Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57.077

Lucky You (feat. Joyner Lucas)

Eminem

Letra

Significado

Chanceux toi (feat. Joyner Lucas)

Lucky You (feat. Joyner Lucas)

(Woah)(Woah)
(Joyner, Joyner, ouais, ouais, ouais)(Joyner, Joyner, yeah, yeah, yeah)
Ouais (ouais, ouais, ouais)Yeah (yeah, yeah, yeah)

Ouais, j'ai fait pas mal de choses dans ma vieYeah, I done did a lot of things in my day
Je l'admetsI admit it
Je ne prends pas en retour ce que je disI don't take back what I say
Si je l'ai dit, c'est que je le pensaisIf I said it, then I meant it
Toute ma vie, je voulais un Grammy, mais je vais probablement jamais l'avoirAll my life I want a Grammy, but I'll prolly never get it
J'ai jamais eu de trophée ni de putain de ruban (ouais, ouais, ouais)I ain't never had no trophy or no motherfuckin' ribbon (yeah, yeah, yeah)

Fuck le système, je suis ce mecFuck the system, I'm that nigga
Je contourne la loi, je coupe les règlesBend the law, cut the rules
Je suis sur le point de tout risquerI'm about to risk it all
J'ai pas grand-chose à perdre (ouais, ouais, ouais, ouais)I ain't got too much to lose (yeah, yeah, yeah, yeah)
Vous avez mangé assez longtempsY'all been eatin' long enough
C'est mon tour de servir la bouffe (ouais)It's my turn to cut the food (yeah)
Passez l'assiette (ouais), où est ma boisson ? (Attends)Pass the plate (yeah), where my drink? (Hol' up)
C'est ma journée (ouais, ouais), chanceux toi, va te faire foutre aussiThis my day (yeah, yeah), lucky you, fuck you too

Vous devez bouger, vous devez bouger, vous devez bougerY'all gotta move, y'all gotta move, y'all gotta move
Faites-moi de la place, faites-moi de la place, donnez-moi le jusGive me some room, give me some room, give me the juice
Sortez de la caisse, sortez de la caisse, sortez et tirezHop out the coupe, hop out the coupe, hop out and shoot
Vous devez bouger, vous devez bouger, donnez-moi le jusY'all gotta move, y'all gotta move, give me the juice

De retour à mes conneries, le dos contre le murBack on my bullshit, my back to the wall
Je tourne le dos à vous, vous êtes tous finisTurn my back on you, all of you finished
De retour à ces balles, retour au boulotBack to these bullets, it's back to the job
Je sors mon MAC et vous partez tous en courant (ouais, ouais, ouais)Pull my MAC out and all of you runnin' (yeah, yeah, yeah)
De retour à mes racines, retour à la pousséeBack on my hood shit, it's back to the pushin'
Ces paquets et je suis vraiment en train de pomperThese packs and I'm actually pumpin'
Je peux pas vous supporter, vous êtes pratiquement nulsCan't fuck with you rappers, you practically suckin'
Vous avez peut-être eu du platine, mais ça veut rien direYou might'a went platinum, but that don't mean nothin'
Je suis vraiment en train de faire du bruit cette foisI'm actually buzzin' this time
Tout droit de la cuisine, je leur ai dit que le four est à moiStraight out the kitchen, I told 'em the oven is mine
Je ne traîne pas avec vousI do not fuck with you guys
Si je ne te tue pas, sache juste que tu vas souffrir cette foisIf I don't kill you, just know you gon' suffer this time
Je ne suis pas un gangster, mais j'ai des bangersI ain't no gangster, but I got some bangers
Des chaînes, des lames, et quelques couteauxSome chains, and some blades, and a couple of knives
Des fusils et des pyjamas, une perdrix, un poirierChoppers and jammies, a partridge, a pear tree
Mes Douze Jours de Noël n'étaient que des mensonges (je)My Twelve Days of Christmas was nothin' but lies (I)

Je cours vers toi comme un sumo (sumo)Run at you hard like a sumo (sumo)
Ils disent que je parle comme un chulo (chulo)They say I talk like a chulo (chulo)
Je vis sur Mars, je ne suis pas BrunoI live on Mars, I'm not Bruno
Salope, je suis un chien, appelle-moi CujoBitch, I'm a dog, call me Cujo
Tu joues tes cartes, je fais un retour sur vous tousYou play your cards, I reverse on you all
Et je pourrais juste tirer quatre, comme un UnoAnd I might just draw four, like a Uno
Cállate boca mejor, maricónCállate boca mejor, maricón
Petit puto, et vous tous culo (Joyner)Little puto, and all of you culo (Joyner)

Ils ont ancré le niveau, j'ai été du ghetto au ghettoThey've embedded the level, I been the ghetto to ghetto
Cherchant quelque chose que je ne trouverai probablement jamais maintenantLookin' for somethin' I prolly can never find now
La merde devient plus réelle, mais jusqu'à ce que toute la viande se calmeShit get realer, but till all the beef die down
En vérité, un mec veut juste que je sois attachéIn truth, a nigga just really want me tied down
J'ai été seul et je n'ai jamais eu besoin de personneI've been alone and I never needed nobody
Juste moi et ma chérie, je dirai à ces mecs de se coucherJust only me and my shawty, I'll tell these niggas to lie down
Gardez tout l'argent, je n'ai jamais voulu le style de vieKeep all the money, I never wanted the lifestyle
Je prie juste Dieu que mon fils aille bien maintenantI just pray to God that my son'll be alright now

J'ai dit qu'il n'y a pas d'amour pour l'autre côtéI said ain't no love for the other side
Ou pour quiconque qui veut fumer (Joyner)Or anyone who ever want smoke (Joyner)
Quand je mourrai, je sortirai en tant que l'outsider qui n'a jamais perdu espoir (ouais)When I die, I'm goin' out as the underdog who never lost hope (yeah)
Tu es dans le mauvais taxi, sur le mauvais cheminYou in the wrong cab, down the wrong path
Mec, mauvaise direction, mauvaise routeNigga, wrong way, wrong road
Des serpents dans l'herbe essayant de glisser viteSnakes in the grass tryna slither fast
Je viens d'acheter une putain de tondeuse à gazonI just bought a fuckin' lawn mower

J'ai dit beaucoup de choses dans ma vieI done said a lotta things in my day
Je l'admetsI admit it
C'est une revanche d'une certaine manière (ouais)This is payback in a way (yeah)
Je regrette de l'avoir faitI regret it that I did it
J'ai gagné quelques Grammys, mais j'ai vendu mon âme pour les avoirI done won a couple Grammys, but I sold my soul to get 'em
Je n'étais pas là pour les trophées, juste pour la putain de reconnaissanceWasn't in it for the trophies, just the fuckin' recognition

Quelle est la différence ? Je suis ce mecFuck's the difference? I'm that cracker
Je contourne la loi, fuck les règlesBend the law, fuck the rules
Mec, je risquais tout avantMan, I used to risk it all
Maintenant j'ai trop à perdreNow I got too much to lose
J'ai mangé assez longtemps, mec, mon ventre devrait être pleinI've been eatin' long enough, man, my stomach should be full
Je viens de manger, léché l'assiette, mon buffet, chanceux moi, tu penses quoi ?I just ate, licked the plate, my buffet, lucky me, fuck you think?

J'ai quelques manoirsI got a couple of mansions
Pourtant, je n'ai pas de manièresStill, I don't have any manners
Tu as quelques ghostwritersYou got a couple of ghostwriters
Mais pour ces gamins, ça n'a pas vraiment d'importanceBut to these kids it don't actually matter
Ils me demandent : Qu'est-ce qui est arrivé au hip-hop ?They're askin' me: What the fuck happened to hip-hop?
J'ai dit : Je n'ai pas de réponsesI said: I don't have any answers
Parce que j'ai pris un L quand j'ai sorti mon dernier album'Cause I took an L when I dropped my last album
Ça m'a fait mal comme l'enfer, mais je suis de retour sur ces rappeurs (ouais)It hurt me like hell, but I'm back on these rappers (yeah)
Et je viens vraiment de débuts modestesAnd actually comin' from humble beginnings
Je suis un peu mal à l'aise de gagnerI'm somewhat uncomfortable winning
J'aimerais pouvoir dire : Quelle sensation merveilleuseI wish I could say: What a wonderful feeling
Nous sommes en train de remonter comme si nous frappions le plafondWe're on the upswing like we're punchin' the ceiling
Mais rien ne semble comme si quelqu'un avait une putain de capacitéBut nothin' is feelin' like anyone has any fuckin' ability
Pour même s'en tenir à un sujet, ça me tueTo even stick to a subject, it's killin' me
L'incapacité de rédiger de l'humilitéThe inability to pen humility
Ha-ta-ta, ba-ta-ta, pourquoi ne pas faire plein deHa-ta-ta, ba-ta-ta, why don't we make a bunch of
Putains de chansons sur rien et les marmonner ?Fuckin' songs about nothin' and mumble 'em?
Fuck ça, je vise le jugulaireFuck it, I'm goin' for the jugular
La merde est un cirque, vous les clowns qui arrivezShit is a circus, you clowns that are comin' up
Ne donnent pas un centime de putainDon't give an ounce of a motherfuck
Pour ceux qui étaient là avant vous qui ont fait du rap (ouais)About the ones that were here before you that made rap (yeah)
Faisons le point, il y a longtemps, des MC's qui (quoi ?)Let's recap, way back, MC's that (what?)
Sème le chaos sur des cassettesWreak havoc on tape decks
ADAT, où sont les G Raps et les Kanes ?ADAT's, where the G Raps and Kanes at?
Nous avons besoin de 3 Stacks ASAP et de ramener Masta AceWe need 3 Stacks ASAP and bring Masta Ace back
Parce que la moitié de ces rappeurs ont des lésions cérébrales'Cause half of these rappers have brain damage
Tout le rap de lean, les tatouages faciaux, siropé comme de la sève d'arbreAll the lean rappin', face tats, syruped out like tree sap
Je ne déteste pas le trap et je ne veux pas avoir l'air en colèreI don't hate trap and I don't wanna seem mad
Mais en fait, où est le vieux moi ? Le même garsBut in fact, where the old me at? The same cat
Qui prenait ce retour et visait en retour, j'ai besoin de çaThat would take that feedback and aim back, I need that

Mais je pense que c'est inévitable, ils savent quel bouton appuyerBut I think it's inevitable, they know what button to press
Ou quel levier tirer pour me faire péter (petite salope)Or what lever to pull to give me to snap though (lil' bitch)
Et si j'y prête attention, je le rends probablement plus grandAnd if I pay it attention, I'm prob'ly makin' it bigger
Mais vous avez pris vos bites et je suis de retour, salope (tu comprends ?)But you've been takin' ya dicks and I'm fuckin' back, ho (get it?)
Sur le bord, à tout moment, ça me fait penser à finirOn the brink, any minute got me thinkin' of finishin'
Tout avec de l'acétaminophène et à récolter les bénéficesEverything with acetaminophen and reapin' the benefits
Je suis encore endormi au volant alors que je commence à penser à une intention maléfique d'un autre beat que je vais tuer encoreI'm asleep at the wheel again as I begin to thinkin' about an evil intent of another beat I'ma kill again
Parce que même si je dois finir par prendre une pilule encore'Cause even if I gotta end up eatin' a pill again
Même de la kétamine ou de la méthamphétamine avec le minithinEven ketamine or methamphetamine with the minithin
Ça doit être au moins 70 ou 300 milligrammesIt better be at least 70 or 300 milligram
Et je ferais mieux, parce que je vais finir par être un méchant encoreAnd I might as well, 'cause I'ma end up bein' a villain again
Des niveaux à cette merde, j'ai un ascenseurLevels to this shit, I got an elevator
Tu ne pourrais jamais me dire que je ne suis pas un putain de briseur de records (ouais)You could never say to me I'm not a fuckin' record breaker (yeah)
Je sonne comme un disque rayé chaque fois que je brise un recordI sound like a broken record every time I break a record
Personne ne pourrait jamais enlever l'héritage que j'ai créé, je ne fais jamais de concessionsNobody could ever take away the legacy I made, I never cater
Mec, maintenant j'ai le droit d'être comme çaMotherfucker, now I got a right to be this way
J'ai du ressentiment dans mon ADN (ouais)I got spite inside my DNA (yeah)
Mais je roule jusqu'à ce que les roues tombent, je travaille sans relâche, ayyBut I roll till the wheels fall off, I'm workin' tirelessly, ayy

C'est le moment que vous attendiez tous, comme en CalifornieIt's the moment y'all been waitin' for, like California
Souhaitant que la pluie tombe dans cette sécheresse, vous tousWishin' rain to pour in that drought, y'all
Priant pour ma chute (ouais)Been prayin' for my downfall (yeah)
De l'8 Mile au SouthpawFrom the 8 Mile to the Southpaw
Toujours le même Marshall, cet hors-la-loiStill the same Marshall, that outlaw
Que l'on dit comme écrivain, il a peut-être chutéThat they say as a writer, might've fell off
Je suis de retour sur ce taureau comme le cowboyI'm back on that bull like the cowboy

Alors vous devez bouger, ouais, vous devez bouger, ouais, vous devez bougerSo y'all gotta move, yeah, y'all gotta move, yeah, y'all gotta move
Faites-moi de la place, faites-moi de la place, donnez-moi le jusGive me some room, give me some room, give me the juice
Sortez de la caisse (Joyner), sortez de la caisse (Joyner), sortez et tirezHop out the coupe (Joyner), hop out the coupe (Joyner), hop out and shoot
Vous devez bouger, vous devez bouger, donnez-moi le jusY'all gotta move, y'all gotta move, give me the juice

Escrita por: Jahaan Sweet / Boi -1da / Joyner Lucas / Eminem / IllaDaProducer. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección