Traducción generada automáticamente

Die Alone (feat. Kobe)
Eminem
Die Alone (hazaña. Kobe)
Die Alone (feat. Kobe)
Me doy la vuelta y voy a buscarte, te has idoI roll over and go to reach for you, you're gone
Esta cama está vacía sin tiThis bed's empty without you
Dijiste que te estás moviendoYou said you're moving on
Pero tengo problemas para llegar allíBut I'm having some trouble getting there
Pero vivir no me lleva a ningún ladoBut dwelling ain't getting me, uhh, anywhere
Maldito día de San ValentínFuckin' valentine's day
Fuck February, peluche peluche, tripas por todas partesFuck February, stuffed teddy bear, guts everywhere
Machete en el suelo rompí cada espejoMachete on the floor I smashed up every mirror
Sí, ¿cómo me veo?Yeah, how do I look?
Me dejaste morir, ¿verdad?You fuckin' just let me here to die didn't you?
¿Por qué no respondiste todavía?Why didn't you respond yet?
Te he escrito cinco o seis veces diferentes yI've written you five or six different times and
Me estoy cansando de disculparme siempre contigoI'm gettin' sick and tired of always apologizing to you
No hice nada para merecer lo que me estás haciendo pasarI didn't do shit to deserve what you're puttin' me through
Esto no puede ser verdad, no podemos haber terminadoThis couldn't be true, we can't be over
Entonces las violetas son azules, las rosas son rojasSo violets are blue, roses are red
¿Por qué es todo lo que hago, te recuerdo?Why is it everything I do, I'm reminded of you?
Anoche vi dos ataúdes blancos en mis sueñosSaw two white coffins in my dreams last night
Vi a mi señor Jesús con sus manos apuntando hacia la luzI saw my lord Jesus with his hands pointing toward the light
Vi a mi vieja novia y me dijo: «Cariño, he vueltoSaw my old sweetheart she said, "Honey, I'm back"
Para que no mueras solo, para que no mueras soloJust so you don't die alone, just so you don't die alone
Supongo que tengo que lidiar con el hecho de que, nunca volverásGuess I gotta deal with the fact that, you ain't never comin' back
Ahora cada mujer que miro te estoy buscandoNow every woman that I look at I'm lookin' for you
Así que estoy encontrando algo que les pasaSo I'm findin' something the matter with them
Disculpa para no ver a nadieExcuse to not see anyone
Inútil, en lugar de coger el teléfono, para nada, siguiendo el protocoloUseless, rather pick up the phone, not at all, followin' protocol
Me ponen bolos como bolas de bolosI get bowled like bowling balls
Crecer bolas e ir a llamar para hablar, olvidar lo que quiero decirGrow balls and go to call to talk, forget what I want to say
Maldita sea, estoy dibujando espacios en blanco como estoy jugando al verdugoDamnit I'm drawin' blanks like I'm playin' hangman
Estoy harto de jugar a estos juegos, no puedo soportar esta angustiaI'm sick of playin' these games, I can't handle this heartbreak
Me está haciendo querer volarme los sesosIt's makin' me wanna blow out my brains
Como velas de pastel de cumpleañosLike birthday cake candles
Cuelga el teléfono y sacudo, creo que cometí un errorHang up the phone and I shake, I think I may have made a mistake
No puedo escapar de la locuraCan't escape the madness
Enciende la radio, odio esta triste canciónTurn the radio on, I hate this sad song
Pero ni siquiera puedo cambiar la estaciónBut I can't even change the station
El mismo está tocando en ocho canalesThe same one's playin' on eight channels
Estoy despierto en ruinas Estoy empezando a alucinarI lay awake in shambles I'm startin' to hallucinate
Y estoy teniendo todas estas visiones de nosotros en el despertar del otroAnd I'm havin' all these visions of us at each other's wakes
En ataúdes y de repente me despierto y ahí es cuando sé queIn caskets and suddenly I wake and that's when I know I
Anoche vi dos ataúdes blancos en mis sueñosSaw two white coffins in my dreams last night
Vi a mi señor Jesús con sus manos apuntando hacia la luzI saw my lord Jesus with his hands pointing toward the light
Vi a mi vieja novia y me dijo: «Cariño, he vueltoSaw my old sweetheart she said, "Honey, I'm back"
Para que no mueras solo, para que no mueras soloJust so you don't die alone, just so you don't die alone
Dame uno más, botella para el dolorGive me one more, bottle for the pain
Dame uno más para los recuerdosGive me one more for the memories
Dame uno más, haz que sepa como un bistecGive me one more, make it taste like a steak
Ayudará a aliviarIt'll help alleviate
Calma este dolorIt'll soothe this ache
De intentar fingirOf trying to fake
Que ella realmente, ella realmente va a volverThat she's really, she's really coming back
Y ha pasado un tiempo ahora, pero finalmente me doy cuenta de cómoAnd it's been a while now, but I finally realize how
Mucha realidad apesta, pero es algo sobre nuestro amorMuch reality sucks, but it's just something about our love
Todavía estoy en negación ahora, lidiando con la finalidad de la mismaI'm still in denial now, dealing with the finality of it
Y me está volviendo loco pensando en los días que pasamosAnd it's making me crazy thinking of the days we, spent
Y como nunca volveré a abrazarteAnd how I'll never hold you again
Y no hay nada que pueda hacer al respectoAnd there ain't shit I can do about it
Ahora mi cabeza está abarrotadaNow my head is overcrowded
Con estos recuerdos cansados y parece que no puedo sacarte de ellaWith these tired memories and I can't seem to get you out it
¿Y cómo carajo duermes cómodamente?And how the fuck do you sleep comfortably
Sabiendo lo que hiciste me hizo, ¿eh?Knowing what you done did to me, huh?
¿Se te ocurrió que te amé?Did it even occur to you that I loved you,
Completamente, profundo y locamente, la cabeza sobre los talones para tiCompletely, deep and madly, head over heels for you
Fuimos tú y yo, una vez solíamos estar juntos para siempreWas you and me, once used to be together forever
Se suponía que éramos nosotros, pero aplastaste el sueñoIt was supposed to be us, but you crushed the dream
Se suponía que íbamos a morir juntos, y me está matando tantoWe was supposed to die together, and it's killing me so much
Cuando duermo me despierto muerto, debe ser la razón por la queWhen I sleep I wake up dead, must be why I
Anoche vi dos ataúdes blancos en mis sueñosSaw two white coffins in my dreams last night
Vi a mi señor Jesús con sus manos apuntando hacia la luzI saw my lord Jesus with his hands pointing toward the light
Vi a mi vieja novia ella dijo: Cariño, estoy de vueltaSaw my old sweetheart she said: Honey, I'm back
Para que no mueras solo, para que no mueras soloJust so you don't die alone, just so you don't die alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: