
Doomsday Pt. 2 (feat. Lyrical Lemonade)
Eminem
Día del Juicio Final Pt. 2 (part. Lyrical Lemonade)
Doomsday Pt. 2 (feat. Lyrical Lemonade)
(Oye) sí(Yo) yeah
Un poco resfriadoA little under the weather
Que se jodanFuck it
SíYeah
Dale, vámonosAlright, here we go
Primero, voy a romper en el (¿qué?)First I'ma shred a (what?)
Verso como si estuviera buscando venganza (sí)Verse like I had a personal vendetta (yeah)
Mis palabras se agrupan como un grupo de pájaros (¿qué?)Words come together like birds of a feather (what?)
Hasta que necesite un andador como Herschel, soy mejorTill I need a walker like Herschel, I'm better
Que todos ustedes, pendejos, juntosThan all of you fuckin' little twerps put together
Pero no estoy tratando de ser polémico, prefiero (no)But I'm not tryna be controversial, I'd rather (nah)
Hablar de cosas importantes (¿como qué?)Talk about shit with a purpose that matters (like?)
Como quién tuvo el segundo mejor verso en Forever (caramba)Like who had the second best verse on Forever (damn)
Ahora tengo una adivinanza (¿qué?), una condición, no te rías (dale)Now I got a riddle (what?), one condition, you mustn't laugh (okay)
¿Cuál es lo opuesto de Benzino? (Uh, ¿qué?) Una jirafa (jaja)What is the opposite of Benzino? (Uh, what?) A giraffe (haha)
Va directo al cuello, ¿cómo así, cabrón? (Sí)Go at his neck, how the fuck is that? (Yeah)
¿Cómo puedo apuntar a algo que él no tiene? (Jaja)How can I go at somethin' he doesn't have? (Haha)
Su brazo es tan corto que ni siquiera puede tocar sus propias manosArm so short he can't even touch his hands
Cuando están arriba de la cabeza en la hora del polichinela (guau)When they're above his head doin' jumpin' jacks (wow)
Lo siento, no quería (¿qué?) molestarte, Ben (sí)Sorry, I don't mean (what?) to upset you, Ben' (yeah)
Hablando de tus (¿qué?) deudas (uh)When I talk about (what?) all the debt you in (uh)
Escuché que andas (¿qué?) bajo perfilI hear that you been (what?) creepin' on the low
En los hoteles baratos (sí) donde te encuentran (¿qué?)In them cheap hotels (yeah), that they catch you in (what?)
Jesús, compa (caramba), cuando dijiste dos y diez (¿qué?)Jesus Christ, dawg (damn), when you said two-ten (what?)
No imaginé que sería (caramba) en el Red Roof Inn (mierda)Never guessed you meant (damn) at the Red Roof Inn (shit)
En una habitación con una cama individual y dos hombres (¿qué?)In a room with one single bed, two men (what?)
Shady, compa, no puedes—, sí, lo puedes (shh)Shady, man, you can't—, yes, you can (shh)
Bueno, entonces, lamento informarte, no quiero arruinar el día (¿qué?)Well, I guess then I regret to inform you, hate to spoil the day (what?)
Pero no me da ninguna satisfacción decir (¿uh?)But this doesn't bring me no joy to say (huh?)
Creo que esa canción que ibas a hacer con Coi Leray se fue por el desagüe, ¿eh? (Caramba)Guess that Coi Leray feat's in the toilet, ayy? (Goddamn)
Daño, debido al desagüe, colateral, creoDamage due to flows, collateral, I s'pose
Mi arma está apuntada como la nariz de Sandra Bullock (bien)Gat-pointed like mine and Sandra Bullock's nose (well)
Sí, agujeros de bala, te dejaré lleno de ellos (sí)Yeah, them bullet holes, have you full of those (yeah)
Vas a atrapar una perdida como el control de animales, planea un funeralYou'll catch a stray like animal control, plan a funeral
Probablemente necesitaré planificar algunas pruebas neurológicasI'ma probably have to plan a few neurological exams
De nuevo, allí voy a esa maldita sala acolchadaOnce again, it is off into that damn padded room I go
Directo al sanatorio o a la ala psiquiátricaRight toward the asylum or the psych ward
Porque te estrangulé con un cable de micrófonoBecause I strangled you with a mic cord
Porque mi cabecita es mórbidaBecause my fuckin' mind's morbid
Estoy en mi (¿qué?) Pegasus, por encima de todos, y soy duro (sí)I'm on my (what?) Pegasus, my high horse, and I'm fly (yeah)
Cabrón, te lastimo como un orzueloBitch, I soar like a sty
Probablemente te sentirás como si fueras a morir (sí)You probably feel like you're gonna die (yeah)
Porque estás en mi morgue, atrapado en una disputa acalorada'Cause you're in my morgue and you're tied up like a tight score
Y es por eso (¿qué?) que volví con Cole BennettAnd that's why (what?) I'm back with Cole Bennett
Y estoy al nivel de J. ColeAnd I been at the level J. Cole been at
Estoy con Aftermath hasta el finalIt's Aftermath that I ride for till I die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: