Traducción generada automáticamente

Low Down, Dirty
Eminem
Bajo, Sucio
Low Down, Dirty
CORO 2xCHORUS 2x
Estoy bajo, sucio y astutoI'm low down and I'm shifty
Y si escuchas a un hombre que suena como yo, golpéaloAnd if you hear a man that sounds like me smack him
y pregúntale de dónde demonios sacó sus malditas rimasand ask him where the fuck did he get his damn raps from
Advertencia, esta mierda va a ser clasificada R, restringidaWarning, this shit gon' be rated R, restricted
¿Ves este agujero de bala en mi cuello? Es autoinfligidoYou see this bullet hole in my neck? It's self inflicted
El doctor abofeteó a mi mamá, 'Perra, tienes un niño enfermo'Doctor slapped my momma, "Bitch you got a sick kid"
Arrestado, me molesté a mí mismo y fui condenadoArrested, molested myself and got convicted
Usando viseras, gafas de sol y disfracesWearing visors, sunglasses and disguises
porque mi personalidad dividida está teniendo una crisis de identidad'cause my split personality is having an identity crisis
Soy Dr. Hyde y Mr. Jekyll, irrespetuosoI'm Dr. Hyde and Mr. Jekyll, disrespectful
Escuchando voces en mi cabeza mientras estos susurros resuenanHearing voices in my head while these whispers echo
'Asesinato, asesinato, asesinato'"Murder Murder Redrum"
Tamaño de cerebro de una migaja de panBrain size of a bread crumb
¿De qué droga terminaré muerto?Which drug will I end up dead from
Ebrio, hasta que mi estrés se alivieInebriated, till my stress is eleviated
'¿Cómo demonios pueden Eminem y Shady estar relacionados?'"How in the fuck can Eminem and Shady be related?"
Analfabeto, escupiendo mierda ilegítimaIlliterate, illegitimate shit spitter
Conquistador de perras, escondido en el arbusto como Margot KidderBitch getter, hid in the bush like Margot Kidder
Salté (¡Ahhh!) maté a la perra y la hiceJumped out (Ahhhh!) killed the bitch and did her
Solía dejar que la niñera me chupara la polla cuando era más pequeñoUse to let the babysitter suck my dick when I was littler
Fumando un porro mientras me follo a Bette MidlerSmoke a blunt while I'm titty fuckin' Bette Midler
Francotirador, esperando en tu techo como el violinistaSniper, waiting on your roof like the Fiddler
Pensaron que iba a rimar con RiddlerY'all thought I was gonna rhyme with Riddler
¿Verdad? Trae a tu perra, quiero ver si esta polla le cabeDidn't Ya? Bring your bitch I wanna see if this dick gon' fit in her
CoroChorus
Yo enlazo melodías, estoy fuera de este mundo como lunas espacialesI lace tunes, I'm out this world like Space Moons
Con un montón de lunáticos desquiciados desechando cerebros como heridas de soldaduraWith a bunch crazed loons dismissin' brains like braze wounds
Nada más que idiotas y inadaptados, imbécilesNothing but idiots and misfits, dipshits
Haciendo inhalantes, desmayados como fragmentos de SanfordDoing whippets, passed out like Sanford snippets
¿Dónde está la marihuana? Quiero jugar con ellaWhere's the weed, I wanna tamper with it
Voy a dejar que tu abuelo le dé una caladaI'ma let your grandpa hit it
Mezclarla con cocaína para que no pueda olvidarlaMix it up with cocaine so her can't forget it
Al diablo, tal vez soy un vagabundoFuck it, maybe I'm a bum
Pero fui puesto en esta tierra para hacer que tu mamá se corraBut I was put on this earth to make your baby mama cum
Así que lo que hago está mucho más allá de la bomba o cualquier bebida alcohólicaSo what I'm on is way beyond the bomb or any alcoholic beverage
Perdiendo toda mi ventajaLosing all of my leverage
Entré en el First National Bank quebrado, y salí ricoWent up inside the First National Bank broke, and left rich
Causando estragos como un biohazardoWalking bio-hazard causing wreckage
Fumado como EckridgeSmoked out like Eckridge
La banda solo hace que me pique el cuelloBand just making my neck itch
¿Qué demonios? Dame la pistola, perraWhat the fuck? Gimme the tech bitch
Acabas de perder tu propina, hay un pelo púbico en mi desayunoYou just lost your tip, there's a pubic hair in my breakfast
Tengo mierda explotando como tapas de botellasGot shit popping off like bottle cap tips
Haz que te quiten la tapa como la piel muerta de los labios agrietados de tu mamáGet your cap peeled like the dead skin of your mama's chapped lips
Golpea caderas, apoya la violencia domésticaSlap hips, support domestic violence
Golpea a tu perra mientras tus hijos miran en silencioBeat your bitches ass while your kids stare in silence
Solo estoy bromeando, ¿los Doce Sucios realmente fuman polvo?I'm just joking, is Dirty Dozen's really dust smoking?
Si falta algo de tu mierda, probablemente uno de nosotros entróIf all your shit's missing, than probably one of us broke in
CoroChorus
Mi cabeza está sonando, como si fuera el sentido arácnido de Spider-ManMy head's ringing, like it was Spider Sense tingling
Encendido como lo hizo Green Bay cuando cagaron a Nueva InglaterraLit it like Green Bay did when they shitted on New England
Salgo del juego, pongo al segundo equipoI'm out the game, put the second string in
Esta Brandy me tiene balanceándomeThis Brandy got my swinging
Moviendo de un lado a otro como un pingüinoBobbing back and forth like a penguin
Delincuente, fumando micrófonos con un inglés rotoDelinquent, toking microphones with Broken English
Haz que tu mamá diga '¡Oh! ¡Esto es bueno! ¿Quién canta esto?'Make your mama be like "Ohh! This is good! Who sings this?"
'Slim Shady, su cinta es genial, me encanta"Slim Shady, his tape is dope, I love it
Es rudo, pero necesita dejar de hablar tanta mierda de drogas.'It's rugged, but he needs to quit talking all that drug shit."
Fue predicho por un médicoIt was predicted by a medic
Que crecería para ser un diabético adictoI'd grow to be an addicted diabetic
Viviendo de Triametic líquidoLiving off liquid Triametic
Patético, pero no creo que este dolor de cabeza desaparezca nuncaPathetic, but I don't think this headache's ever vanishing
Pánico, creo que acabo de tomar demasiado AnacinPanicking, I think I might have just took too much Anacin
Maniquí congelado, más rígido que una estatuaFrozen Mannequin, posted stiffer than a statue
Creo que me estoy muriendo, ¿Dios eres tú?I think I'm dying, God is that you?
Alguien ayúdame, antes de que tenga una sobredosis con un LPSomebody help me, before I OD on an LP
Llévenme a urgencias lo antes posible para un sueroTake me to ER ASAP for and IV
Maldita sea JLB, no apoyan el hip hopMotherfuck JLB, they don't support no hip hop
Dicen que ahí termina, lo más cerca que llegarán es TupacThey say that's where it ends, the closest they gon' come is Tupac
Son políticos, todo es un arregloIt's politics, it's all a fix
Montado por estos blancos paletos de cuello azulSetup by these white blue collared hicks
Solo para ganar un dólar con la música negraJust to make a dollar off of black music
Con un montón de trucos subliminalesWith a subliminal ball of tricks
Pero esos pueden besar el culo y tragar penesBut those can kiss ass and swallow dicks
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: