Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.061

Don't Cry (feat. Selena Gomez)

Eminem

Letra

Significado

Ne Pleure Pas (feat. Selena Gomez)

Don't Cry (feat. Selena Gomez)

J'ai vu la finI saw the ending
Avant que le film ne soit terminéBefore the movie was done
J'ai la peau dure parce queI got thick skin because
J'ai déjà été brûléI've been burned before
J'ai des bagages que tu ne connais pasI got baggage that you don't know of
J'ai appris à la dure à ne faire confiance à personneLearn the hard way not to trust anyone

Je ne laisse personne s'approcher tropI'm not letting anyone get too close
Je suis une sauvageI'm a wild one
Je vais bien, l'amour, toute seuleI'm alright love on my own

Tu penses probablement que je souffreYou probably think I'm hurting
Mais chéri, ça iraBut darling I'll be fine
C'est juste un petit chagrin d'amourThis it's just a little heartbreak
Et les chagrins s'estompent avec le tempsAnd heartbreaks fade with time

Tu penses probablement que je suis briséeYou probably think I'm broken
Mais les cowgirls ne pleurent pasBut cowgirls don't cry
Oh, euhOh, uh

J'ai vu les signes avant-coureursI saw the red flags
Avant de te donner une chanceBefore giving you a chance
J'ai dit nonI said no
Je t'ai rejeté avant même qu'on danseI turn you down before we even got to dance
J'ai des démons que je ne montre pas vraimentI have demons that I don't really show
J'ai appris à la dure à ne faire confiance à personneLearn the hard way not to trust anyone

Je ne laisse personne s'approcher tropI'm not letting anyone get too close
Je suis une sauvageI'm a wild one
Je vais bien, l'amour, toute seuleI'm alright love on my own

Tu penses probablement que je souffreYou probably think I'm hurting
Mais chéri, ça iraBut darling I'll be fine
C'est juste un petit chagrin d'amourThis it's just a little heartbreak
Et les chagrins s'estompent avec le tempsAnd heartbreaks fade with time

Tu penses probablement que je suis briséeYou probably think I'm broken
Je te jure que ça vaI swear that I'm alright
C'est juste un petit chagrin d'amourIt's just a little heartbreak
Et les chagrins s'estompent avec le tempsAnd heartbreak fade with time

Tu penses probablement que je souffreYou probably think I'm hurting
Oh, les cowgirls ne pleurent pasOh, the cowgirls don't cry

Vous dites tous que j'ai changéY'all say I've changed
Mais je ne dis pas commentBut I really don' tell me how
Alors j'ai tout ce fricSo I got that all this bread
Je suis toujours aigre, je ne sais pasI'm still sour though I don't know
Je suis un carré dans un rondI'm square peg and a round role
Comme un tas de fromage dans un essuie-toutLike a bunch of cheese in a paper towel
Je reste à l'écart, le garçon a la serviette de fenêtreI keep out boy got the window towel though

Même quand on m'a mis à la porteEven when I got kicked to the curb
Ouais, la vie m'a mis à terreYeah life knock my dick in the dirt
Je me suis relevé, j'ai fait un doigt d'honneur jusqu'àI got back up flipped it to bird till
Ce que je gagne l'attention que je désirais, sans mentionnerI earned the attention I yearned not to mention
J'ai appris à transformer le ressentimentI learned how to turn resentment
Et le nerd en une soif inextinguibleAnd nerd to an unquenchable thirst
En termes simples, c'est la revanche du nerdIn the simplest terms this revenge of the nerd
Dans tous les sens du termeIn every sense of the word

Mais tout ce que tu vois, c'est la gloire et les millionsBut all you see is the fame and the millions
Tu ne vois pas la force de la résilienceYou don't see the strength of resilience
Comment je me creuse la tête, mais on dirait que j'essaie d'expliquer ça à des enfantsHow I rack my brain but it feels as if I'm trying to explain it to children
Alors beaucoup de cette douleur est séduisanteSo a lot of this pain is appealing
Tu t'échappes de cette colèreYou're escaping at this anger
C'est presque comme recréer le sentiment de ce 11It's filling almost like recreating the feeling of that 11
Quand le deuxième avion a frappé le bâtimentWhen the second plane hit the building
Alors laisse-les m'emmener au bâtimentSo let them take me to building
Certaines de ces choses peuvent juste être un symptôme d'avoir trop de revenusSome of this just may be a symptom of having way too much income
Mais quand tu luttes chaque jour juste pour en avoir un peuBut when you struggle every day just to get some
Maintenant toute cette haine est le syndromeNow all of this hate is the syndrome
Quand ils ne peuvent pas s'identifier et ça pique à cause de l'argentWhen they can't relate and it stings from money
On dirait que ça pousse sur des arbres, je suis vert mais ce ne sont pas des feuillesLooking like it grows on trees get a green but those aren't leaves
Je me contente de dire qu'avec chaque sacrifice que j'ai faitI suffice to say with every sacrifice I made
C'est comme si j'avais abandonné ma vie pour la gloireIt's like I gave up my life to fame
Toutes les nuits où je suis resté éveillé, j'ai veillé à écrire et prierAll the nights that I lied awake I stayed up to write and pray
J'ai dû griffer et me battre pour avancerHad your claw scratch and fight my way
Suis-moi et je vais éclairer le cheminJust follow me and i'll light the way
Regarde le crochet si ton ciel est gris, ciel est grisLook to the hook if your sky look grey, sky look grey

Parce que comment pouvons-nous être au même niveauCause how can we be on the same level
Maintenant que je dois regarder en bas pour voir ces clowns qui sont sous terreNow when I gotta look down to see these clowns that are underground
Salope, j'ai les nuages sous moiBitch i got the clouds beneath me
Depuis que j'ai sorti l'EP à l'engouement de 2003Ever since I put out the EP to the hype of 2003
Toi, tu n'as pas vu la lutte pour sortir de làMe you ain't see the struggle to make it out the d
Parce que je veux dire que c'est une chose puissanteBecause I mean it's a powerful thing

Tu penses probablement que je souffreYou probably think I'm hurting
Mais chéri, ça iraBut darling I'll be fine
C'est juste un petit chagrin d'amourThis it's just a little heartbreak
Et les chagrins s'estompent avec le tempsAnd heartbreaks fade with time

Tu penses probablement que je suis briséeYou probably think I'm broken
Je te jure que ça vaI swear that I'm alright
C'est juste un petit chagrin d'amourIt's just a little heartbreak
Et les chagrins s'estompent avec le tempsAnd heartbreak fade with time

Tu penses probablement que je suis briséeYou probably think I'm broken
Mais les cowgirls ne pleurent pasBut cowgirls don't cry
Oh, euhOh, uh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección