Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 789

Square Dance

Eminem

Letra
Significado

Danza cuadrada

Square Dance

¡Gente!! ¡Se siente tan bien estar de vuelta!
People!! It feels so good to be back!

Damas y caballeros, presentando lo nuevo y mejorado, ustedes saben quién
Ladies and gentlemen, introducing the new and improved, you know who

Nunca ha sido el tipo que se dobla o se mueve
Never been the type to bend or budge

el botón equivocado para presionar, ningún amigo de Bush
the wrong button to push,no friend of Bush

Yo soy la pieza central, tú eres maltés. Soy un pit bull
I'm the centerpiece, you're a Maltese. I'm a pit bull

Fuera de su correa, toda esta charla de paz puede cesar
Off his leash, all this peace talk can cease

Toda esta gente que tuve que dejar en el limbo
All these people I had to leave in limbo

Estoy de vuelta ahora, he venido a publicar esta información
I'm back now, I've come to release this info

Seré breve y déjame mantener las cosas simples
I'll be brief and let me just keep shit simple

¿Can-a-perra no quiere carne con Slim? ¡Noooo!
Can-a-bitch don't want no beef with Slim? Noooo!

Ni siquiera en mi radar
Not even on my radar

Así que, por favor, salta de mi polla, deja de lado y no te quedes
So won't you please jump off my dick, lay off and stay off

Y sígueme mientras pongo estos lápices de colores al caos
And follow me as I put these crayons to chaos

de espiritismo a espiritismo, aw-a-aw-sh-a-aw
from seance to seance, aw-a-aw-sh-a-aw

Vamos, vamos todos abajo
C'mon now, let's all get on down

Vamos a hacer si-do ahora, vamos a pasar un buen rato
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time

No tengas miedo, porque no hay nada de qué preocuparse
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout

¡Baja el pelo y baila conmigo!
Let your hair down, and square dance with me!

Vamos, vamos todos abajo
C'mon now, let's all get on down

Vamos a hacer si-do ahora, vamos a pasar un buen rato
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time

No tengas miedo, porque no hay nada de qué preocuparse
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout

¡Baja el pelo y baila conmigo!
Let your hair down, and square dance with me!

Deja que tu cabello se baje a la pista, sí, patéate hacia atrás. ¡Boo!
Let your hair down to the track, yeah kick on back. Boo!

El monstruo boogie del rap, sí, el hombre ha vuelto
The boogie monster of rap, yeah the man's back

Con un plan para emboscar a esta administración Bush
With a plan to ambush this Bush administration

Empuja la cara del Senado, empuja a esta generación
Mush the Senate's face in, push this generation

De los niños a ponerse de pie y luchar por el derecho a decir algo
Of kids to stand and fight for the right to say something

Puede que no te guste, esta luz blanca caliente
You might not like, this white hot light

Que estoy bajo, no es de extrañar que me vea tan quemado por el sol
That I'm under, no wonder I look so sunburnt

Oh, no, no dejaré ninguna piedra sin remover
Oh no, I won't leave no stone unturned

Oh no, no me iré, no iré a ninguna parte
Oh no, I won't leave, won't go nowhere

Do-si-do, oh, yo, ho, hola
Do-si-do, oh, yo, ho, hello there

Oh, sí, no creas que no voy a ir allí
Oh yeah, don't think I won't go there

Ir a Beirut y hacer un espectáculo allí
Go to Beirut and do a show there

Sí, te ríes hasta que tu maldito culo sea reclutado
Yeah, you laugh till' your mutherfuckin' ass gets drafted

Mientras estás en el campamento de bandas pensando que la basura no puede pasar
While you're at band camp thinkin' the crap can't happen

Hasta que jodas, coge una servilleta de ántrax
Till' you fuck around, get an anthrax napkin

Dentro de un paquete envuelto en un envoltorio de saran
Inside a package wrapped in saran wrap wrapping

Abra el plástico y luego se quede atrás jadeando
Open the plastic and then you stand back gasping

Malditos asesinos secuestrando Amtracks se estrellaran
Fuckin' assassins hijackin' Amtracks crashin'

Todo este terror, Estados Unidos exige acción
All this terror, America demands action

Lo siguiente que sabes es que tienes el culo del tío Sam preguntando
Next thing you know you've got Uncle Sam's ass askin'

Para unirse al ejército o lo que vas a hacer por su Marina
To join the army or what you'll do for their Navy

Eres sólo un bebé, siendo reclutado a los 18 años
You just a baby, gettin' recruited at eighteen

Ahora estás en un avión, comiendo su comida y sus frijoles horneados
You're on a plane now, eatin' their food and their baked beans

Tengo 28 años, te van a llevar antes de que me lleven a mí
I'm twenty-eight, they're gonna take you 'fore they take me

¿Loco loco o loco?
Crazy insane or insane crazy?

Cuando digo Hussein, tú dices Shady
When I say Hussein, you say Shady

Mis puntos de vista no han cambiado, aún inhumano, espera
My views ain't changed, still inhumane, wait

Acusado dos días tarde, la fecha es hoy, ¡colgarme!
arraigned two days late, the date's today, hang me!

Vamos, vamos todos abajo
C'mon now, let's all get on down

Vamos a hacer si-do ahora, vamos a pasar un buen rato
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time

No tengas miedo, porque no hay nada de qué preocuparse
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout

¡Baja el pelo y baila conmigo!
Let your hair down, and square dance with me!

Vamos, vamos todos abajo
C'mon now, let's all get on down

Vamos a hacer si-do ahora, vamos a pasar un buen rato
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time

No tengas miedo, porque no hay nada de qué preocuparse
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout

¡Baja el pelo y baila conmigo!
Let your hair down, and square dance with me!

Nada me mueve más que una ranura que me calma
Nothin' moves me more than a groove that soothes me

Nada me alivia más que un ritmo que me impulsa
Nothin' soothes me more than a groove that boosts me

Nada me impulsa más, o me queda muy bien
Nothin' boosts me more, or suits me beautifully

No hay nada que puedas hacerme, apuñálame
There's nothin' you can do to me,stab me shoot me

Producto psicótico, hipnótico. Lo conseguí el antibiótico
Psychotic, hypnotic product I got it the antibiotic

Nadie está más caliente y así sucesivamente/ y yada yada
Ain't nobody hotter and so on/ and yada yada

Dios hablo mucho de hem de lay la la la
God I talk a lot of hem de lay la la la

Oochie walla um da dah da dahda pero tienes que
Oochie walla um da dah da dahda but you gotta gotta

Sigue moviéndote, hay más música que hacer
Keep movin', there's more music to make

Sigue haciendo cosas nuevas, produce éxitos para romper
Keep makin' new shit, produce hits to break

La monotonía, ¿qué me pasa?
The monotony, what's gotten into me?

Drogas, rock, y Hennessey, matón como si fuera 'Pac en mis enemigos
Drugs, rock, and Hennessey, thug like I'm 'Pac on my enemies

De rodillas, te puso bajo asedio
On your knees, got you under siege

Alguien a quien le daría un pulmón por ser
Somebody you would give a lung to be

Hun-ga-ry, como un maldito yo más joven
Hun-ga-ry, like a fuckin' younger me

Al diablo con los honorarios, puedo conseguir que salte gratis
Fuck the fee, I can get you jumped for free

Sí, amigo, ríete, es gracioso
Yeah buddy, laugh it's funny

Tengo el dinero para que te mate alguien que no tiene nada
I have the money to have you killed by somebody who has nothing

Ya he pasado el farol, pasa el K-Y
I'm past bluffing, pass the K-Y

¡Preparémonos para una intensa y seria cogida de traseros!
Let's get ready for some intense,serious ass fucking!

Vamos, vamos todos abajo
C'mon now, let's all get on down

Vamos a hacer si-do ahora, vamos a pasar un buen rato
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time

No tengas miedo, porque no hay nada de qué preocuparse
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout

¡Baja el pelo y baila conmigo!
Let your hair down, and square dance with me!

Vamos, vamos todos abajo
C'mon now, let's all get on down

Vamos a hacer si-do ahora, vamos a pasar un buen rato
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time

No tengas miedo, porque no hay nada de qué preocuparse
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout

¡Baja el pelo y baila conmigo!
Let your hair down, and square dance with me!

Dr. Dre, quiere bailar conmigo
Dr. Dre, wants to square dance with me

Nas Desagradable, quiere bailar conmigo
Nasty Nas, wants tosquare dance with me

X a la Z, quiere bailar cuadrado conmigo
X to the Z, wants to square dance with me

Busta Rhymes, quiere bailar conmigo
Busta Rhymes, wants to square dance with me

Cana-perra, no voy a bailar conmigo
Cana-bitch, won'tsquare dance with me

Fan-a-perra, no bailará conmigo
Fan-a-bitch, won't square dance with me

Canadá bis, no quiero ninguna parte de mí
Canada-bis, don't want no parts of me

Dirty Dozen, quiere bailar contigo
Dirty Dozen, wants tosquare dance with you

¡Yee-haw!
Yee-Haw!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jeff Bass / Márcio Faraco / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção