Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 921.111

Cleanin' Out My Closet

Eminem

Letra

Significado

Aufräumen in meinem Schrank

Cleanin' Out My Closet

Wo ist mein Snare?Where's my snare?
Ich habe keinen Snare in meinen KopfhörernI have no snare in my headphones
Da hast du esThere you go

Wurdest du jemals gehasst oder diskriminiert? Ich schonHave you ever been hated or discriminated against? I have
Ich wurde protestiert und gegen mich demonstriertI've been protested and demonstrated against
Plakate für meine bösen Reime, schau dir die Zeiten anPicket signs for my wicked rhymes, look at The Times
Krank wie der Verstand des verdammten Kindes, das dahinterstecktSick as the mind of the motherfucking kid that's behind

All diese Aufregung, Emotionen laufen tief wie Ozeane, die explodierenAll this commotion, emotions run deep as oceans exploding
Temperamente kochen über bei den Eltern, blase sie einfach weg und mach weiterTempers flaring from parents, just blow 'em off and keep going
Nehme nichts von niemandem, gib ihnen die Hölle, solange ich atmeNot taking nothing from no one, give'em hell long as I'm breathing
Trete morgens Arsch und mache abends Namen klarKeep kicking ass in the morning and taking names in the evening

Lass sie mit einem sauren Geschmack wie Essig im Mund zurückLeave 'em with a taste of sour as vinegar in their mouth
Sieh, sie können mich triggern, aber sie werden mich nie durchschauenSee, they can trigger me, but they'll never figure me out
Sieh mich jetzt an, ich wette, du bist wahrscheinlich schon satt von mirLook at me now, I bet you're probably sick of me now
Bist du nicht, Mama? Ich werde dich jetzt so lächerlich aussehen lassenAin't you, mama? I'ma make you look so ridiculous now

Es tut mir leid, MamaI'm sorry, mama
Ich wollte dir nie wehtunI never meant to hurt you
Ich wollte dich nie zum Weinen bringenI never meant to make you cry
Aber heute Abend räume ich in meinem Schrank aufBut, tonight, I'm cleanin' out my closet

(Noch einmal)(One more time)
Ich sagte: Es tut mir leid, MamaI said: I'm sorry, mama
Ich wollte dir nie wehtunI never meant to hurt you
Ich wollte dich nie zum Weinen bringenI never meant to make you cry
Aber heute Abend räume ich in meinem Schrank aufBut, tonight, I'm cleanin' out my closet

Ich habe ein paar Leichen im Schrank und ich weiß nicht, ob es jemand weißI got some skeletons in my closet and I don't know if no one knows it
Also, bevor sie mich in meinen Sarg werfen und ihn schließenSo, before they throw me inside my coffin and close it
Werde ich es offenlegen, ich nehme dich mit zurück ins Jahr '73I'ma expose it, I'll take you back to '73
Bevor ich jemals eine multi-platinverkäufliche CD hatteBefore I ever had a multi-platinum selling CD

Ich war ein Baby, vielleicht war ich erst ein paar Monate altI was a baby, maybe I was just a couple of months
Mein schwuler Vater muss seine Unterwäsche in einem Haufen gehabt habenMy faggot father must have had his panties up in a bunch
Denn er ist abgehauen, ich frage mich, ob er mich überhaupt verabschiedet hat'Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
Nein, das weiß ich nicht, beim zweiten Gedanken, ich wünschte, er würde sterbenNo, I don't, on second thought, I just fucking wished he would die

Ich schaue auf Hailie und kann mir nicht vorstellen, sie zu verlassenI look at Hailie and I couldn't picture leaving her side
Selbst wenn ich Kim hasste, würde ich die Zähne zusammenbeißen und es versuchenEven if I hated Kim, I'd grit my teeth and I'd try
Es mit ihr zum Laufen bringen, zumindest für Hailies willenTo make it work with her, at least for Hailie's sake
Ich habe vielleicht ein paar Fehler gemachtI maybe made some mistakes
Aber ich bin nur ein Mensch, aber ich bin Mann genug, um mich ihnen heute zu stellenBut I'm only human, but I'm man enough to face 'em today

Was ich getan habe, war dumm, da gibt's keinen ZweifelWhat I did was stupid, no doubt it was dumb
Aber das Klügste, was ich tat, war, die Kugeln aus dieser Waffe zu nehmenBut the smartest shit I did was take the bullets out of that gun
Denn ich hätte sie getötet, Scheiße, ich hätte Kim und sie beide erschossen'Cause I'da killed them, shit, I would've shot Kim and them both
Das ist mein Leben, ich heiße euch willkommen zur Eminem ShowThis my life, I'd like to welcome ya'll to The Eminem Show

Es tut mir leid, MamaI'm sorry, mama
Ich wollte dir nie wehtunI never meant to hurt you
Ich wollte dich nie zum Weinen bringenI never meant to make you cry
Aber heute Abend räume ich in meinem Schrank aufBut, tonight, I'm cleanin' out my closet

(Noch einmal)(One more time)
Ich sagte: Es tut mir leid, MamaI said: I'm sorry, mama
Ich wollte dir nie wehtunI never meant to hurt you
Ich wollte dich nie zum Weinen bringenI never meant to make you cry
Aber heute Abend räume ich in meinem Schrank aufBut, tonight, I'm cleanin' out my closet

Jetzt würde ich meine eigene Mama niemals dissen, nur um Anerkennung zu bekommenNow I would never dis my own mama just to get recognition
Nimm dir einen Moment Zeit, um zuzuhören, wen du denkst, dass dieser Song disstTake a second to listen who you think this record is dissin'
Aber versetze dich in meine Lage, versuche es dir vorzustellenBut put yourself in my position, just try to envision
Zeuge zu sein, wie deine Mama in der Küche verschreibungspflichtige Pillen nimmtWitnessin' yo mama poppin' prescription pills in the kitchen

Schimpfen, dass immer jemand durch ihre Tasche geht und Sachen fehlenBitchin' that someone's always goin' through her purse and shit's missin'
Durch das öffentliche Wohnsystem gehen, Opfer des Münchhausen-SyndromsGoin' through public housing system, victim of Münchhausen's syndrome
Mein ganzes Leben lang wurde ich dazu gebracht zu glauben, ich sei krank, obwohl ich es nicht warMy whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
Bis ich aufwuchs, jetzt bin ich berühmt, es macht dich krank im MagenTill I grew up, now I blew up, It makes you sick to your stomach
Oder?Doesn't it?

War das nicht der Grund, warum du diese CD für mich gemacht hast, Mama?Wasn't it the reason you made that CD for me, ma?
Damit du versuchen konntest, die Art und Weise zu rechtfertigen, wie du mich behandelt hast, Mama?So you could try to justify the way you treated me, ma?
Nun, rate mal, du wirst älter, und es ist kalt, wenn du einsam bistWell, guess what, you're getting older now, and it's cold when you're lonely
Und Nathan wächst so schnell auf, er wird wissen, dass du falsch bistAnd Nathan's growing up so quick, he's gonna know that your phony

Und Hailie wird jetzt so groß, du solltest sie sehen, sie ist wunderschönAnd Hailie's gettin' so big now, you should see her, she's beautiful
Aber du wirst sie nie sehen, sie wird nicht einmal auf deiner Beerdigung seinBut you'll never see her, she won't even be at your funeral
Sieh, was mich am meisten verletzt, ist, dass du nicht zugeben willst, dass du falsch warstSee, what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Schlampe, mach deinen Song, sag dir immer wieder, dass du eine Mama warstBitch, do ya song, keep telling yourself that you was a mom

Aber wie kannst du es wagen, das zu nehmen, was du mir nicht geholfen hast zu bekommen?But how dare you try to take what you didn't help me to get?
Du egoistische Schlampe, ich hoffe, du brennst für diesen Scheiß in der HölleYou selfish bitch, I hope you fucking burn in hell for this shit
Erinnerst du dich, als Ronnie starb und du gesagt hast, du wünschtest, es wäre ich?Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Nun, rate mal? Ich bin tot, tot für dich, wie es nur sein kannWell, guess what? I am dead, dead to you as can be

Es tut mir leid, MamaI'm sorry, mama
Ich wollte dir nie wehtunI never meant to hurt you
Ich wollte dich nie zum Weinen bringenI never meant to make you cry
Aber heute Abend räume ich in meinem Schrank aufBut, tonight, I'm cleaning' out my closet

(Noch einmal)(One more time)
Ich sagte: Es tut mir leid, MamaI said: I'm sorry, mama
Ich wollte dir nie wehtunI never meant to hurt you
Ich wollte dich nie zum Weinen bringenI never meant to make you cry
Aber heute Abend räume ich in meinem Schrank aufBut, tonight, I'm cleaning' out my closet

Escrita por: Jeff Bass / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Valerie. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección