visualizaciones de letras 27.573

Habits (feat. White Gold)

Eminem

Letra

Significado

Hábitos (part. White Gold)

Habits (feat. White Gold)

Esperé mucho tiempo por esta mierda (ah)Been waitin' a long time for this shit (ah)
Cuánto tiempo hace que no nos vemos (ah)Long time no see (ah)
Pensaste que te habías librado de mí, ¿verdad? (Suéltame, enfermo)Thought you got rid of my ass, huh? (Let me go, you sick fuck)
Bueno, esto es lo que vamos a hacer (imbécil)Alright, here's what we're gonna do (piece of shit)
Te tomas esto (no)You take this (no)
O te meto una bala en medio de los ojos (no quiero)Or I put a bullet between your fuckin' eyes (I don't wanna)
Toma (ni de chiste)Here (fuck no)
Entonces lo compartimos (no)Then we'll split it (no)

Tomé medio Lorazepam, voy acelerando en dirección a una camionetaHalf an Ativan, I'm drivin' straight at a van
En un sedán negro, lo más rápido que puedoIn a black Sedan, fast as I can
En Pakistán, siendo perseguido por un grupo de fansIn Pakistan gettin' chased by a pack of Stans
Sabes cómo soy, perra (¿qué?), soy una avalanchaYou know how I roll, bitch (what?), I'm an avalanche
Soy el dueño de esta mierda, voy a rapear como quieraThis my shit, I'm gonna spit it how I wanna spit it
Quien se ofenda, puede chuparla o joder a un críticoWhoever gets offended, suck a dick and fuck a critic
Estoy empezando a ponerme hacerme el idiota en esta mierda'Bout to get retarded on this motherfuckin' shidit
No puedes decir idiota, cállate, enano (¿qué carajo?)You can't say retarded, shut up, midget (the fuck?)
Intentamos dejar de usar cualquier palabra con R (sí)And we've been tryna break the habit of sayin' any R words (yeah)
Pero sigo siendo adicto, así que se está volviendo más difícil (ah)But I'm still an addict, so it's gettin' harder (ah)
Llamamos a las chicas perras desde el jardín de infanciaBeen callin' bitches hoes since a kindergartner
Aquí está Jimmy Carter, ahora estoy acorralado (¿qué?)This is Jimmy Carter, now I'm kitty-cornered (what?)
Sentado en el tribunal del PC, con un abogado de mierda (mierda), como que, carajoSittin' in PC court with a shitty lawyer (shit), like, damn

Tienes un vicio, hombreYou got an addiction, man
Sé que no puedes librarte de mí para siempreI know you can't get rid of me forever
Porque sabes que tengo la receta, hombre'Cause you know that I'm prescription, man
Carajo, te extrañé, Slim (uou)Goddamn, I miss you, Slim (woo)

Tienes un vicio, hombreYou got an addiction, man
Sé que no puedes librarte de mí para siempreI know you can't get rid of me forever
Porque sabes que tengo la receta, hombre'Cause you know that I'm prescription, man
La próxima vez, estaré en tus (sí) venasNext time, I'll be in your (yeah) vein

Era solo un chico de Detroit que sabía cómo romperla en el estudioWas just a kid from Detroit who knew how to destroy the booth
Y tenía un punto que demostrar (sí), extraño (¿qué?)And had a point to prove (yeah), and I'm missin' (what?)
El veneno, aun así enveneno a la juventud, las sentencias (sí)Venomous, still I poison youth, sentences (yeah)
Que estoy escribiendo son solo para jugar contigoI'm pennin' are just to toy with you
Y es un placer hacerlo, Slim es solo (¿qué?)Which is a joy to do, Slim is just (what?)
Un letrista que está aquí para expresar sus verdaderos sentimientosA lyricist here to voice his true sentiments (yeah)
Hizo que las mujeres se enojaran y parece que los hombres (¿qué?)Got the women pissed and it seems like men are just (what?)
Han dejado crecer un clítoris enorme (idiotas)Off growin' a huge clitoris (pussies)
Sí, probablemente enojé a algunas feministas (¿qué?)Yeah, I probably annoyed a few feminists (what?)
Recuerdo que explotaban de rabia sobre mis puntos de vistaI reminisce on them blowin' a fuse over my points of views
Pero aun así no me importa (sí), mi pensamiento es primitivoStill I'm devoid of two shits to give (yeah), my thinkin' is primitive
Pero cuando se trata de dar a alguien, chico, Bruce es generoso (Marshall)But when it comes to givin' it to anybody, boy, is Bruce generous (Marshall)
Y soy tan chico como Bruce Jenner (carajo)And I'm 'bout as much of boy as Bruce Jenner is (damn)
Porque no soy un chico, soy un hombre, perra, tu hombre-perra (jaja)'Cause I'm not a boy, I'm a man, bitch, man-bitch (haha)
Mi discurso es libre, así como lo es la elección de género de él (tipo)My speech is free as his choice to choose gender is (man)
Esta mierda es como el abuso de opioides, ¿no es así? (Ajam)This shit is like opioid abuse, isn't it? (Yup)

Tienes un vicio, hombreYou got an addiction, man
Sé que no puedes librarte de mí para siempreI know you can't get rid of me forever
Porque sabes que tengo la receta, hombre'Cause you know that I'm prescription, man
Carajo, te extrañé, Slim (uou)Goddamn, I miss you, Slim (woo)

Tienes un vicio, hombreYou got an addiction, man
Sé que no puedes librarte de mí para siempreI know you can't get rid of me forever
Porque sabes que tengo la receta, hombre'Cause you know that I'm prescription, man
La próxima vez, estaré en tus (sí) venasNext time, I'll be in your veins

Cuando me acuesto a dormir, a veces discuto conmigo mismoThere's times when I lay down to sleep, I argue with myself
¿Soy el único a quién esto se parece raro?, ¿necesito ayuda?Am I the only one who thinks it's weird? Do I need help?
Solo un poco, no, mucha ayuda, realmente, realmente necesito pararJust a little bit, no, a lot of it, I really, really gotta quit
Hay algo mal en mí, Dios mío, viejos hábitos son difíciles de matarSomething's wrong with me, my God, old habits die hard

[Señor Realidad][Mister Reality]
MírenlosLook at you
¿Cuál es su problema?What's the matter with you people?
¿Están tristes porque la gente es mala?You're sad that people are mean?
Bueno, lo siento, el mundo no es un gran campus de artes liberalesWell, I'm sorry, the world isn't one big liberal arts college campus
Váyanse a la mierda, todos son unos idiotasFuck you, you're all pricks

Mamafobia, papafobia (ah), síMom shamin', dad shamin' (ah), yeah
Gordofobia (¿qué?), mansplicación, bla, bla, blaFat shamin' (what?), mansplainin', blah
Bebés llorones atacan a Shady, buáCry babies attack Shady, weh
Enojados porque no pueden domarme (entiendan)Mad 'cause they can't tame me (get it)
Ahí vienen los censores (cuidado), igual que los VengadoresHere come the censors (look out), like the Avengers
Cuando se juntan como Prince y luego censuranAnd they assemble like Prince and then turn
Una palabra recta, pero con una P másA word like ginger into the N-word
Todos esos pronombres (ah), no puedo recordar (carajo)All these pronouns (ah), I can't remember (damn)
¿Es él, elx o ell@? (¿Quién?) Ella, él o ellos? (Ah)They or them, theirs? (Who?) His or him, hers? (Ah)
Como esas chicas que se pusieron pechos solo para llamar la atenciónInto them girls who bought tits to get attention
Luego fueron coqueteadas por hombres feos que son unos (pervertidos)Then get hit on by ugly men who are (creep)
Ellos no están a su nivel, así que fingen ser una víctimaNot in your league, so you pretend you're a victim
Y se quejan de ellos en el #MeToo (ah), indignadas, bien falsas, ¿no? (¿qué?)And #MeToo 'em (ah), outraged, how fake? (What?)
Hoy en día, algunas chicas, ellas (¿qué?) solo quieren fama (sí)Nowadays, some gals, they (what?) just clout-chase (yeah)
Me miran con cara fea y con las cejas levantadasLook at me with sour grapes and your brow raised
Oye perra, no eres sexy (¿qué?), ni eres bonita (uou)Bitch, you ain't about head (what?), about face (woo)
Blanca de mediana edad de clase media altaLittle white, middle-age, upper-middle-class
Con una copa de vino y su cigarroWith a glass of wine and your cigarette
Puta, sal de internet (sí)Bitch, get off the internet (yeah)
Ni siquiera has dado la cena a tus hijos todavía (aun así)You ain't even fed your kids dinner yet (still)
Bajo el criterio de los padres, agresión mental, mi cabeza es una Smith y WessonParental discretion, mental aggression, my head's a Smith and Wesson
Estás jugando con un arma letal, igual que un padrastro malvadoYou're messin' with a lethal weapon, like an evil stepdad
Estoy lleno de odio igual que un hijastro pelirrojo que se orinó en la camaI got an infrared like the ginger step kid who pissed the bed
Digo esta mierda solo de broma, pero ya te está afectandoI do this shit in jest and it's just a messin' up with your head
Y si los hombres quieren usar lápiz labial y las mujeres quieren usar calzoncillosAnd if men wanna wear lipstick and women's underwear
¿A quién le importa? Eso es su problema, ahora sean testigosWho cares? Their shit is their business, now bear witness
Cuidado, perras, la Bruja de Blair está persiguiendo a todas ustedes, cobardesBeware, bitches, the Blair Witch on you scared bitches
Y soy bien discreto (¿qué?) en el arte de matarI'm surreptitious (what?) on square business
Acabo de atacar a mi terapeuta con unas tijeras, tipo, Feliz NavidadJust attacked my therapist with a pair of scissors like Merry Christmas
Estoy vestido como un Hare Krishna, terrorista rápido en el gatillo (uou)Dressed as a Hare Krishna, terrorist with a hair trigger (woo)
Pero con estas rimas que siempre molestan (sí)But with these buttons I'm always pushin' (yeah)
Con el dolor que siempre estoy infligiendo (¿qué?)Pain I'm always inflictin' (what?)
Manifestantes fuera de la oficina de Shady, furiosos (sí)Protestors outside the Shady offices, livid (yeah)
Eso hasta hace que pienses que tenías el juego en la mano hasta que decidieron que no (engaño)It'll make you think that you had the game on lock till they pick it (trick it)
La única manera de explicar es decir que estoy en conflicto (¿qué?)Only way for me to explain it is I'm conflicted (what?)
Estoy caminando en cáscaras de huevo, tipo, si exagero, ¿será el fin? (sí)Walkin' on eggshells, like if I take it too far, is this it? (Yeah)
Parte de mí entiende y quiere disculparse y arreglar (lo sien)Part of me gets it and wants to say I'm sorry and fix it (I'm so')
Entonces todas mis declaraciones son básicamente contradictorias (¿qué?)So all my statements are basically contradictive (what?)
Tipo, usar la palabra con M para gays es malo y ofensivo (¿qué?)Like usin' the F-word for gay is wrong and offensive (what?)
Y es insensible, como si decir la palabra con I no lo fuera (espera)And insensitive, as if me sayin' the R-word isn't (wait)
Espera un minuto, ¿qué palabra con I? ¿Violación o imbécil, enano? (No fue cool, chicos)Wait a minute, which R-word? Rape or retarded, midget? (Not cool, guys)
¿Esta rima tendría problemas si hubiera sido dicha en South Park? (Bien, a la mierda, chicos)Would this rhyme be okay if South Park had did it? (Okay, screw you, guys)
¿Te molestaría menos si Cartman lo hubiera dicho? (Maldita sea)Would it make you less angry if Cartman spit it? (Goddammit)
Y qué pasa con lo que acabo de decir, sobre los enanosAnd as far as what I just stated, regardin' midgets
Probablemente pensarás que solo estoy bromeando, no lo estoy, es en serio (sí)You'll probably think I'll just say that I'm playin', I'm not, I meant it (yeah)
Juro por Dios que si veo a uno de esos cabrones venir hacia míSwear to God, I see one of them little fuckers come at me
Lo agarro de las piernas y lo derribo y lo pateoI'll pick it up by its legs and drop it and kick it
Marshall, eres malo, eres adicto (lo sé)Marshall, you're wicked, face it, you are addicted (I know)
Pero harán conmigo lo mismo que hicieron con DaBaby (¿qué?)But they gon' do me the same as DaBaby with all of this shit (why?)
En el show de Chappelle y Colin, llaman a Shady misóginoChappelle and Colin, they're callin' Shady misogynistic
Pero crié tres hijas, dos se graduaron con honores en la universidadWhile raisin' three daughters, two graduated from college with honor
Con la Mayor de las Honras, mi sentido del humor probablemente esté distorsionadoSumma Cum Laude, my sense of humor is probably twisted
Es dolorosamente obvio y sádicoIt's painfully obvious, 'tic

Tienes un vicio, hombreYou got an addiction, man
Sé que no puedes librarte de mí para siempreI know you can't get rid of me forever
Porque sabes que tengo la receta, hombre'Cause you know that I'm prescription, man
Carajo, te extrañé, Slim (uou)Goddamn, I miss you, Slim (woo)

Oye, tienes un vicio, hombreHey, you got an addiction, man
Sé que no puedes librarte de mí para siempreI know you can't get rid of me forever
Porque sabes que tengo la receta, hombre'Cause you know that I'm prescription, man
La próxima vez, estaré en tus venas (jaja)Next time, I'll be in your veins (haha)

Solo estoy bromeando, pequeñitosI'm just playin', little people
Saben que los amoYou know I love you

Escrita por: Narza / Sly Pyper / White Gold / Luis Resto / Eminem. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección