
White America
Eminem
América Branca
White America
América!America!
Nós te amamos!We love you!
Quantas pessoas têm orgulho de ser cidadãosHow many people are proud to be citizens
Desse nosso país lindo?Of this beautiful country of ours?
As faixas e as estrelasThe stripes and the stars
Pelos direitos que homens morreram para protegerFor the rights that men have died for to protect
As mulheres e os homens que se mataramThe women and men who have broke their neck
Pela liberdade de expressão que o governo dos EUA prometeu apoiarFor the freedom of speech the United States government has sworn to uphold
(Ei, quero que todos prestem atenção na letra dessa música) ou assim nos disseram(Yo, I want everybody to listen to the words of this song) or so we're told
Nunca sonhei em um milhão de anos que veriaI never would've dreamed in a million years I'd see
Tantos filhos da puta que se sentem como euSo many motherfuckin' people who feel like me
Que compartilham as mesmas opiniões e exatamente as mesmas crençasWho share the same views and the same exact beliefs
É como uma porra de exército marchando atrás de mimIt's like a fuckin' army marchin' in back of me
Tantas vidas que toquei, tanta raiva miradaSo many lives I touched, so much anger aimed
Em nenhuma direção particular, só cresce e cresceIn no particular direction, just sprays and sprays
E direto nas ondas dos seus rádios, toca e tocaAnd straight through your radio waves, it plays and plays
Até que fica presa na sua cabeça por dias e diasTill it stays stuck in your head for days and days
Quem poderia imaginar, ficando na frente desse espelho, tingindo meu cabeloWho would've thought standin' in this mirror, bleachin' my hair
Com um pouco de peróxido, procurando uma camiseta para vestirWith some peroxide, reachin' for a t-shirt to wear
Que eu chegaria nos pontos mais altos do rap assim?That I would catapult to the forefront of rap like this?
Como poderia prever que minhas palavras teriam um impacto assim?How could I predict my words would have an impact like this?
Eu devo ter irritado alguém na presidênciaI must've struck a chord with somebody up in the office
Porque o Congresso vive me dizendo que não causo nada além de confusão'Cause Congress keep tellin' me I ain't causin' nothin' but problems
E agora eles estão falando que estou com problemas com o governoAnd now they're sayin' I'm in trouble with the government
Mas estou amando isso, passei por merda a minha vida inteira, e agora estou espalhandoI'm lovin' it, I shoveled shit all my life, and now I'm dumpin' it on
(América branca) eu poderia ser um dos seus filhos(White America) I could be one of your kids
(América branca) o pequeno Eric parece exatamente assim(White America) Little Eric looks just like this
(América branca) a Erica adora minhas músicas(White America) Erica loves my shit
Eu vou ao TRL, veja quantos abraços eu receboI go to TRL, look how many hugs I get
(América branca) eu poderia ser um dos seus filhos(White America) I could be one of your kids
(América branca) o pequeno Eric parece exatamente assim(White America) Little Eric looks just like this
(América branca) a Erica adora minhas músicas(White America) Erica loves my shit
Eu vou ao TRL, veja quantos abraços eu receboI go to TRL, look how many hugs I get
Olhe esses olhos azuis, azul bebê, bebê exatamente como vocêLook at these eyes, baby blue, baby just like yourself
Se eles fossem castanhos, Shady perderia, Shady ficaria na reservaIf they were brown, Shady'd lose, Shady sits on the shelf
Mas o Shady é bonito, o Shady sabia que as covinhas ajudariamBut Shady's cute, Shady knew Shady's dimples would help
Faz garotas desmaiarem, amor (oh, amor), olhe as minhas vendasMake ladies swoon, baby (oh, baby), look at my sales
Vamos fazer as contas: Se eu fosse negro, teria vendido metadeLet's do the math: If I was black, I would've sold half
Eu não precisei me formar na Lincoln High School pra saber issoI ain't have to graduate from Lincoln High School to know that
Mas sei fazer rap, então foda-se a escola, sou muito bom pra voltarBut I could rap, so fuck school, I'm too cool to go back
Me dê o microfone, me mostre onde é a porra do estúdioGive me the mic, show me where the fuckin' studio's at
Quando eu era menos conhecido, ninguém se importava se eu era brancoWhen I was underground, no one gave a fuck I was white
Nenhuma gravadora queria me contratar, quase desisti, eu estava, tipoNo labels wanted to sign me, almost gave up, I was like
Foda-se, até que conheci o Dre, o único que olhou além dissoFuck it, until I met Dre, the only one to look past
Me deu uma chance e fiz sucesso pra ele tambémGave me a chance and I lit a fire up under his ass
Ajudei ele voltar ao topo, cada fã negro que conseguiHelped him get back to the top, every fan black that I got
Provavelmente era dele em troca de todo fã branco que ele conseguiuWas prob'ly his in exchange for every white fan that he's got
Tipo, porra, nós estouramos, relaxando, olhando pra essa porra, uauLike, damn, we just swapped, sittin' back, lookin' at shit, wow
Penso: Minha pele está começando a me beneficiar agora? É aI'm like: My skin is it startin' to work to my benefit now? It's
(América branca) eu poderia ser um dos seus filhos(White America) I could be one of your kids
(América branca) o pequeno Eric parece exatamente assim(White America) Little Eric looks just like this
(América branca) a Erica adora minhas músicas(White America) Erica loves my shit
Eu vou ao TRL, veja quantos abraços eu receboI go to TRL, look how many hugs I get
(América branca) eu poderia ser um dos seus filhos(White America) I could be one of your kids
(América branca) o pequeno Eric parece exatamente assim(White America) Little Eric looks just like this
(América branca) a Erica adora minhas músicas(White America) Erica loves my shit
Eu vou ao TRL, veja quantos abraços eu receboI go to TRL, look how many hugs I get
Olha, o problema é que eu falo com a garotada do subúrbioSee, the problem is I speak to suburban kids
Que, por outro lado, nunca saberia que essas palavras existemWho otherwise would've never knew these words exist
Que possuem mães que provavelmente nunca teriam dado duas esguichadas de mijoWhose moms prob'ly would've never gave two squirts of piss
Até eu ter criado toda essa porra turbulênciaTill I created so much motherfuckin' turbulence
Diretamente de fora do tubo para as suas salas eu chegueiStraight out the tube, right into your livin' rooms I came
E a garotada se espantou quando soube que meu produtor era o DreAnd kids flipped when they knew I was produced by Dre
Só isso que tive que fazer e eles se viciaram na horaThat's all it took and they were instantly hooked right in
E eles se identificaram comigo também, porque eu me parecia com elesAnd they connected with me too, because I looked like them
É por isso que eles colocam minhas letras debaixo desse microscópioThat's why they put my lyrics up under this microscope
Procurando com um pente fino, é como uma cordaSearchin' with a fine tooth comb, it's like this rope
Esperando para enforcar, apertando minha gargantaWaitin' to choke, tightenin' around my throat
Me olhando enquanto escrevo, tipo: Eu não gosto dessa parteWatchin' me while I write this, like: I don't like this note
Tudo que ouço são letras, letras, controvérsia constanteAll I hear is lyrics, lyrics, constant controversy
Patrocinadores trabalhando sem descanso pra tentar terminar os meus shows mais cedoSponsors workin' 'round the clock to try to stop my concerts early
Claro que o hip-hop nunca foi um problema em Harlem, só em BostonSurely hip-hop was never a problem in Harlem, only in Boston
Depois que perturbou os pais das filhas que estão entrando em puberdadeAfter it bothered the fathers of daughters startin' to blossom
Então estou pegando a munição desses ativistas quando eles estão reclamandoSo now I'm catchin' the flak from these activists when they raggin'
Agindo como se eu fosse o primeiro rapper a agredir uma puta ou dizer viado, porraActin' like I'm the first rapper to smack a bitch or say faggot, shit
Só me enxergue como se eu fosse o seu camarada mais chegadoJust look at me like I'm your closest pal
Um modelo, a porra do porta-voz agora, pelaThe poster child, the motherfuckin' spokesman now, for
(América branca) eu poderia ser um dos seus filhos(White America) I could be one of your kids
(América branca) o pequeno Eric parece exatamente assim(White America) Little Eric looks just like this
(América branca) a Erica adora minhas músicas(White America) Erica loves my shit
Eu vou ao TRL, veja quantos abraços eu receboI go to TRL, look how many hugs I get
(América branca) eu poderia ser um dos seus filhos(White America) I could be one of your kids
(América branca) o pequeno Eric parece exatamente assim(White America) Little Eric looks just like this
(América branca) a Erica adora minhas músicas(White America) Erica loves my shit
Eu vou ao TRL, veja quantos abraços eu receboI go to TRL, look how many hugs I get
Então, para os pais da AméricaSo to the parents of America
Eu sou o perigo direcionado a pequena Erica feito para atacar seu caráterI am the Derringer aimed at little Erica to attack her character
O líder do circo de um bando de inúteisThe ringleader of this circus of worthless pawns
Enviado para liderar a marcha direto até as escadarias do CongressoSent to lead the march right up to the steps of Congress
E mijar nos gramados da Casa BrancaAnd piss on the lawns of the White House
Pra queimar a bandeira e repor com um adesivo de aviso aos paisTo burn the galf and replace it with a Parental Advisory sticker
Pra cuspir bebida na cara dessa democracia da hipocrisiaTo spit liquor in the faces of this democracy of hypocrisy
Vai se foder, Sra. CheneyFuck you, Ms. Cheney
Vai se foder, Tipper GoreFuck you, Tipper Gore
Vão se foder com a liberdade de expressão que estes Estados Divididos de Constrangimento vão me permitir terFuck you with the freest of speech this Divided States of Embarrassment will allow me to have
Vai se foderFuck you
Só estou brincando, AméricaI'm just playin', America
Você sabe que eu te amoYou know I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: