Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.112

My Natural Habitat

Eminem

Letra

Significado

Mi Hábitat Natural

My Natural Habitat

Aiyo, este soy yo en mi hábitat naturalAiyo this is me in my natural habitat
¿Estoy bajo tierra o simplemente soy un niño mimado?Am I underground, or am I just a spoiled brat
Me tomo un litro de tylenolI drink a litre of tylenol
La gasolina es lo que mueve mi papel, no etanolPetrol is what runs my role, no ethanol
Al diabloFuckit

Dándolo todo al 110%, pero afortunadamente no tengo que pagar el alquilerGiving it a 110% but luckily I ain't gotta pay the rent
La escuela continúaSchool goes on
Cambiando tus pensamientosSwitching your mind thoughts on
Inglés, alemán, todos son igualesEnglish German they're all the same
Tienes que hacer la tarea todos los días, pero heyGotta do homework everyday but hey
Está bien porque en tu vida despeja un camino que puedes tomarIt's ok cuz in your life it clears a way which you can take
Sin tener que falsificar un diplomaWithout having to fake a diploma
Y terminar en comaAnd end up in a coma
Porque no pudiste pagar al traficante... nada puede ser más realCuz you couldn't pay the dealer…nothing can get realer
Más barato, a menos que te conviertas en un guardián de algún equipo de hockey sobre hielo en la NHLCheaper, unless you become a keeper for some ice-hockey team in the NHL
Porque eso te dirá que todo mejoraráCuz that will tell you that everything will get well
Que no necesitarás vender a tu esposa para escapar del cuchilloThat you won't need to sell your wife to get away from the knife
Recuerdo cuando era más joven y más divertidoI remember when I was younger and funner
Pero no era buen corredor, podía gritar como trueno, mi vecino era un cazadorBut I was no good runner, I could scream like thunder, my neighbour was a hunter
Cazar, fumar, eso es divertidoHunting, blunting, that's a fun thing
sí, realmente lo esyeh really it is

Aiyo, este soy yo en mi hábitat naturalAiyo this is me in my natural habitat
Dispara a tu abuela porque parece un gatoShoot your grandma cuz she looks like a cat
Me tomo un litro de tylenolI drink a litre of tylenol
La gasolina es lo que mueve mi papel, no etanolPetrol is what runs my role, no ethanol
Al diabloFuckit

Bling bling, estoy cansado de todoBling bling, I'm tired of everything
Ding dong, canto una canción para esta chica que lleva una tangaDing dong I sing a song for this chick wearing a thong
Quiero mantenerme vivo, quiero sobrevivir y quiero actuar en vivoI wanna stay alive, I wanna survive and I wanna perform live
Necesito tiempoI need time
Para sanar porque no hay posibilidad de que me arrodille como un payaso y frunza el ceñoTo heal cuz there's no chance that I will kneel down like a clown and frown
Es hora de animarse, no derramar una lágrima pero temo que la muerte se acerqueIt's time to cheer, not shed a tear but I fear that death is coming near
Puedo oírla por detrás, puedo verlo claroI can hear it from the rear, I can see it clear
Tengo apoyo de mis amigosI got support from my friends
Pero todo tiende a llevarme a la corteBut everything tends to send me to court
Me encierro en mi fortaleza, es el tipo de cosa que me envía un paquete de mezclasI lock myself in my fort it's the kinda sort that send me a package of Blends
A mi porche encendiendo una antorcha para ver el mundo que envidioTo my porch lighting a torch to see the world I envy
Todo puede ser nada para ver, este soy yoEverything can be nothing to see this is me

Aiyo, este soy yo en mi hábitat naturalAiyo this is me in my natural habitat
Dispara a tu abuela porque parece un gatoShoot your grandma cuz she looks like a cat
Me tomo un litro de tylenolI drink a litre of tylenol
La gasolina es lo que mueve mi papel, no etanolPetrol is what runs my role, no ethanol
Al diabloFuckit

Te contaré sobre lo que mueve mi vidaI will tell you about what runs my life
Es el odio y la velocidad de los pensamientosIt's the hate, and the rate of thoughts
Viviendo a base de tequila y cortándome con cuchillosLiving on tequila shots and cuttin myself wit knives
Mi cerebro se sumerge en la nadaMy brain dives into a nothingness
Un agujero sin fondoA bottomless hole
Lleno de dolor y tristezaFilled with pain and sorrow
Sin tiempo para pedir prestado un verso para arreglar las cosasNo time to borrow a rhyme to make things aight
Porque es inútilCuz it's pointless
Sin tiempoTimeless
Estoy cansado de estoI'm tired of this
Quiero ser famosoI wanna be famous
Y entretenidoAnd entertainous
Todo lo que veo es dolorAll I see is pain
Y todo lo que siento es lluviaAnd all I feel is rain
Golpeando mi cerebro sobrecalentadoHitting my overheated brain
Esto es una locuraThis is insane
¿Cómo puede una persona hacerte sentir así?How can one person make you feel like this
Hacer que solo quieras desaparecerMake you just wanna diss
Y darle a otro un beso falsoAnd give another one a fake kiss
Apruebo con esta muñecaI approve with this wrist
Y retiro mi tonta pulsoAnd remove my foolish pulse
Que late por nadaThat beats for nothing
Al menos ahora tendrás algoAt least now you'll have something
En qué pensarTo think about
Esta será la última vez que me lastimes, porque me lastimo a mí mismoThis will be the last time you hurt me, cuz I hurt myself
Entonces gritoThen I shout
Caigo al sueloFall to the ground
Ahora las cosas cambiaránNow things will turn around
¿Seré feliz ahora?Will I maybe be happy now
Me inclino ante tiI bow to thee
La señora del horror deprimidoThe mistress of depressed horror
Estoy infectado, no tengo el menor interésI'm infested, not the least bit interested
En la vidaIn life
Esto es lo que sucederá ahoraThis is what will happen now
Sacaré esta pistolaI will pull out this mag
Y la apuntaré hacia mi cabezaAnd aim it toward my head
Diré que eres un maricónI will say that you're a fag
Entonces estaré muertoThen I'm dead
¿Alguien me extrañará?Will anyone miss me
¿O es el mundo tan lleno de codiciaOr is the world so full with greed
Que la gente intenta retener lo que he girado?That people try to keep what I twirled

Aiyo, este soy yo en mi hábitat naturalAiyo this is me in my natural habitat
¿Estoy bajo tierra o simplemente soy un niño mimado?Am I underground, or am I just a spoiled brat
Me tomo un litro de tylenolI drink a litre of tylenol
La gasolina es lo que mueve mi papel, no etanolPetrol is what runs my role, no ethanol
Al diabloFuckit
El Hábitat Natural continúa hasta que la música se desvaneceNatural Habitat continues until music fades


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección