Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52

Kill For You (feat. Skylar Grey)

Eminem

Letra

Matar por ti (hazaña. Gris Skylar)

Kill For You (feat. Skylar Grey)

Vas a hacerme creyente, oh
You gon' make me a believer, oh

Incluso si eso no es verdad, oh oh
Even if that shit ain't true, oh oh

Me vas a hacer cometer un asesinato
You gon' make me commit murder

Cariño, mataría por ti
Baby, I'd kill for you

En mis ojos
In my eyes

Incluso si estás equivocado, tienes razón
Even if you are wrong, you are right

Incluso si hay un crimen terrible
Even if there is a terrible crime

Está bien, porque yo te apoyaré
It's alright, 'cause I got your back

Y sé que tienes la mía
And I know you got mine

Yo pertenezco
I belong

A la iglesia de tu nombre, canta una canción
To the church of your name, sing a song

Porque adoro el suelo sobre el que caminas
'Cause I worship the ground you walk on

Si rezo por ti, sé que estarás allí
If I pray for you, I know you'll be there

Vas a hacerme creyente, oh
You gon' make me a believer, oh

Incluso si eso no es verdad, oh oh
Even if that shit ain't true, oh oh

Me vas a hacer cometer un asesinato
You gon' make me commit murder

Cariño, mataría por ti
Baby, I'd kill for you

En mi cama
In my bed

Creo que cada palabra que has dicho
I believe every word that you've said

Sólo un beso y me haces olvidar
Just a kiss and you make me forget

Todo lo malo, las batallas que perdimos, los cuerpos que escondimos
All the bad, the battles we lost, the bodies we hid

No lo sabes
You don't know

Hasta dónde estaría dispuesto a llegar
Just how far I'd be willing to go

Tú pusiste las grietas en mi código moral
You put the cracks into my moral code

Así que puedes contar conmigo para estar siempre allí
So you can count on me to always be there

Vas a hacerme creyente, oh
You gon' make me a believer, oh

Incluso si eso no es verdad, oh oh
Even if that shit ain't true, oh oh

Me vas a hacer cometer un asesinato
You gon' make me commit murder

Cariño, mataría por ti
Baby, I'd kill for you

Oh, Señor, perdona mis manos cansadas
Oh, Lord, forgive my weary hands

Y por lo que pueden hacer
And for what they may do

Llevaré a cabo sus malvados planes
I'll carry out his evil plans

Si él quiere que lo haga
If he wants me to

En tu sueño, te estás ahogando, acabo de entrar y salvarte
In your dream, you're drowning, I just waltzed in and saved you

Soy tu ruta alternativa de escape, el altar al que rezas
I'm your alternate escape route, the altar you pray to

Tu salvador supremo, tu comportamiento está alterado
Your ultimate savior, your behavior is altered

No es tu culpa, porque te hice
Ain't your fault, 'cause I made you

Lavado de cerebro y persuadirte
Brainwashed and persuade you

Gibraltar, eres fiel, nunca vacilaste ni vacilaste
Gibraltar, you're faithful, never falter or waver

Cuando provocas el peligro, soy tu ángel guardián
When you causing the danger, I'm your guardian angel

Nadie te puede decir nada, ya has hecho tu
Nobody can tell you shit, you've already made your

Mente, sígueme, nena
Mind, just follow me, babe, you

No te arrepentirás de que te hayas quedado
Won't be sorry you stayed, you

Siempre cabalga, sea cual sea el plan
Always ride, whatever the plan is

Hasta el final, aunque nos haya llevado a una emboscada
To the end, even if I led us into an ambush

Incluso si robamos al Primer Nacional y la policía nos atrapó con las manos rojas
Even if we robbed the First National and cops caught us redhanded

Vienen hacia nosotros, y estamos atrapados, levantamos la espalda
They're coming at us, and we're trapped, put our backs up

Contra la pared, y es demasiado alto
Against the wall, and it's too tall

Me catapultas o sostén la escalera por mí
You catapult me or hold the ladder for me

Quédate atrás para ser capturado, toma la culpa
Stay back to get captured, take the fall

Haces que todo valga la pena
You make it all worth it

Muñeca, eres perfecta como eres
Baby doll, you're perfect the way you are

Accidentes suceden
Accidents happen

Todo lo que sé es que me amas, eso es todo lo que importa
All I know is you love me, that's really all that matters

Y cualquiera que se cruce en nuestro camino es solo daño colateral
And any who cross our paths are just collateral damage

A tu lado, tienes tu lateral, atrás, tu frente, diagonal
At your side, got your lateral, back, your front, diagonal

Al revés, mirlos, atacamos como animales
Backwards, blackbirds, we attack like animals

Cuando amenazan, lo que tenemos es una reacción natural
When they threaten, what we have it's a natural reaction

Coloca una perra sobre su espalda en un segundo piso para mí
You lay a bitch flat on her back in a second flat for me

¿Quién trata de quitarte a tu hombre de ti?
Who tries to take your man from you

Es blasfemia, otra víctima, irás por cualquier ruta
It's blasphemy, another casualty, you'll go whatever route

Sea lo que sea que tengas que hacer, lo haces por mí
Whatever you have to do, you blast for me

Nunca lo dudo
I never doubt that you

Vas a hacerme creyente, oh
You gon' make me a believer, oh

Incluso si eso no es verdad, oh oh
Even if that shit ain't true, oh oh

Me vas a hacer cometer un asesinato
You gon' make me commit murder

Cariño, mataría por ti
Baby, I'd kill for you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção