Traducción generada automáticamente

Patiently Waiting
Eminem
Esperando Pacientemente
Patiently Waiting
[50 Cent][50 Cent]
Hey Em, sabes que eres mi chico blanco favorito, ¿verdad?Hey Em, you know you my favorite white boy right?
Te debo estaI, I owe you for this one
CORO [50 Cent]CHORUS [50 Cent]
He estado esperando pacientemente una pista para explotar (¡Sí!)I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah!)
Puedes alardear si quieres y tu trasero será atacado (Es 50)You can stun if you want and yo' ass'll get rolled on (It's 50)
Se siente como si mi flujo estuviera caliente desde hace tanto tiempo (¡Sí!)It feels like my flow's been hot for so long (Yeah!)
Si piensas que voy a joderme, estás muy equivocado (Es 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off you so wrong (It's 50)
[50 Cent][50 Cent]
He estado caminando en mi cabezaI been pacin' in my head
como un bebé nacido muertolike a baby born dead
Destino cieloDestination heaven
Sentado con pasajeros políticos del nueve once (¡Sí!)Sittin' poli-tical passengers from nine eleven (Yeah!)
Las bendiciones del Señor me dejan líricamente inclinado (uh-huh)The lord's blessings leave me lyrically inclined (uh-huh)
Mierda, ni siquiera tengo que intentar brillar (woooh)Shit I ain't even got to try to shine (woooh)
Dios a la costurera, el sastre ajustó mi dolorGods to seamstress the tailor fitted my pane
Tengo escrituras en mi cerebroI got scriptures in my brain
Puedo escupir a tu damaI can spit at yo' dame
Directamente de lo bueno, maldita seaStraight out the good, fuck
Mira, los negros están asustadosLook, niggas is shook
50 no teme a ningún hombre guerrero50 fear no man warrior
Balancea espadas como ConanSwing swords like Conan
Imagíname, pluma en mano escribiendo líneasPicture me, pen in hand write lines
Sabiendo que The Source lo citaráKnowin' The Source will quote it
Cuando muera, leerán esto y dirán que un genio lo escribióWhen I die, they'll read this and say a genius wrote it
Crecí sin mi papá, ¿debería eso hacerme amargado?I grew up without my pops should that make me bitter?
Tuve casos, me retiré, ¿eso me hace un cobarde?I caught cases I copped out, does that make me a quitter?
En este mundo de hombres blancos, soy similar a una ardillaIn this white mans world, I'm similar to a squirrel
Buscando una zorra con un buen trasero para echar un polvoLookin' for a slut wit' a nice butt to get a nut
Si me disparan hoy, mi teléfono dejará de sonar de nuevoIf I get shot today my phone'll stop ringin' again
Estos negros de la industria no son amigosThese industry niggas ain't friends
Saben cómo fingirThey know how to pretend
Coro 2xChorus 2x
[Eminem][Eminem]
Hemos estado esperando pacientemente para superar toda la envidia y debateWe been patiently waiting to make it through all the hatin' debatin'
Ya sea que puedas soportar la tormenta o noWhether or not you can even weather the storm
A menos que te acuestes en la mesa, te operarán para salvarteUnless you lay on the table, they operatin' to save you
Es como si un ángel viniera a ti enviado desde los cielosIt's like an angel came to you sent from the heavens above
Piensan que están locos pero no están locos, enfrentémosloThey think they crazy but they ain't crazy let's face it
Mierda, básicamente solo están jugando enfermosShit basically they just playin' sick
No son mierda, no están diciendo nada, disparando 50They ain't shit they ain't sayin' shit sprayin' 50
A la K, ponte en el caminoA to the K get in the way
Traigo a Dre y a ellos conmigoI bring Dre and them wit' me
y convierto este día en un maldito caos, ¿te quedas conmigo?and turn this day into fuckin' mayhem you stayin' wit' me?
No me dejes perderteDon't let me lose you
No estoy tratando de confundirteI'm not tryin' to confuse you
cuando suelto esta uzi y simplemente disparo a través de tu Isuzuwhen I let loose wit' this uzi and just shoot through your Isuzu
¿Recibes el mensaje, te estoy llegando?You get the message, am I gettin' through to you?
Sabes que vieneYou know it's comin'
Malditos, ni siquiera saben, ¿verdad?You motherfuckers don't even know do you?
Toma algo de Big y algo de PacTake some Big and some Pac
y los mezclas en una ollaand you mix them up in a pot
espolvorea un poco de Big L encimasprinkle a little Big L on top
¿Qué demonios tienes?what the fuck do you got?
Tienes a los más reales y peligrosos atados en un nudoYou got the realest and illest killas tied up in a knot
Los gigantes de esta mierda de rap, les guste o noThe juggernauts of this rap shit, like it or not
Es como una pelea por la cima solo para ver quién murió por el puestoIt's like a fight to the top just to see who died for the spot
Pones tu vida en estoYou put your life in this
Nada como sobrevivir al disparoNothin' like survivin' the shot
Todos saben qué hora esY'all know what time it is
Tan pronto como 50 firma en este puntoSoon as 50 signs on this dot
Mierda, ¿qué sabes de amenazas de muerte?Shit what you know about death threats?
Porque recibo muchas'Cause I get a lot
Shady Records estaba a 80 segundos de las torresShady Records was 80 seconds away from the towers
Esos cobardes se metieron con el edificio equivocadoThem cowards fucked wit' the wrong buildin'
Querían golpear el nuestroThey meant to hit ours
Mejor evacuen a todos los niños (wooh)Better evacuate all children (wooh)
Duchas nucleares, no hay nada más espeluznanteNuclear showers there's nothin' spookier
Estás a punto de presenciar el poder de maldito 50You're now about to witness the power of fuckin' 50
CoroChorus
[50 Cent][50 Cent]
El escuadrón de armas cuando los disparos suenanThe gun squad y'all when the shots go off
Es 50, dicen que es 50It's 50 they say it's 50
Ves a un negro tendido con su maldita cabeza voladaSee a nigga laid out wit' his fuckin' top blown off
Es 50, hombre, ese chico 50It's 50 man, that boy 50
No grites mi nombreDon't holla my name
No deberías tirar piedras si vives en una casa de cristalYou shouldn't throw stones if you live in a glass house
y si tienes una mandíbula de cristal, deberías cuidar tu bocaand if you got a glass jaw you should watch yo' mouth
Porque te romperé la cara'Cause I'll break yo' face
Tendrás tu trasero corriendo balbuceando hacia la JHave yo ass runnin' mumblin' to the J
Te enfrentas a mí, perro, estás cometiendo un errorYou go against me dawg, you makin' a mistake
Te dividiré, te dejaré pareciendo las chaquetas de Michael JacksonI'll split you leave you lookin' like the Michael Jackson jackets
con todas esas cremalleraswit' all them zippers
Soy el jefe en este barco, puedes llamarme CapitánI'm the boss on this boat, you can call me Skipper
La forma en que giro el dinero deberías llamarme DelfínThe way I turn the money over you should call me Flipper
Eres una perra, una perra comúnYou a bitch a regular bitch
Llamas a la esposaYou callin' up wifey
La jodí y la alimenté con comida rápidaI fucked and feed her fast food
La mantienes heladaYou keepin' her icey
Estoy dispuesto a vender discos pero no mi almaI'm down to sell records but, not my soul
Snoop dijo esto en el '94, 'No amamos a esas putas'Snoop said this in '94, "We don't love them hoes"
Tenía centavos para mis perros, ahora soy ricoI got pennies for my dawgs now I'm rich
Ves los 20 girando, luciendo genial en el 6See the 20's spinnin' lookin' mean on the 6
Negros vistiendo banderas porque los colores combinan con su ropaNiggas wearin' flags 'cause the colors match their clothes
se meten en el barrio equivocadothey get caught in the wrong hood
y se llenan de agujeros, hijo de putaand get filled up wit' holes, motherfucker
Coro 2xChorus 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: