Traducción generada automáticamente

When The Music Stops
Eminem
Wenn Die Musik Stoppt
When The Music Stops
Musik.. RealitätMusic.. reality
Manchmal ist es schwer, den Unterschied zu erkennenSometimes it's hard to tell the difference
Aber wir als Entertainer.. haben eine VerantwortungBut we as entertainers.. have a responsibility
Für diese Kids.. psych!To these kids.. psych!
Wenn ich morgen kaltblütig ermordet werden würdeIf I, were to die murdered in cold blood tomorrow
Würdest du Trauer empfinden oder Liebe zeigen, oder würde es dir egal sein?Would you feel sorrow or show love, or would it matter?
Konnte nie der erste Schlagmann seinCould never be the lead-off batter
Wenn es nichts gibt, wovon ich leben kann, kämpfe ich wie auf einer WippeIf there ain't shit for me to feed off, I'm see-saw battling
Aber es steht viel zu viel auf dem Spiel, als dass ich fake sein könnteBut there's way too much at stake for me to be fake
Es ist zu viel auf meinem Teller, ich bin viel zu weit gekommenThere's too much on my plate, I done came way
In diesem Spiel, um mich umzudrehen und wegzugehenToo far in this game to turn and walk away
Und nicht zu sagen, was ich sagen mussAnd not say what I got to say
Was zum Teufel hältst du mich für einen Witz? Bist du high?What the fuck you take me for a joke? You smoking crack?
Bevor ich das tue, würde ich Mariah anflehen, mich zurückzunehmen'Fore I do that, I'd beg Mariah to take me back
Ich stehe auf, bevor ich falle, bringe mich selbst zu BodenI'll get up 'fore I get down, run myself in the ground
Bevor ich irgendeinen Mist rausbringe'Fore I put some wack shit out
Und versuche, diesen hier aus dem Park zu schlagen, fünftausend PunkteAnd try to smack this one out the park, five-thousand mark
Ihr versucht ständig, einen Hai zu ertränkenY'all steady trying to drown a shark
Das wird nichts anderes tun, als mich wütend zu machen, Deckel auf die DoseAin't gon' do nothing but piss me off, lid to the can of whip-ass
Dreh mich auf, sieh mich springen, zieh ein Stück rausJust twist me off, see me leap out, pull a piece out
Scheiß auf Schießen, ich versuche nur, ihm die Zähne auszuschlagenFuck shooting I'm just trying to knock his teeth out
Komm jetzt, Schlampe, lass uns sehen, wie du freestyleFuck with me now bitch, let's see you freestyle
Reden ist billig, Motherfucker, wenn du wirklich mutig bist, springTalk is cheap, motherfucker if you really feeling froggish leap
Yo Slim, lässt du ihn damit durchkommen?Yo Slim, you gon' let him get away with that?
Er hat versucht, dich zu verarschen, du kannst ihn nicht entkommen lassenHe tried to play you, you can't let him 'scape with that
Mann, ich hasse diesen MistMan I hate this crap
Das hier ist kein Rap, das ist verrückt, wie wir uns verhaltenThis ain't rap, this is crazy the way we act
Wenn wir Hip-Hop mit dem echten Leben verwechseln, wenn die Musik stopptWhen we confuse hip-hop with real life when the music stops
Es gibt kein Entkommen vor McVay, wenn doch, hättest du es versuchtAin't no gettin rid of McVay, if so you woulda tried
Der einzige Weg, wie ich diesen Mist verlasse, ist SelbstmordThe only way I'm leavin this bitch is suicide
Ich bin klinisch gestorben, bin zurückgekehrt zu den Häusern meiner FeindeI have died clinically, arrived back at my enemies' crib
Mit Hennessy, habe mich betrunken und dann habe ich es beendet {*BLAM*}With Hennessey, got drunk then I finished it {*BLAM*}
Ich bin der Lieblingsarchenfeind jedes NiggasI'm every nigga's favorite arch enemy
Physisch geeignet, um der gefährlichste Nigga mit Beef zu seinPhysically fitted to be the most dangerous nigga with beef
Ich zünde bereitwillig an, mit einem Dillinger im Dunkeln, fleißigI spark willingly, with a dillinger in the dark diligently
Ich bin nicht das, was du denkstI'm not what you think
Ich scheine kaputt zu sein, mental gefährdetI appear to be fucked up, mentally endangered
Ich kann nicht von einer Klinge wegbleibenI can't stay away from a razor
Ich will nur mein Gesicht in einer Zeitung sehenI just want my face in a paper
Ich wünschte, ein Nigga hätte eine Granate, die er fest drücken könnteI wish a nigga had a grenade to squeeze tight
Um die Nachbarn für Hektar zu weckenTo awake neighbors for acres
Ich werde dich umbringen, ich messe und verwandle mich in einen WahnsinnigenI'll murder you, I gauge and have me turn into a mad man
Sohn von Sam, ich bin chirurgischSon of sam bitch, I'm surgical
Ich bin allergisch gegen das Sterben, denkst du nicht?I'm allergic to dyin, you think not?
Hast du Eier? Wir können sehen, wie groß, wenn die Musik stopptYou got balls? We can see how large, when the music stops
Ich war am Anfang glücklich, einen Deal zu habenI was happy havin a deal at first
Dachte, Geld würde mich glücklich machen, aber es hat meinen Schmerz nur verschärftThought money would make me happy but it only made my pain worse
Es tut weh, wenn du siehst, wie deine Freunde dir den Rücken kehren, KumpelIt hurts when you see your friends turn their back on you, dog
Und du hast nichts mehr als dein Wort und deine EierAnd you ain't got nuttin left but your word and your balls
Und du bist gestresst von den Anrufen deiner neuen FreundeAnd you're stressed from the calls of your new friends
Die mit ihren Händen betteln, nach deiner Platte fragen, wenn sie verkauftBeggin with their hands out, checkin for your record when it's sellin
Wenn nicht, ist das das Ende, kein Lachen, keine FreundeWhen it ain't that's the end, no laughs, no friends
Keine Mädchen, nur der Gin, den du trinkst, bis dein Auto spinnt, denkst duNo girls, just the gin you drink, till your car spin you think
VERDAMMT! Wenn du gegen die Wand knallstDAMN! When you slam into the wall
Und du aus dem Auto fällst und versuchst, mit einem Arm zu kriechenAnd you fall out the car and try to crawl with one arm
Ich bin kurz davor, alles in einem Pool aus Alkohol zu verlierenI'm bout to lose it all in a pool of alcohol
Wenn meine Beerdigung morgen ist, frag ich mich, ob sie überhaupt anrufen würden?If my funeral's tomorrow wonder would they even call?
Wenn die Musik stopptWhen the music stops
Lass uns sehen, wie viele deiner Männer loyal sindLet's see how many of your men loyal
Wenn ich auftauche, auf der Suche nach dir mit einer Pistole, während ich eine Dose Penzoil schlürfeWhen I pull up lookin for you with a pistol, sippin a can of penzoil
Ich bin aufgedreht, wer hat was gesagt, als das Geschoss losgehtI'm revved up, who said what, when lead bust
Dein Kopf explodiert einfach mit rotem Zeug, ich bin gefesseltYour head just explode with red stuff, I'm handcuffed
In den Streifenwagen geworfen; prahlend, wie du geschrien hastTossed in the paddywagon; braggin about how you shouted
Wie ein Feigling, Kugeln haben dich verschlungen, haben dich geduscht, NiggasLike a coward, bullets devoured you, showered you niggas
Wenn ich du wäre, Niggas, würde ich rennen, solange ich die Chance habeIf I was you niggas, I'd run while given a chance
Versteh, ich kann den Geist des Menschen verbessernUnderstand, I can enhance the spirit of man
Der Tod selbst, er kann mir nichts anhabenDeath itself, it can't hurt me
Nur der Gedanke, allein zu sterben, macht mich wirklich wütendJust the thought of dyin alone that really irks me
Du bist nicht würdig, Gedanken über billige Gespräche zu äußernYou ain't worthy to speak thoughts of cheap talk
Sei schlau und hör auf, zu versuchen, so zu gehen, wie G's gehen, bevor wir zündenBe smart and stop tryin to walk how G's walk before we spark
Umarm den Boden, während wir Tauziehen mit deinem Leben spielenHug the floor while we playin tug-of-war with your life
Scheiß auf eine Tour und ein Mikrofon, ich würde lieber eine Hure mit einem Messer ficken {AHH!}Fuck a tour and a mic, I'd rather fuck a whore with a knife {AHH!}
Liefer den Scheiß, den der Leichenschauarzt magDeliver that shit that coroner's like
Du machst einen Hype, der in vollem Tageslicht popptYou hype poppin shit in broad daylight
Nigga, du bist nachts erledigt - wenn die Musik stopptNigga you're a goner at night - when the music stops
Stifter, verwandeln sich in KäfigeInstigators, turn pits in cages
Lass los und beiß die Nachbarn, Handgelenke zu KlingenLet loose and bit the neighbors, wrist to razors
Ihr wollt keinen Krieg, ihr wollt redenY'all don't want war, y'all want talk
Im Dunkeln bellen meine Hunde alle wie WUFF!In the dark my dogs all bark like WOOF!
Beweis, Nigga, ich bin ein Wolf, lass dein ganzes DachProof nigga I'mma wolf, get your whole roof
Eingestürzt wie das Geweih eines RentiersCaved in like reindeer hoofs
Stampfe die Booth, schüttle die Fliesen lockerStomp the booth, shake the floor tiles loose
Je mehr ihr Scheiße atmet, desto mehr bewege ich michThe more y'all breathe shit the more I moves
Es ist Hill Street, das hier ist Hardcore BluesIt's Hill Street, this is hardcore Blues
Halt eine Waffe an den Rap, überprüfe all unsere Schulden (Nigga)Put a gun to rap, check in all our dues (nigga)
Oder mach die Nachrichten, wette, ihr bewegt euch alleOr make the news, betcha all y'all move
Wenn die Uzi knallt, besser du wirfst dich runter, wenn die Musik stopptWhen the uzi pop you better drop, when the music stop
Musik hat mein Leben auf so viele Arten verändertMusic has changed my life in so many ways
Das Gehirn ist verwirrt, seit der 5. Klasse geficktBrain's confused, been fucked since the 5th grade
LL hat mir gesagt, ich soll "Rock the Bells"LL told me to "Rock the Bells"
NWA sagte "Scheiß auf die Polizei", jetzt bin ich im GefängnisNWA said "Fuck the Police," now I'm in jail
Neununddreißig war rein R&BNinety-three was strictly R&B
Scheißfrisur, hörte JodeciFucked up haircut, listened to Jodeci
Michael Jackson - wer wird mir sagen, dass ich nicht Mike bin?Michael Jackson - who gon' tell me I ain't Mike?
Arschbacken weiß angemalt, ficke Priscilla heute NachtAss cheeks painted white, fuckin Priscilla tonight
Flieg die Sunset runter, rauche CrackFlyin down Sunset smokin crack
Transvestit vorne, Eddie Murphy hintenTransvestite in the front, Eddie Murphy in the back
M.O.P. hat mich schmutzig und gritty gemachtM.O.P. had me grimey and gritty
Marilyn Manson, ich habe meine Haare blau gefärbt und ein paar Titten wachsen lassenMarilyn Manson I dyed my hair blue, and grew some titties
Ludacris hat mir gesagt, ich soll die Ellenbogen werfenLudacris told me to throw them bows
Jetzt bin ich im Krankenhaus mit einer gebrochenen Nase und einem gebrochenen EllbogenNow I'm in the hospital with a broken nose and a fractured elbow
Stimmen in meinem Kopf, ich gerate in SchockVoices in my head, I'm goin in shock
Ich greife nach der Glock, aber die Musik stoppt (*blam*)I'm reachin for the Glock but the music stops (*blam*)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: