Traducción generada automáticamente

Jimmy, Brain And Mike
Eminem
Jimmy, Brain y Mike
Jimmy, Brain And Mike
Sí, woo, síYeah, woo, yeah
Esa es la idea, amigoThat's the idea, man
Los malditos Red Wings están jugandoThe fuckin' Red Wings are playin'
Ey, los malditos Red Wings están jugando, amigoAyy, the fuckin' Red Wings are playin', man
Mierda, cállate, vas a hacer que me pierda el juegoFuck, shut up, man, you're gonna fuckin' make me miss the game
Va, uno, dos, tres, cuatroIt goes, one, two, three, four
Sala de fiestas, C4Rush room, C4
Necesito más blanqueador, respira más (oye, dije)Need more bleach, breathe more (yo, I said)
Alcanza el éter, uno u otro (cualquiera)Reach for ether, either or (either one)
Marcadores, pintura, inhala, desmayoMarkers, paint, inhale, faint
Sí, jeje, huele bien, jeje (whoa)Yeah, heh, heh, smells great, heh (whoa)
Ácido, ¿no tienes eso? Solo derrite plásticoAcid, you don't got that? Just melt plastic
Eso es, ahora déjalo fumar y huele esa mierdaThat's it, now let it smoke and smell that shit
No veo nada, estás empañando la habitaciónI can't see shit, you're foggin' up the room
Dame esa mierda, perra, estás acaparando el globo (hey)Gimme that shit, bitch, you're hoggin' the balloon (hey)
Podría chupar óxido nitroso toda la nocheI might just suck nitrous all night long
Si muero, Mike, solo llama a mi mamá (9-1-1)If I just die, Mike, just call my mom (9-1-1)
Greg puede beber un barril entero con un embudoGreg can drink a whole keg through a funnel
Poner su pie en él y meterse como en un túnelPut his foot through it and crawl in it like a tunnel
Del 3-1-3 al 8-1-0From the 3-1-3 to the 8-1-0
Oye, Brian, no estás cubriendo el agujero de la prisaHey, Brian, you ain't coverin' the rush hole
No lo estás haciendo bien, presta atenciónYou're not doin' it right, pay attention
¿Quién te enseñó a fumar, Bill Clinton?Who the fuck taught you to smoke, Bill Clinton?
Vamos, inhala, sopla, pasa, sopla, pasa, está bien, eso es suficiente, maldiciónC'mon, inhale, puff, pass, puff, pass, okay, that's enough, damn
Tom, esa es la lámpara de mi mamá, maldición, amigo, cálmate maldita sea (perdón)Tom, that's my mom's lamp, goddamn, dude, fuckin' calm down (sorry)
Mírense, están haciendo un desastre, ¿dónde está Jason?Look at you guys, you're makin' a mess, where's Jason?
Amigo, estoy en el sótano con JeffDude, I'm in the basement with Jeff
Acaba de dejar caer un montón de pesas en su pechoHe just dropped a bunch of weights on his chest
Ayúdame a quitárselas, espera, le estás rompiendo el cuello (bien)Help me get 'em off, wait, you're breakin' his neck (alright)
Agarra ese extremo, idiota, yo tomaré este extremoYou grab that end, dick, I'll grab this end
Le dije que no levantara cuando inhala, no escuchaI told him not to lift when he sniffs, he don't listen
Embriágame, déjame ir y déjame drogarme esta nocheGet me drunk, let me go and get me high tonight
Jimmy, no, Jimmy no dejes que muera esta nocheJimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight
Llévame a casa, Jimmy, no me dejes manejar esta nocheGet me home, Jimmy, don't let me drive tonight
Solo quiero fumar con Brian y MikeI just wanna get blown with Brian and Mike
Embriágame, déjame ir y déjame drogarme esta nocheGet me drunk, let me go and get me high tonight
Jimmy, no, Jimmy no dejes que muera esta nocheJimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight
Llévame a casa, Jimmy, no me dejes manejar esta nocheGet me home, Jimmy, don't let me drive tonight
Solo quiero fumar con Brian y MikeI just wanna get blown with Brian and Mike
Ronnie, Bobby, Ricky y Mike (ch-)Ronnie, Bobby, Ricky and Mike (ch-)
Ronnie, Bobby, Ricky y Mike (chicka)Ronnie, Bobby, Ricky and Mike (chicka)
Ronnie, Bobby, Ricky y MikeRonnie, Bobby, Ricky and Mike
Derramé cerveza en la alfombra pero las paredes están borrachas, idiotaI spilled beer on the carpet but the walls are drunk, you asshole
No me estoy apoyando en ellas, las estoy sosteniendoI ain't leanin' on 'em, I'm holdin' 'em up
Mierda, esta noche, amigo, no las estoy sosteniendoShit, tonight, man, I ain't holdin' 'em up
Estoy abriendo la tienda a la policía y cerrándolaI'm openin' up shop to the cops and closin' it shut
19 tragos pueden parecer muchos, pero no lo son19 shots might seem like a lot, but it's not
Ni siquiera estoy mareado, lo juro por Dios (brrrr)I ain't even buzzin', man, I swear to God (brrrr)
Tom, para, vas a asustar al perroTom, stop, you're gonna scare the dog
Va a ladrar y el Sr. Johnson va a bajar, y, ughHe's gonna bark and Mr. Johnson's gonna come downstairs, and, ugh
Oye, quiero algo de paz y tranquilidad aquíHey, I want some peace and quiet here
O enviaré a la maldita policía con equipo antidisturbiosOr I'ma send the goddamn police in riot gear
Cállate Sr. Johnson, ni empiecesShut up Mr. Johnson, don't even start
Ve a tener otro maldito ataque al corazón, viejo pedoGo have another fuckin' heart attack, you old fart
Odio a ese tipo, Brian, ese es el cestoI hate that guy, Brian, that's the hamper
¿Qué pasa, no puedes ir al maldito baño?What's the matter, you can't go to the damn bathroom?
Lo siento, tenía que cagar, amigo, ¿dónde está el papel?Sorry, I had to shit, dude, where's the tissue?
No sé, solo usa esta revista XXLI dunno, just use this XXL issue
Mira esta casa, ¿quién puso este sofá torcido?Look at this house, who put this couch crooked?
Ay, estúpido, acabas de pisarme el pie, ahora miraOw, stupid, you just stepped on my foot, now look it
Parece que acabo de pisar un charco de barro, maldito idiota (lo siento)It looks like I just stepped in a mud puddle, you fuckin' dick (I'm sorry)
Cállate, idiota, probablemente lo hiciste a propósito, maldito borrachoShut up, butthole, you prolly did it on purpose, you fuckin' drunk bastard
Toma tus llaves, ve a emborracharte, agarra mierdaHere, take your keys, go boozin' up, grab shit
Los odio, no son mis amigosI hate you guys, you ain't my friends
Mira lo que le hicieron a las fotos de ocho por diez de mi mamáLook what you just did to my mom's eight by tens
Ahora ella me va a culpar, espero que estés feliz ahoraNow she's gonna blame me, I hope you're happy now
La fiesta terminó, todos saquen sus traserosParty's over, everybody get your asses out
Fuera, dije fuera, suelten la cerveza, fueraOut, I said out, put the beer down, out
Embriágame, déjame ir y déjame drogarme esta nocheGet me drunk, let me go and get me high tonight
Jimmy, no, Jimmy no dejes que muera esta nocheJimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight
Llévame a casa, Jimmy, no me dejes manejar esta nocheGet me home, Jimmy, don't let me drive tonight
Solo quiero fumar con Brian y MikeI just wanna get blown with Brian and Mike
Embriágame, déjame ir y déjame drogarme esta nocheGet me drunk, let me go and get me high tonight
Jimmy, no, Jimmy no dejes que muera esta nocheJimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight
Llévame a casa, Jimmy, no me dejes manejar esta nocheGet me home, Jimmy, don't let me drive tonight
Solo quiero fumar con Brian y MikeI just wanna get blown with Brian and Mike
Ronnie, Bobby, Ricky y Mike (ch-chicka)Ronnie, Bobby, Ricky and Mike (ch-chicka)
Ronnie, Bobby, Ricky y MikeRonnie, Bobby, Ricky and Mike
Ronnie, Bobby, Ricky y MikeRonnie, Bobby, Ricky and Mike



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: