Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.322

My Only Chance

Eminem

Letra

Significado

Ma Seule Chance

My Only Chance

Les gens ont des problèmes, mecPeople got issues man
Tu dois faire quelque chose à ce sujetYou gotta do something about that
Tu parles de moi comme si tu me connaissais vraiment, mecYou talking about me like you fucking know me man
C'est drôle, je m'endors et j'en rigoleIts funny man I go to sleep and I laugh at it
Ne me dérange même plusDon't even bother me no more
Ouais, écouteYeah like, listen

C'est dans ces moments-là que je ressens des regretsIts times like these when I feel regret
Quand je dois bosser pour ce chèque sans valeurWhen I gotta work for this worthless cheque
Qui ne paie rienThat don't pay for shit
J'ai jamais fini l'école, tu veux que je sois quoi ? Cool ?I never finished school what do you expect me to be? Cool?
Oui, non ? Je ne pense pasYes, no? I don't think so
Eh bien, à l'école, ils me disaientWell back in school they tell me
Et si je commençais à sécher, tu serais là pour me sortir de là ?What if I start drying are you gong to be there to bail me?
Je ne pense pasI don't think so
Alors s'il te plaît, garde tes paroles pour quelqu'un d'autreSo please save the talk for someone else
J'ai l'impression que j'aurais dû être quelqu'un d'autreI feel like I should have been someone else
Mais putain, je ne le suis pas, je suis coincé dans cet enferBut damn I'm not, I'm stuck in this hell spot
Je n'arrive pas à m'en sortir, alors laisse-moi pourrirI fail to prevail so let my ass rot
Je souhaiterais être un avortement, mais j'ai peur que nonI wish I was an abortion but I'm afraid not
Une partie de ma vie, je suis content d'être làA portion of my life is I'm happy I'm here
L'autre partie est un trou noirThe other rest is a blank spot
Je pense que tout ira bien, je ne pense pas !I think everything is going to be okay, I think not!
Je déteste ma vie, je parie que tu détestes la tienne aussiI hate my life I bet you hate yours too
Mais quelle est la raison d'être aussi putain de misérable ?But whats the reason for being this mother fucking miserable?
Les gens te disent d'être positif, comment tu prends çaPeople tell you to be positive how do you take that
Quand tout autour de toi est négatif et que tu ne peux pas avoir de répit, mecWhen shit around you is negative and cant catch a break jack

Pourquoi je ressens çaWhy do I feel this way
Je dis pourquoi je ressens çaI say why do I feel this way
Tu vois, j'ai trop de poids sur mes épaulesSee I got too much weight on my shoulder blades
Combien de poids puis-je encore supporterHow much more weight can I take
Comment peux-tu être si froid, hein ?How could you be so cold huhh huhh?
Comment peux-tu être si froid, hein ?How could you be so cold huhh huhh?
Comment peux-tu être si froidHow could you be so cold
Maintenant, j'en ai marre de toute cette merdeNow I'm sick and tired of all this shit
Comment peux-tu être si froidHow could you be so cold

Et à l'école, ne les écoute pasAnd in school don't you listen to them
Ils sont juste en colère contre toi, mec, ils sont juste fâchésThey just pissed at you man they're just mad
Tu fais des trucs mieux qu'euxYou're doing shit better than them
Je te jure, t'es génial, fuck ce qu'ils pensentI swear you dope, fuck what they think
Ils peuvent tous aller se faire foutre, ces losers puent la merdeThey can all suck a dick, suckers die yall fucking stink
Putain, ne le prends pas personnel, c'est le monde dans lequel on vit,Shit, shit don't take it personal, this is the world be live in,
La merde reste dans les urinoirsShit stays in urinals
Des problèmes complexes d'estime de soi, alors ils te dénigrentComplex self esteem issues, so they diss you
Pour se valoriser et se sentir spéciauxTo up themselves and make themselves feel special
Comprends que tu es là-haut, là où ?Understand you're up there up where?
Ici, personne ne peut te toucherUp here nobody can touch you
Mec, t'es fou, ouais,Mother fucker you're nuts yeah,
Tu n'es pas un lâche, t'es plus malade queYou are not a quitter you sicker then
La plupart de ces petites salopesMost of these little skanks
Alors arrête de te sentir amer envers toi-mêmeSo stop feeling biter about yourself
Tu sais que ces losers creusent une fois plus profondYou know these suckers dig once bigger
Tu fonctionnes à un autre niveauYou function on a different level
T'es quelque chose comme une tonne plus grandYou something like a tonne bigger
Ta langue est un champignon, ton talent est énormeYour tongue is fungus your skill is humongous
Tu le sais, alors fuck, n'écoute pas ces gamins débilesYou know it so fuck it don't listen to these dumb kids

Pourquoi je ressens çaWhy do I feel this way
Je dis pourquoi je ressens çaI say why do I feel this way
Tu vois, j'ai trop de poids sur mes épaulesSee I got too much weight on my shoulder blades
Combien de poids puis-je encore supporterHow much more weight can I take
Comment peux-tu être si froid, hein ?How could you be so cold huhh huhh?
Comment peux-tu être si froid, hein ?How could you be so cold huhh huhh?
Comment peux-tu être si froidHow could you be so cold
Maintenant, j'en ai marre de toute cette merdeNow I'm sick and tired of all this shit
Comment peux-tu être si froidHow could you be so cold

Le monde est un endroit froid, mec, tu ne peux pas abandonnerThe world is a cold ass place man you cant quit
Si tu abandonnes, autant t'appeler mortIf you quit you might as well call your self dead
Tu sais ce que je veux dire,You know what I'm saying,
Alors continue d'avancer, ne prends rien personnelSo keep moving don't take shit personal
Ne laisse pas ça t'atteindreDon't let it get to you
Ne les laisse pas te surpasser, mecDon't let them get the best of you, man

Je me concentre sur mes objectifs, alors j'avance, je saisI look forward to my goals, so I move forward I know
Si je m'arrête maintenant, je ne sers à rien et ces haineux gagnentIf I stop now that I'm no good and these haters win
Je ne laisserai pas ça se reproduire, je suis un combattant, une putain de lumièreI wont let that happen again, I'm a fighter a lighter bitch
Je vais me battre jusqu'à ma retraite, j'ai pris un bretzel, j'ai rebranché mes filsImma fight till I retire, I took a pretzel rewired my wires
Je suis Robocop, revenu d'entre les mortsI'm Robocop back from the dead
Le show ne s'arrête pas tant que je ne tombe pasThe show don't stop till I roll over rot
Je sais que je suis chaud, je n'ai pas besoin que les gens me le disentI know that I'm hot, I don't need people to tell me that
Ce n'est même pas cool de me retenir et de me dire que je suis un échecIts not even cool to held me back and tell me that I'm a failure
Je vais clouer ton cercueil, doux dans ton image dureI'll nail your coffin, soft in your hard image
Je meurs de faim et c'est un peu fou comment je continue à mangerI'm starving and it is kinda crazy how I keep eating
Sans prendre de pause, en buvant un milkshake entreWithout taking a break drinking a shake in between
Des seins que je prends à peine ou un peu d'eau pour faire passerBreast that I barely take or some water to wash down
Et résoudre le goût, je me demande si quelqu'un là-dehors peut comprendreAnd solve the taste I wonder if anyone out there can relate
Mec, je perds tout contrôle sur mon destinMan I'm losing any grasp I have on my fate
Parce que je suis dans la merde, bientôt pas de contrat sur ma tableCause I'm rough soon no record deal on my plate
La moitié de ces enfoirés ne peuvent même pas me voirHalf of those fuckers cant even see me
L'autre moitié veut être moiThe other half wanna be me
Ceux qui ne me connaissent pasThe ones that don't know me
Ne savent pas que je tue des beats facilementDon't know that I'm killing beats easy
Mec, je suis en colère, je ne comprends pas çaMan I'm mad I cant understand that
Dis à la planète d'aller se faire foutre etTell the planet to kiss my ass and
Prends un pull et fous-le bienGrab a sweater and cram it damn

Pourquoi je ressens çaWhy do I feel this way
Je dis pourquoi je ressens çaI say why do I feel this way
Tu vois, j'ai trop de poids sur mes épaulesSee I got too much weight on my shoulder blades
Combien de poids puis-je encore supporterHow much more weight can I take
Comment peux-tu être si froid, hein ?How could you be so cold huhh huhh?
Comment peux-tu être si froid, hein ?How could you be so cold huhh huhh?
Comment peux-tu être si froidHow could you be so cold
Maintenant, j'en ai marre de toute cette merdeNow I'm sick and tired of all this shit
Comment peux-tu être si froidHow could you be so cold


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección