Traducción generada automáticamente

Mama I'm a Criminal
Eminem
Maman, je suis un criminel
Mama I'm a Criminal
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
CriminelCriminal
CriminelCriminal
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
CriminelCriminal
CriminelCriminal
Un endroit où la mort n'existe pas, juste des voyous qui s'affrontentA place where death doesn't reside, just thugs who collide
Pas de conflits mais on fume des joints, pas de flics dans le coinNo start beef but spark trees, no cops rollin' by
Pas de policiers, pas d'homicides, pas de craie sur les pavésNo policemen, no homicide, no chalk on the streets
Pas de raison pour que la mère de quelqu'un pleureNo reason for nobody's momma to cry
Tu vois, je suis un bon gars, j'essaie de rester làSee I'm a good guy, I'm tryin' to stick around
Pour ma fille, mais si je devais mourirFor my daughter, but if I should die
Je sais que tous mes albums la soutiendrontI know all of my albums support her
Cette année a été folleThis whole year's been crazy
J'ai demandé au Saint-Esprit de me sauverAsked the Holy Spirit to save me
La seule différence entre moi et Ossie Davis, peut-être les cheveux grisOnly difference from me and Ossie Davis, gray hair maybe
Parce que je sens que mes yeux ont vu trop de souffrances'Cause I feel like my eyes saw too much sufferin'
J'ai juste une vingtaine d'annéesI'm just twenty-some-odd years
J'ai perdu ma mère et j'ai pleuré des larmes de joieI done lost my mother and I cried tears of joy
Je sais qu'elle sourit pour son filsI know she smiles on her boy
Je rêve de toi plus, mon amour va à Afeni ShakurI dream of you more, my love goes to Afeni Shakur
Parce que comme Ann Jones, elle a élevé un roi du ghetto en guerre'Cause like Ann Jones, she raised a ghetto king in a war
Et juste pour ça, elle ne devrait plus ressentir de douleurAnd just for that alone she shouldn't feel no pain no more
Parce qu'un jour, nous serons tous ensemble'Cause one day we'll all be together
À siroter du champagne célesteSippin' heavenly champagne
Où les anges volent avec des ailes dorées dans le manoir des voyousWhere angels soar with golden wings in Thugz Mansion
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Je veux que tu fermes les yeux)(I want you to close your eyes)
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Et imagine l'endroit le plus beau du monde)(And vision the most beautiful place in the world)
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Si tu es dans le quartier, au coin de la rue)(If you in the hood on the ghetto street corner)
CriminelCriminal
(Viens dans ce voyage, le meilleur voyage)(Come on this journey, the best journey)
CriminelCriminal
(Un manoir, des hectares de terrain et des piscines)(A mansion, acres of land and swimming pools)
Chère maman, ne pleure pas, ton petit garçon va bienDear Mama, don't cry, your baby boy's doin' good
Dis aux potes que je suis au paradis et qu'ils n'ont pas de capuchesTell the homies I'm in Heaven and they ain't got hoods
J'ai vu un show avec Marvin Gaye hier soir, ça m'a secouéSeen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
En sirotant du schnaps à la menthe, avec Jackie Wilson et Sam CookeDrippin' peppermint Schnapps, with Jackie Wilson and Sam Cooke
Puis une dame nommée Billie Holiday a chantéThen some lady named Billie Holiday sang
Assis là à discuter avec Malcolm jusqu'à ce que le jour arriveSittin' there kickin' it with Malcom 'til the day came
La petite LaTasha a bien grandiLittle LaTasha sho' grown
Dis à la dame du magasin d'alcool qu'elle est pardonnéeTell the lady in the liquor store that she's forgiven
Alors rentre chez toi, peut-être qu'un jour tu comprendrasSo come home maybe in time you'll understand
Seul Dieu peut nous sauver, quand Miles Davis se lâche avec le groupeOnly God can save us, when Miles Davis cuttin' lose with the band
Pense à toutes les personnes que tu connaissais dans le passéJust think of all the people that you knew in the past
Qui sont parties, elles sont au paradis, ont enfin trouvé la paixThat passed on, they in Heaven, found peace at last
Imagine un endroit où ils existent, ensemblePicture a place that they exist, together
Il doit y avoir un endroit mieux que ça, au paradisThere has to be a place better than this, in Heaven
Alors juste avant de dormir, cher Dieu, ce que je demandeSo right before I sleep, dear God, what I'm askin'
Souviens-toi de ce visageRemember this face
Garde-moi une place dans le manoir des voyousSave me a place in Thugz Mansion
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Je veux que tu fermes les yeux)(I want you to close your eyes)
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Et imagine l'endroit le plus beau du monde)(And vision the most beautiful place in the world)
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Si tu es dans le quartier, au coin de la rue)(If you in the hood on the ghetto street corner)
CriminelCriminal
(Viens dans ce voyage, le meilleur voyage)(Come on this journey, the best journey)
CriminelCriminal
Dre, je suis là, sous terre, déterre-moi !Dre, I'm down here, under the ground, dig me up!
Tibia et fibula cassées, ouais, répare-moiBroken tibias, fibias, yeah, fix me up
Soixante salopes, toutes mortes d'asphyxieSixty sluts, all of them dyin' from asphyxia
Après avoir bu de l'urine dans une tasse de bébé Christopher ReevesAfter they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup
Des gobelets Dixie, des toxines, des boîtes de pads OxyDixie cups, toxins, boxes of Oxy pads
Assez d'Oxycontin pour envoyer un putain de bœuf en désintoxEnough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab
Un taré en noir avec un bonnet noirWack job in the black in a black stocking cap
Se branlant sur un masque de hockey à un match de boxeJackin' off to a hockey mask at a boxing match
(Il peut pas dire ça !) Oui, il peut(He can't say that!) Yes, he can
Je viens de le faire, enfoiré, alors devine encoreI just did, faggot, now guess again
Mieux vaut envoyer un texto à ton prochain de kinBetter text message your next-of-kin
Dis-lui que ça va devenir encore plus bordéliquetell'em shit's about to get extra messy
Surtout quand je vais me montrer encoreEspecially when I flex again
Et balancer une putain de lesbienne dans du ciment fraisAnd throw a fuckin' lesbian in wet cement
Enfoiré, enfoiré, enfoiré ! Raggedy Ann et AndyFaggoty, faggoty, faggoty! Raggedy Ann and Andy
Non ! Raggedy Andy et AndyNo! Raggedy Andy and Andy
Non, ça peut pas être, ça peut pas être - oui, ça peut l'êtreNo, it can't be, it can't be-yes, it can be
Le putain d'Antéchrist est noir, DanteThe fuckin' Anti-Christ is black, Dante
C'est Satan en culotte en satin noirIt's Satan in black satin panties
C'est Amityville, calamité, putain de merdeThis is Amityville, calamity, goddddamn it
Folie, pilules, sac banane rempli de XanniesInsanity, pills, fanny pack filled with Xannies
À travers chaque recoin, cherchant des transexuelsThrough every nook and cranny, lookin' for trannies
Du lait et des cookies renversés sur ma nuisette en soie, regardeMilk and cookies spilled on my silk negligee, looky
Des lames de rasoir avec moi pour te faire saignerRazor-ba-lades with me to make you ba-leed
Des caisses de maquillage Maybelline sur une table de weedCases of Maybelline makeup lay on a table of weed
Slim Shady ? Ça sonne comme un conte pour moiSlim Shady? Shit sounds like a fable to me
Jusqu'à ce qu'il sorte de la putain de cuvette'Til he jumps out of the fuckin' toilet
Quand tu fais pipiWhen you're takin' a pee
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Je veux que tu fermes les yeux)(I want you to close your eyes)
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Et imagine l'endroit le plus beau du monde)(And vision the most beautiful place in the world)
Maman, je suis un criminelMama I'm a Criminal
(Si tu es dans le quartier, au coin de la rue)(If you in the hood on the ghetto street corner)
CriminelCriminal
(Viens dans ce voyage, le meilleur voyage)(Come on this journey, the best journey)
CriminelCriminal
(Un manoir, des hectares de terrain et des piscines)(A mansion, acres of land and swimming pools)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: