Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148.573

Headlights (feat. Nate Ruess)

Eminem

Letra

Significado

Koplampen (feat. Nate Ruess)

Headlights (feat. Nate Ruess)

MamMom
Ik weet dat ik je teleurgesteld hebI know I let you down
En hoewel je zegt dat de dagen gelukkig zijnAnd though you say the days are happy
Waarom is de stroom uitgevallen, en ben ik fucked up?Why is the power off, and I'm fucked up?
Mam, ik weet dat hij er niet isMom, I know he's not around
Maar leg de schuld niet bij mijBut don't you place the blame on me
Terwijl je jezelf weer een drankje inschenktAs you pour yourself another drink

Ik denk dat we zijn wie we zijnI guess, we are who we are
Koplampen schijnen in de donkere nacht, ik rijd doorHeadlights shining in the dark night I drive on
Misschien zijn we te ver gegaanMaybe we took this too far

Ik sprong er met mijn hoofd inI went in head first
Zonder na te denken wie ik pijn deed met wat ik zeiNever thinking about who what I said hurt
In welk versIn what verse
Mijn moeder heeft het waarschijnlijk het zwaarst gehadMy mom probably got it the worst
De meeste klappen, maar zo koppig als we zijnThe brunt of it, but as stubborn as we are
Heb ik het te ver getrokken?Did I take it too far?
"Cleanin' Out My Closet" en al die andere nummers"Cleanin' Out My Closet" and all them other songs
Maar hoe dan ook, ik haat je niet, want MamBut regardless I don't hate you, cause Ma
Je bent nog steeds mooi voor mij, want je bent mijn moederYou're still beautiful to me, cause you're my mom
Hoewel het ver van jou is om te bellenThough far be it for you to be calling
Mijn huis was VietnamMy house was Vietnam
Desert Storm, en als we samen warenDesert Storm, and both of us put together
Zouden we een atoombom kunnen vormenCould form an atomic bomb
Gelijk aan chemische oorlogsvoeringEquivalent to chemical warfare
En voor altijd zouden we dit kunnen blijven rekkenAnd forever we coul drag this on and on
Maar, laten we het erover eens zijn dat we het oneens zijnBut, agree to disagree
Dat cadeau voor mij onder de kerstboomThat gift for me up under the Christmas tree
Betekent niks voor mijDon't mean shit to me
Je zet me eruit?You're kicking me out?
Het is 15 graden en het is kerstavondIt's 15 degrees and it's Christmas Eve
"Klein prikkie, ga gewoon weg""Little prick, just leave"
Mam, laat me mijn kutjas pakkenMa, let me grab my fucking coat
Alles om elkaars geiten te hebbenAnything to have each other's goats
Waarom zitten we altijd elkaar in de haren?Why we always at each others throats?
Vooral als papa, hij heeft ons allebei verneuktEspecially when dad, he fucked us both
We zitten in dezelfde kutbootWe're in the same fucking boat
Je zou denken dat dat ons dichterbij zou brengen, neeYou'd think that'd make us close, nope
Het heeft ons verder uit elkaar gedrevenFurther away it drove us
Maar samen, koplampen schijnen, een auto vol spullenBut together, headlights shine, a car full of belongings
We hebben nog een eind te gaanStill got a ways to go
Terug naar oma's huis, het is recht omhoog de wegBack to grandma's house, it's straight up the road
En ik was de man van het huis, de oudsteAnd I was the man of the house, the oldest
Dus mijn schouders droegen het gewicht van de lastSo my shoulders carried the weight of the load
Toen werd Nate op 8-jarige leeftijd door de staat weggehaald, enThen Nate got taken away by the state at 8 years old, and
Dat was toen ik me realiseerde dat je ziek wasThat's when I realized you were sick
En het was niet te fixen of te veranderenAnd it wasn't fixable or changable
En tot op de dag van vandaag zijn we vervreemdAnd to this day we remained estranged
En ik haat het, maarAnd I hate it though, but

Ik denk dat we zijn wie we zijnI guess we are who we are
Koplampen schijnen in de donkere nacht, ik rijd doorHeadlights shining in the dark night, I drive on
Misschien zijn we te ver gegaanMaybe we took this too far

Want tot op de dag van vandaag blijven we vervreemd en ik haat hetCause to this day we remain estranged and I hate it though
Want je hebt je kleinkinderen niet eens zien opgroeienCause you ain't even get to witness your grand-babies grow
Maar het spijt me mamma voor "Cleanin' Out My Closet"But I'm sorry mamma for "Cleanin' Out My Closet"
Op dat moment was ik boosAt the time I was angry
Terecht, misschien welRightfully, maybe so
Ik bedoelde nooit zo ver te gaan, wantNever meant that far to take it though, cause
Nu weet ik dat het niet jouw schuld isNow I know it's not your fault
En ik maak geen grappenAnd I'm not making jokes
Dat nummer speel ik niet meer op showsThat song I'll no longer play at shows
En ik krimp ineen elke keer dat het op de radio komtAnd I cringe every time it's on the radio
En ik denk aan Nathan die in een tehuis werd geplaatstAnd I think of Nathan being placed in a home
En al het medicijn dat je ons gafAnd all the medicine you fed us
En hoe ik gewoon wilde dat je je eigen proefde, maarAnd how I just wanted you to taste your own, but
Nu heeft de medicatie de overhand genomenNow the medication's taken over
En je mentale toestand verslechtert langzaamAnd your mental state's deteriorating slow
En ik ben veel te oud om te huilen, het is pijnlijkAnd I'm way too old to cry, the shit's painful though
Maar Mam, ik vergeef je, Nathan ookBut Ma, I forgive you, so does Nathan yo
Alles wat je deed, alles wat je zeiAll you did, all you said
Je deed je best om ons allebei op te voedenYou did your best to raise us both
Foster Care, dat kruis dat je draagtFoster Care, that cross you bear
Weinigen zijn zo zwaar als die van jouFew may be as heavy as yours
Maar ik hou van je Debbie MathersBut I love you Debbie Mathers
Oh, wat een verwarde web hebben we, wantOh what a tangled web we have, cause
Eén ding dat ik nooit vroeg wasOne thing I never asked was
Waar de fuck mijn luie vader wasWhere the fuck my deadbeat dad was
Fuck it, ik denk dat hij problemen hadFuck it, I guess he had trouble
Om elke adres bij te houdenKeeping up with every address
Maar ik had elke matras omgedraaidBut I'd a flipped every mattress
Elke steen en woestijncactusEvery rock and desert cactus
Had een verzameling kaarten en volgde mijn kinderenOwned a collection of maps and followed my kids
Tot aan de rand van de atlasTo the edge of the atlas
Als iemand ze ooit van me zou weghalen?If someone ever moved them from me?
Dat kun je op je buik schrijvenThat you could bet your asses
Als ik via de schoorsteen moest komen, verkleed als de KerstmanIf I had to come down the chimney dressed as Santa
Om ze te ontvoerenKidnap them
En hoewel één slechts zijn oma heeft ontmoetAnd although one has only met their grandma
Eén keer dat je 's nachts in onze oprit kwamOnce you pulled up in our drive one night
Toen we weggingen om hamburgers te halenAs we were leaving to get some hamburgers
Ik, zij en Nate, we stelden je voor, omhelsden jeMe, her and Nate, we introduced you, hugged you
En toen je wegging had ik een overweldigend verdrietAnd as you left I had this overwhelming sadness
Over me heen komenCome over me
Toen we weggingen om onze eigen wegen te gaan, enAs we pulled off to go our separate paths, and
Ik zag je koplampen toen ik omkeekI saw your headlights as I looked back
En ik ben boos dat ik niet de kans kreeg omAnd I'm mad I didn't get the chance to
Je te bedanken voor het zijn van mijn Mam en mijn VaderThank you for being my Mom and my Dad
Dus Mam, accepteer dit als een eerbetoonSo Mom, please accept this as a tribute
Ik schreef dit in het vliegtuigI wrote this on the jet
Ik denk dat ik dit van mijn hart moest krijgenI guess I had to get this off my chest
Ik hoop dat ik de kans krijg om het voor mijn dood te zeggenI hope I get the chance to lay it before I'm dead
De stewardess zei dat ik mijn veiligheidsgordel moest vastmakenThe stewardess said to fasten my seatbelt
Ik denk dat we neerstortenI guess we're crashing
Dus als ik niet droomSo if I'm not dreaming
Hoop ik dat je dit bericht krijgtI hope you get this message
Dat ik altijd van je zal houden van een afstandThat I will always love you from afar
Want je bent mijn MamCause you're my Ma

Ik wil een nieuw leven (Opnieuw beginnen)I want a new life (Start over)
Eén zonder een reden (Schone lei)One without a cause (Clean slate)
Dus ik kom vanavond naar huisSo I'm coming home tonight
Nou, ongeacht de kostenWell, no matter what the cost
En als het vliegtuig neerstortAnd if the plane goes down
Of als de bemanning me niet kan wakker makenOr if the crew can't wake me up
Nou, weet gewoon dat het goed met me gaatWell, just know that I'm alright
Ik was niet bang om te stervenI was not afraid to die
Oh, zelfs als er liedjes zijn om te zingenOh, even if there's songs to sing
Zullen mijn kinderen me dragenMy children will carry me
Weet gewoon dat het goed met me gaatJust know that I'm alright
Ik was niet bang om te stervenI was not afraid to die
Omdat ik mijn vertrouwen in mijn kleine meisjes heb gesteldBecause I put my faith in my little girls
Dus zeg ik nooit vaarwel, wrede wereldSo I never say goodbye cruel world
Weet gewoon dat het goed met me gaatJust know that I'm alright
Ik ben niet bang om te stervenI am not afraid to die

Ik denk dat we zijn wie we zijnI guess we are who we are
Koplampen schijnen in de donkere nacht, ik rijd doorHeadlights shining in the dark night I drive on
Misschien zijn we te ver gegaanMaybe we took this too far

Ik wil een nieuw levenI want a new life

Escrita por: Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Itala. Subtitulado por Lorena. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección