Traducción generada automáticamente
Numb (feat. Rihanna)
Eminem
Enumb (hazaña. Rihanna)
Numb (feat. Rihanna)
Éxtasis... en el aire
Ecstasy....in the air
No me importa, no puedo decirme nada
I don't care, can't tell me nothing
Estoy impared, lo peor para el desgaste
I'm impared, the worst for wear
Porque
Cause...
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecido
I'm going numb, I'm going numb...
¿No puedes decir...?
Can't you say....
¿No está claro, no me importa?
Ain't it clear, I don't care
Acércate a mí
Get closer to me...
Si te atreves
If you dare
Me atrevo a dudar
I double dare
Porque
Cause...
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecido
I'm going numb, I'm going numb...
Soy de clase, mírame en mi ojo
I'm class, look me in my eyeball
¿Me veo sexy? No, no
Do I look hot? no..
Me encanta la forma en que mientes chica, sí, sí
I love the way you lie girl, yeah, yeah
Ven aquí querida, estoy tratando de acercarme a ti
Come here dear, i'm trying to get closer to you
Te estoy pidiendo que te detenas, boo
I'm motioning you to pull over you boo
En el lado que estás aquí, aquí
On the side that you're here, here
Soy la policía de traseros, y te estoy mirando
I'm the butt police, and i'm looking at you
Pero hablo, soy un ing tirado en la parte trasera de un coche patrulla
But I talk, i'm an ing dumped in the back of a squad car
Pero no tengo esta noche
But I ain't got tonight
Soy una estrella de rock, sube tu ala
I'm a rock star, get your wing up
Es un ataque en un bar de yates
It's attack at a yacht bar
Homie rey sí muéstrame dónde ha terminado el chico
Homie king yeah show me where guy's done
Voy a hablar porque estoy harto de pedir
Pass i'll talk cause i'm sick of steady ask for
Todos los pensamientos se cortan, ahora me quitan los pantalones
Every thought's cut, now my pants off
Deja que la cruz camine, es un hondo
Let the cross walk, it's a slinger
Y no puedo sentir mis extremidades
And I cant feel my limbs
Porque
Cause...
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me estoy volviendo entumecida
I'm going numb, I'm going numb
Me estoy entumeciendo, me voy
I'm going numb, I'm going
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: