
A los 13 años me uní a una maldita pandilla13 years old and joined a fucking gang
con el pelo bajo mis nalgas sintiendo un dolor jodidohair under my ass cheeks feeling the fuckin' pain
¿Estoy loco? ¿Quién sabe realmente?Am I insane? Who really knows
porque en cualquier segundo mi temperamento puede explotar'cause any second my temper can fuckin' blow
Me vuelvo más frío que en diciembreI get colder than December
Negro como la mierda, mañana ni siquiera recordaréBlack the fuck out, tomorrow won't even remember
Mira, Bizarre puede mostrar de qué se trata la violenciaSee Bizarre can show what violence is all about
y este ritmo de Dr. Dre lo ha sacado a la luzand this Dr. Dre beat done brought it the fuck out
Entro en tu casa, y lo meto en tu bocaRun in your house, and put it in your mouth
y te vuelo los sesosand blow your brains the fuck out

[Eminem][Eminem]
Probablemente tengo uno o dos tornillos sueltos, o tal vez tres o cuatro de ellosI probably got a screw loose or two, or maybe three or four of 'em
Algunos se cayeron y golpearon el sueloSome fell out and hit the floor
Todo lo que sé es que desde que mi jodida cabeza golpeó el banco de nieveAll I know is ever since my fuckin' head hit the snow bank
He sido un poco neandertal, gracias a mi amigo D'Angelo BaileyI been a little Neanderthalish, no thanks to my man D'Angelo Bailey
Pero solo lo tomo con calma a diario, mi mayor dilema esBut I just take it slow daily, my biggest dilemma's
Tratar de decidir si usar el destornillador plano o el PhillipsTryin' to figure whether to use the flat head or the Phillips
O simplemente ir a Home Depot y recoger el nuevo taladro eléctricoOr just go to the Home Depot and pick the new power drill up
Me da dos horas y seis días y aún estoy despiertoGives me two hours and six days and I'm still up
Siento que estoy a punto de enloquecer en cualquier momentoI feel like I'm 'bout to snap any minute
Hay una nueva tienda de discos a punto de cerrar y llenar el tanqueThere's a new Tower Records about to stop and get a fill-up
Recoger el nuevo disco de Cypress HillPick the new Cypress Hill up
Y encontrar quién hizo esa mierda a XzibitAnd go find who did that shit to Xzibit
Y llenar una botella entera de licor con orinaAnd go fill up a whole liquor bottle with piss
y romperle los labios de mierda con ellaand shatter his fuckin' lips wit' it

CoroChorus

[Kuniva][Kuniva]
Karnail Pitts alias BugzKarnail Pitts a.k.a. Bugz
Descansa en paz, compadreRest in peace homie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección