Traducción generada automáticamente

In Your Head
Eminem
In deinem Kopf
In Your Head
[Die Cranberries][The Cranberries]
In deinem Kopf, in deinem KopfIn your head, in your head
Zombie, Zombie, Zombie-ie-ieZombie, zombie, zombie-ie-ie
Was ist in deinem Kopf? In deinem Kopf?What's in your head? In your head?
Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie, ohZombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
[Eminem][Eminem]
Ich packe meinen KramI'm packin' up my shit
So viel Kram ins Auto, wie ich reinbekommeAs much shit in the car as I can fit
Und ich fahr einfach so weit, wie ich kannAnd I'm just drivin' as far as I can get
Weg von diesen ProblemenAway from these problems
Bis ich all meine Sorgen vergesseT'il all of my sorrows I forget
Wie wird morgen sein? Denn heute NachtWhat's tomorrow like? 'Cause tonight
Fange ich mein Leben neu anI'm startin' life again
Komm an die Ecke und halt an, wo zur Hölle gehe ich hin?Get to the corner and stop, fuck am I goin'?
Außer psycho, wenn ich fantasierenBesides psycho when I fantasize
Fange ich mein ganzes Leben neu anStartin' my whole life over
Ja, klarYeah right
Oh und ich könnte hypnotisiert werdenOh and I might go and
Damit ich niemanden mehr erkenneGet hypnotized so I don't even recognize no one
Ich versuche, lebendig auszusehen, aber es gibt nichtsI try to look alive but there's nothin' like
Wie den Kopf hochhalten, wenn du innerlich tot bistHoldin' your head up high when you're dead inside
Und ich verstecke mich, falls du dich wunderstAnd I just hide, so in case you're wonderin'
Warum mein Inneres sichtbar istWhy my insides showin'
Weil ich all meine Eingeweide ausgeschüttet habe'Cause I done spilled all my guts
Und die gehören mir, alsoAnd those are mine so I'm
Sammle ich sie auf und stopfe sie zurückPickin' them up and stuffin' them back
Scheiß drauf, ich habe genug in diesem Rap-Kram gemachtFuck it, I've done enough in this rap shit
Die Genesung hat mir nichts gebracht, außer zurückRecovery brought me nothin' but back
Zu genau dem Punkt, wo ich war, und vielleichtTo right where I was and perhaps
Hätte das mein Siegeslauf sein könnenThis coulda been my victory lap
Wenn ich nicht am Rande eines Rückfalls wäreIf I wasn't on the verge of relapse
[Die Cranberries][The Cranberries]
Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?What's in your head, in your head
Zombie, Zombie, Zombie-ie-ieZombie, zombie, zombie-ie-ie
Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?What's in your head, in your head
Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie, ohZombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
[Eminem][Eminem]
Es scheint das immer wiederkehrende Hauptthema zu seinIt seems to be the reoccurring main theme
Der Kram, von dem ich als Kind geträumt habeThe shit I would daydream as a kid
Ich war achtzehn, ich ging von einem wütenden TeenagerI was eighteen I went from an irate teenager
Zu immer noch wütend, ist das nicht erstaunlich?To still raging, isn't it though amazing?
Damals habe ich alles in den Reim gepacktBack then I put anything into the rhyme
Egal ob traurig, wütend, glücklich oder zornigWhether it was sad, mad, happy or angry
Ich spuckte es aus, den Mainstream, ich traf ihnI spit it, the mainstream, I hit it
Juhu, ich hab's geschafftYay me, I did it
Was hab ich gemacht?Did what?
Hailie, Baby, ich wollte dich nichtHailie, baby, I didn't mean to make you
Achtzig Prozent von dem, worüber ich rappeEighty percent of what I rapped about
Vielleicht hätte ich es besser machen sollenMaybe I shoulda did a better job
Beim Trennen von Shady und UnterhaltungAt separating Shady and entertaining
Von echtem Leben, aber dieser Ruhm-KramFrom real life but this fame thing
Ist immer noch das Schwierigste zu erklärenIs still the hardest thing to explain
Es ist der verrückteste Kram, den ich je gesehen habeIt's the craziest shit I ever seen
Und damals war es so, als ob ich nicht einmalAnd back then it was like I ain't even
Darüber nachgedacht hätte, dass du eines TagesBothered taking into consideration you one day
Älter sein könntest und hören könntest, wie ich Dinge sageBeing older and may hear me say things
Die ich nicht (A) meinte und (B) einfach nicht ich binI didn't (A) mean and (B) just ain't me
Okay, also meine Damen und HerrenOkay, so ladies and gentlemen
Lassen Sie uns alles abstreifenLet's strip away
Und sehen, was der Hauptgrund ist, dass ichEverything and see the main reason that I
Mich wie ein lahmes Stück Scheiße fühleFeel like a lame piece of shit
Ich klinge mürrisch und verbittertI sound cranky and bitter
Beschwere mich, streite und zanke über die gleichen DingeComplain, beef and bicker 'bout the same things
Denn wenn ich mich anschaue'Cause when I look at me
Sehe ich nicht, was sie sehenI don't see what they see
Ich fühle mich beschämt, gierig und in letzter ZeitI feel ashamed, greedy and lately
Habe ich darüber nachgedacht, zu fliehen, um wegzukommenI've been contemplating escaping to get away
Und dorthin zu gehen, wo dieser Weg mich hinführtAnd go wherever this road takes me
Es macht mich verrückt, was in meinemIt's making me crazy, what's in my
[Die Cranberries][The Cranberries]
Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?What's in your head, in your head
Zombie, Zombie, Zombie-ie-ieZombie, zombie, zombie-ie-ie
Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?What's in your head, in your head
Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie, ohZombie, zombie, zombie-ie-ie, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: