Traducción generada automáticamente

Like My Shit (feat. FIFTEENAFTER)
Eminem
Aime Mon Bordel (feat. FIFTEENAFTER)
Like My Shit (feat. FIFTEENAFTER)
(Ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordel) Ouais(They bite off of this 'cause they like my shit) Yeah
(Pas de couilles, prends ça mal, mais tu aimes ce bordel) Ouais (D.A. a le bon son)(No fucks, take offense, but you like that shit) Yeah (D.A. got that dope)
Mon père est mort (Oh), il est toujours dans mon mauvais côtéMy dad died (Aw), he's still on my bad side
C'est comme ça que je sais que je suis de retour dans mon bordelThat's how I know that I'm back on my shit
Parce que je suis trop stylé (Buzz, oh)'Cause I'm that fly (Buzz, oh)
Appelle-moi le Titanic (pourquoi ?), je suis connu pour foutre en l'air des équipes entièresCall me the Titanic (why?), I been known to fuck up entire crews
Je traite ta clique comme si j'essayais des casquettes (casquettes), je te fais chavirer (Comme un serveur)Treat your clique like tryin' on fitted hats (Fitted hats), I'm capsizin' you (Like a waiter)
Comme un serveur le ferait avec un plateau de nourriture, les haineux, tu les sersLike a waiter'd do with a tray of food, haters, you cater to 'em
Je parle de mon bordel, mais je le prouve, je prends la haine et j'en fais du carburantI talk my shit, but I back it up, take the hate and I make it fuel
Rien d'autre à dire ou à faireNothin' else left to say or do
J'ai du dessert, une fourchette, une assiette et une cuillèreGot dеssert, a fork, plate and spoon
J'ai dû mettre mon fric là où ma bouche estMust've put my monеy where my mouth is
Parce que j'ai mon gâteau, et je l'ai mangé aussi, haha (Mangée, salope)'Cause I got my cake, and I ate it too, haha (Ate it, bitch)
Mais ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelBut they bite off of this 'cause they like my shit
Pas de couilles, prends ça mal, mais tu aimes ce bordelNo fucks, take offense, but you like that shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais, ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah
Elle se bat pour du sexe parce qu'elle aime mon bordelShe'll fight over dick 'cause she like my shit
Ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelThey bite off of this 'cause they like my shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais (Ouais), ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah (Yeah), yeah-yeah-yeah-yeah
Salope, tu as une télévision (Un écran), et celle que tu as est cheap (est cheap)Bitch, you got one television (One set), and the one that you have is cheap (have is cheap)
C'est comme quand ils testent ton sang (Testent ton sang), ce bordel est un écran plasma (un écran plasma)It's like when they test your blood (Test your blood), that shit is a plasma screen (a plasma screen)
Ma maison, c'est comme Alfred E. Neuman (Alfred E. Neuman), salope, j'ai plein de télés (Plein de télés)My house is like Alfred E. Neuman (Alfred E. Neuman), bitch, I got mad TVs (Mad TVs)
J'ai plein de problèmes (Plein de problèmes, prr) et des magazines MADI got a whole lotta issues (Whole lotta issues, prr) and MAD magazines
Monter le thermostat à fond, c'est la seule façon de faire chauffer (faire chauffer)Turn the thermostat all the way up's only way you're gonna blast the heat (blast the heat)
Je t'appelle leisurewear comme des V-necks, vous êtes tous juste des victimesCall you leisurewear like V-necks, all y'all just casualties
Les critiques, je ne rappe pas pour plaire (pour plaire), ils sont comme cette marque de légumes (Marque de légumes)Critics I don't rap to please (rap to please), they be like that brand of greens (Brand of greens)
Je les étiquette Del Monte (Monte) parce que tout le monde que tu ne peux pas apaiser, ouais (peux pas apaiser, haha)Label 'em Del Monte (Monte) 'cause everyone you can't appease, yeah (Can't appease, haha)
Mais ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelBut they bite off of this 'cause they like my shit
Pas de couilles, prends ça mal, mais tu aimes ce bordelNo fucks, take offense, but you like that shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais, ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah
Elle se bat pour du sexe parce qu'elle aime mon bordelShe'll fight over dick 'cause she like my shit
Ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelThey bite off of this 'cause they like my shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais (Ouais, ouais, ouais), ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah (Yeah, yeah, yeah), yeah-yeah-yeah-yeah
Salope, tu as une télévision (Un écran), et celle que tu as est cheap (est cheap)Bitch, you got one television (One set), and the one that you have is cheap (have is cheap)
C'est comme quand ils testent ton sang (Testent ton sang), ce bordel est un écran plasma (un écran plasma)It's like when they test your blood (Test your blood), that shit is a plasma screen (a plasma screen)
Ma maison, c'est comme Alfred E. Neuman (Alfred E. Neuman), salope, j'ai plein de télés (Plein de télés)My house is like Alfred E. Neuman (Alfred E. Neuman), bitch, I got mad TVs (Mad TVs)
J'ai plein de problèmes (Plein de problèmes, prr) et des magazines MADI got a whole lotta issues (Whole lotta issues, prr) and MAD magazines
Monter le thermostat à fond, c'est la seule façon de faire chauffer (faire chauffer)Turn the thermostat all the way up's only way you're gonna blast the heat (blast the heat)
Je t'appelle leisurewear comme des V-necks, vous êtes tous juste des victimesCall you leisurewear like V-necks, all y'all just casualties
Les critiques, je ne rappe pas pour plaire (pour plaire), ils sont comme cette marque de légumes (Marque de légumes)Critics I don't rap to please (rap to please), they be like that brand of greens (Brand of greens)
Je les étiquette Del Monte (Monte) parce que tout le monde que tu ne peux pas apaiser, ouais (peux pas apaiser, haha)Label 'em Del Monte (Monte) 'cause everyone you can't appease, yeah (Can't appease, haha)
Mais ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelBut they bite off of this 'cause they like my shit
Pas de couilles, prends ça mal, mais tu aimes ce bordelNo fucks, take offense, but you like that shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais, ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah
Elle se bat pour du sexe parce qu'elle aime mon bordelShe'll fight over dick 'cause she like my shit
Ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelThey bite off of this 'cause they like my shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah (Yeah, yeah, yeah), yeah-yeah-yeah-yeah
Je suis arrivé dans un monde qui ne (Quoi ?) se souciait vraiment pas de moiCame up in a world that never (What?) really gave a crap about me
Deux mois, mon père était parti (Au revoir), il a explosé, il se vantait de moiTwo months my dad was outie (Bye), blew up, he bragged about me
Parle de saisir le moment (Quoi ?), c'est comme si j'avais les LowriesTalk about seizin' the moment (What?), it's like I have the lowries
Je me suis fait sauter à Checkers (Rally's), mais sur le plateau, le jeu devait me couronnerI got jumped at Checkers (Rally's), but across the board, the game had to crown me
Mec, je jure que ce bordel est un voyage (Voyage), similaire à une sortie en famille (quand je regarde)Man, I swear this shit is a trip (Trip), similar to a family outing (when I look)
Quand je repense à comment ces gamins dans ma classe se moquaient de moiWhen I look back at how these kid-kids in my class would clown me
Ils ont dit que je suis juste un énorme déchet, eh bien, ça doit faire de ces rappeurs des ceinturesSaid I'm just a huge waste, well, that must make these rappers belts
Parce que maintenant, ils se sentent si petits qu'ils ne peuvent même pas m'entourerBecause now they all feel so small that they won't even wrap around me
Ils s'attendent à ce que je rentre comme dans un trouExpect me to get in like a sinkhole
Pue, salope ? Non, je ne pense pasStink, ho? Bitch, no, I don't think so
Comme Cool J, retour à Cali (qu'est-ce que je suis, fou ?)Like Cool J, back to Cali (what am I, nuts?)
À la limite de la folie, mais je n'ai pas de limitesBorderline nuts, but I have no boundaries
Si tu te mets en travers de mon chemin, je vais t'enterrerIf you get in my way, I'ma bury ya
Comme une barricade autour de cette zoneLike a barricade around this area
Ils m'appellent le grand canal be-They call me the grand canal be-
Parce que je serais damné si le rap n'est pas damné sans moiCause I'll be damned if rap ain't damned without me
Je garde ça grand comme une putain de finaleKeepin' it grand like a damn finale
Coup de grâce alors que je tire vers la superstardomCoup de grâce as I shot to superstardom
Qui aurait pensé que mes pensées tordues de médulla-oblongata pourraient faire ça aux gamins ?Who'd have thought what my medulla-oblongata screwed-up thoughts could do to toddlers?
Mais j'ai grandi avec des nouilles ramen, combinaison de post-trauma à cause de mamanBut I grew up on ramen noodles, combination of post trauma due to mama
Ça m'a fait perdre la tête, lama humain, mais tout n'est pas hakuna matataGot me off my rocker, human lama, but everything is not hakuna matata
Mais je mets mon cœur dans l'encre de ces lettresBut I pour my heart into the ink in these letters
Je te déchire alors que je le reconstitueI tear you apart as I piece it together
Comment suis-je si malade si je continue à m'améliorer ?How am I so sick if I keep getting better?
Salope, tu ne joues pas avec moi à ce moment-làBitch, you ain't fuckin' with me at this ever
Tu n'as pas de fric et pas de cheddarYou got no cheese and no cheddar
Tu as besoin de quelques oies pour au moins te faire du painYou need some geese to least get your bread up
Je contacte ta salope comme Pac, lui ai dit de garder la tête hauteI hit your bitch up like Pac, told her to please keep her head up
Parce qu'elle suçait ma bite dans le Jeep quand on s'est rencontrés'Cause she was suckin' my dick in the Jeep when we met up
J'arrive comme si tu venais de dire parle du diableI show up like you just said speak of the devil
Le diable parle : Maintenant, tais-toi, maintenant, tais-toiThe devil is speaking: Now shut up, now shut up
J'essaie de décapiter des rappeursI'm tryin' to take rappers heads off
Je suis en quête de sang comme la Croix-RougeI'm out for blood like the Red Cross
Éteins ton GPS et perds-toiTurn your GPS off and get lost
Ce TEC n'est pas pour un TED TalkThis TEC is not for no TED Talk
Mais chaque mot qui sort de mes lèvres explose comme si j'étais du baume à lèvresBut every word that come from my lip bomb like I'm chapstick
Aussi pourri qu'un putain de CD compact, bombastiqueSeedy as a motherfuckin' compact disc, bombastic
Je suis en avance sur mon temps et ma montre avance, salopeI'm ahead of my time and my watch fast, bitch
Je suis armé, sécurité désactivéeI'm strapped, safety off that bitch
Reviens avec ce PapermateHop back with this Papermate
Le stylo sera la seule chose que je ne capte pasThe pen'll be the only thing I'm not cappin'
Mieux vaut que tu arrêtes de jacasserBetter quit your goddamn jaw-jackin'
Je faisais mes raps sur des serviettesUsed to write my raps on napkins
Trop de papier, maintenant je fais des pilesToo much paper, now I'm stackin'
Tu ne peux pas le prendre comme de l'aspirine pour chienYou can't take it like dog aspirin
Ce n'est pas de l'alcool, mais je suis aussi fort que çaAin't alcohol, but I'm strong as it
Si le rap était de l'alcool, cette chanson l'aIf rap was liquor, this song has it
Donc si tu ne veux pas te faire défoncerSo if you don't wanna get wasted
Ce ne sont pas les genres de bars sur lesquels tu voudras tirer alorsThese ain't the kinda bars that you'll wanna take shots at then
Ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelThey bite off of this 'cause they like my shit
Pas de couilles, prends ça mal, mais tu aimes ce bordelNo fucks, take offense, but you like that shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais, ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah
Elle se bat pour du sexe parce qu'elle aime mon bordelShe'll fight over dick 'cause she like my shit
Ils copient ça parce qu'ils aiment mon bordelThey bite off of this 'cause they like my shit
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: