Traducción generada automáticamente

Ain't Nuthin' But Music
Eminem
No es más que música
Ain't Nuthin' But Music
[eminem][eminem]
Es mierda como esta que lanzo a estos niños blancos ricosIt's shit like this i kick to these rich white kids
Que tal vez vean lo jodida que es esta vida enfermaWho just might see how fucked up this sick life is
Oops, lo hice de nuevo, ¿verdad? Mi mierda es más difícilOoops i did it again didn't i my shit's harder
De descifrar que el tamaño de las tetas de BritneyTo figure out than what britney's tit size is
Oh, probablemente te volví a molestar, ¿verdad, perra?Oooh i probably pissed you off again didn't i bitch
Así que qué, Christina Aguilera, bésame el traseroSo what christina gaguilera kiss my grits
¿Sabes cuánta mierda recibo si deseara hacerlo?You know how many shit's i get if i wish i did
Así que puedo dejar de darles ideas a estos niños retorcidosSo i can quit givin these twisted little kids ideas
Esto acaba de llegar, Britney acaba de insultar a JustinThis just in, britney just dissed justin
Ella acaba de acostarse con Ben, le hicieron una paja y le chuparon la pollaShe just fucked ben, got tit fucked and dick sucked him
Si Affleck puede que le laman el culo, ¿cómo no puedo cagar?If afflec can get his ass licked, how i can't shit
Maldita perra, soy rico, no puedo entender estoGoddamn bitch i'm rich i can't understand this
¿Son esas fotos que hicieron de nosotros juntos en internetAre those pictures they made of us together on the internet
Tan cerca como voy a estar de golpearla por detrás?As close as i'm ever gonna get to hittin it from the back
Y mierda, cuando se trata de eso, golpeo más fuerte por detrásAnd shit when it comes to that i hit harder from the back
Que Everlast cuando está metiendo letal en su maldito culoThan everlast when he's pluggin lethal in his fuckin ass
Solo dame otra oportunidad, Britney, golpéame una vez másJust give me one more chance britney hit me one more time
Déjame saber qué piensas, Whitney, dame otra líneaLet me know what's on your mind, whitney give me one more line
Para aspirar, ustedes saben qué hora esTo sniff, you fuckers know what time it is
¡A la mierda con tus joyas, mi disco casi es de diamante, perra!Fuck your jewelery my record's almost diamond, beeotch!
[estribillo 2x: eminem + dr dre][hook 2x: eminem + dr dre]
¿Qué está pasando en el mundo hoy?What's goin on in the world today
La gente peleando, peleando, saqueando, está bienPeople fightin, feudin, lootin, it's okay
Déjalo ir, déjalo fluir, deja que los buenos tiempos ruedenLet it go, let it flow, let the good times roll
Diles, Dre, no es más que músicaTell 'em dre- it aint nuttin but music
[bizarre][bizarre]
A Eminem no le gusta 'N Sync, a mí síEminem doesn't like n'sync, well i do
Así que que se joda él, y también los Backstreet BoysSo fuck him, and the backstreet boys too
¿Qué pasó con el elenco de 'Blanco y Negro'?Whatever happened to the cast of different strokes
Mary está quebrada, Ty está esnifando cocaína, y luego una sobredosisMary's broke, ty's snortin coke, and then an overdose
Tengo dos niños pequeños conmigoI got two little boys wit me
Michael Jackson envió dos helicópteros para recogermeMichael jackson sent two helicopters to get me
Estoy despierto temprano con mi cabello rizadoI'm up early wit my hair curly
¡Yo y el Sr. Furley, jodiendo a Laverne y Shirley!Me and mr. furly, fuckin laverne and shirley!
[kuniva][kuniva]
Muchos raperos viven en el país de las maravillasAlotta rappers are livin in la la land
Por eso dejo que mis perros salgan con los Baha MenThat's why i let my dogs out on the baha men
Por mala que haya sido mi vida, no estoy enojadoAs bad as a life i had, i'm not mad
No necesito ser un idiota para golpear a mi papáI don't need to be a jackass to beat up my dad
Toda mi familia es del campo, mi abuela es de la vieja escuelaMy whole family's country, my grandmother's old fashioned
Y ella sigue preguntándome por qué rapeo con un blancoAnd she keeps askin me why i rap wit a honky
Pero abuelita, soy un inútil, podría ser un drogadictoBut grannie i'm a flunky i could be a junky
Podría estar colgando con las chicas en la escena del clubI could be hangin with the hoochies out at the club scene
[kon artis][kon artis]
¡A todas las mujeres independientes en la casa! (¡hey!)To all the independent women in the house! (hey!)
¡Muéstrennos sus tetas y cierren sus malditas bocas! (¿qué?!)Show us your tits and shut your motherfuckin mouth! (what?!)
[proof][proof]
Robert Downey, Bobby Brownie, Whitney HoustonRobert downey, bobby brownie, whitney houston
La mierda es confusa (¡aspira!)The shit's confusin (sniff!)
Jesse Jackson, el reverendo escándaloJesse jackson, reverend scandal
Tienen a George Michael, Tevin CampbellGot george michael's, tevin campbells
Peewee Herman, lugares de espectáculosPeewee herman's, peep show places
Baños públicos, mira esos casosPublic restrooms, peep those cases
[estribillo][hook]
[swifty mcvay][swifty mcvay]
Hmm, tus padres probablemente están enojados con nosotros (¿por qué?)Huh, your mom and dad probably mad at us (for what)
Hemos convertido a sus hijos en pequeños secuestradores de cuerposWe done turned their kids into little body snatchers
No es como de donde vengo, no mordemos nuestra lenguaAint like where i'm from, we don't bite our tongue
¿Estás seguro de que quieres que negros de 21 años lleven armas?Are you sure you want niggas 21 to carry guns
Es triste pero me alegra que me hayan hecho rimarIt's sad but i'm glad that i'm made to rhyme
Donde trabajas no te pagan por esas horas extrasWhere you work you aint gettin paid for that overtime
Es solo música, los medios lo saben pero están ciegosIt's only music, media know it but they blind
No estoy en tu camino, así que mantente alejado de míI aint in your light, so stay they hell up outta mine
Ustedes son la razón por la que la princesa Diana terminó muriendoY'all the reason why princess diana ended up dyin
Si la gente se ofende, no me importa (dejen de llorar)If you people get offended i don't care (stop cryin)
Intentando que nos vayamos porque lo que decimos no es limpio (uh, uh)Tryin to get us to leave cuz what we say just aint clean (uh, uh)
Pero contener lo que digo simplemente no soy yoBut holdin back on what i say just aint me
[kon artis][kon artis]
¿Por qué están todos estos padres enojados? (tu música es mala para ellos)Now what's these parents all mad for? (your music is bad for 'um)
Para los adolescentes que beben más que Ted Danson en 'Cheers'For teenage kids that drink more than ted danson in cheers
Carson bebe cervezas, todos nos tiramos pedos, orinamos y maldecimos a nuestras perras (¡cállate!)Carson drink beers, we all fart and piss and cuss out our bitch (shutup!)
Pobres o ricos, sigo haciendo la misma mierda de siempreBroke or rich, i still do that same old shit
No salto frente a una cámara y cambio nadaI don't jump in front of a camera and change no shit
Así que cuando me preguntan sobre mi sarcasmoSo when they ask me about my sarcasticness
Simplemente los abofeteo, me doy la vuelta y les pregunto estoI just slap 'em, turn around and ask 'em this
[estribillo][hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: