Traducción generada automáticamente

Right For Me
Eminem
Lo Correcto Para Mí
Right For Me
Me siento fenomenal como de costumbreI feel phenomenal as usual
Farmacéuticos, pegamento para crucificarme en BonnarooPharmaceuticals, glue stick to crucify me at Bonnaroo
Pero no sé si estoy en Tennessee, Chicago o HoustonBut I don't know if I'm in Tennessee, Chicago, or Houston
En la esquina tratando de buscar soledadIn the corner trying to seek solitude
Superficial pero un tipo tan vacíoShallow but such a hollow dude
Ni siquiera tragaré comida sólidaI won't even swallow solid food
También alcohólico, además estoy en lean como la Torre de PisaAlcoholic too, plus I'm on lean like the Tower of Pisa
Para rematar estoy en hongos así que jódanse todos ustedesTop it off I'm on mushrooms so fuck all of you
Las rosas son violetas, las pastillas son azulesRoses are violet, mollies are blue
Perdido en una bola de confusiónLost in a ball of confusion
Todo es una ilusiónIts all an illusion
Probablemente sean los hongos en los que estoyIt's probably the shrooms I'm on
Porque creo que empecé a alucinarCause I think I started hallucinating
Porque acabo de escuchar la nueva mierda de Jay Electronica y Odd FutureCause I just thought I just heard Jay Electronica and Odd Future's new shit
Y todo lo que puedo hacer es seguir la músicaAnd all I can do is follow the music
Y terminar con Paula Abdul en LollapaloozaAnd end up with Paula Abdul at Lollapalooza
Llenando globos de agua con removedor de esmalte de uñasFillin' water balloons with nail polish remover
Solo para reventarlos y revolcarme en los humosJust to pop 'em and wallow in fumes
Me siento tenso, necesito relajarmeI feel uptight I gotta get looser
Después de terminar de beber esta botella de licor tengo una soluciónAfter I finish polishing off this bottle of booze I got a solution
Concentrado como jugo de naranja para no estar tan diluidoConcentrated like orange juice so I'm not as diluted
Porque toda esta ilusión me hace ver cosasCause all this delusion got me seein' shit
Disculpe, pero ese coño que pasóExcusez-moi but that coochie that passed
¿Viste su trasero? No la haría mi principal conquistaYou see her ass? Wouldn't make her my main squeeze
Pero un trasero más jugoso, pertenece a una licuadoraBut juicier ass, it belongs in a juicer
También se me hace agua la boca así que me acerqué a ella como si fuera MarshallIt's mouth waterin' too so I walked up to it like I'm Marshall
¿Quieres intentar cumplir mis estándares? Te presentaréWanna try to meet my standards? I'll Introduce ya
Oh, también soy misógino pero no soy masajistaOh I'm a misogynist too but I'm not a masseuse
Pero mi actitud está influyendo en la juventudBut my attitude is rubbin' off on the youth
Un abusador crónico, no solo usuario de marihuanaA chronic abuser, not only user of marijuana
Me refiero al asalto verbal que uso para fumar a todos ustedes perdedoresI mean verbal assault that I use to smoke all of you losers
Tengo un bazooka, una escopeta, un ruger, una Glock y una bombaGot a bazooka, a shotgun, a ruger, a Glock, and a nuke
Y también un Rottweiler, no estoy de humor así queAnd a Rottweiler too, I'm not in the mood so
Cuando digo que voy a sacar el TECWhen I say I'm bringing the TEC out
No vengo a arreglar sus malditos computadores electrónicosI'm not coming to repair your fuckin' electronic computers
Dios, voy a vomitarGod, I'm gonna puke
Estoy tan ido por la pipa de aguaI'm so gone off the hookah
Creo que me tragué una esponjaI think I swallowed a loofah
Estoy destrozado, demolido, una piedra jodida como OliverI'm tore up, demolished, a fuckin' stone like Oliver
Como si mirara a Medusa a los ojos para seducirlaLike I looked Medusa in the eyeball to seduce her
Los pensamientos que produzco son dibujos animados locosThe thoughts I produce are loony tunes
La caja de guantes de látex utilizables y los calcetines y los zapatosThe box of usable latex gloves and the socks and the shoes
Para reemplazar los próximos senos de VerónicaTo replace next up Veronica's boobs
Y eh, talones de pago que estaban en la guanteraAnd uhh, paycheck stubs that were stuffed in the glove box
En un Honda azul con condones usados eran pistasIn a blue Honda with used condoms were clues
La chica simplemente no era la adecuada para míThe girl was just not the one suitable for or
Lo correcto para mí, me cambiará, reorganizará mi cabeza para serRight for me, will change me, rearrange my head to be
Justo para ti y para mí, no te rías, por favor escuchaJust right for you and me, don’t laugh, please listen
No te rías, por favor escuchaDon’t laugh, please listen
Pensé en ceder a la presiónThought I’d give in to the pressure
Colapsar y desmoronarme tal vezCollapse and crumble perhaps
Recaer bajo esoRelapsing under that
Bueno, eso es una tonteríaWell that's a bunch of crap
En el apuro, soy el Capitán Crunch del rapIn the clutch, I'm the Captain Crunch of rap
Y estoy harto de actuar humilde, ya es suficiente de esoAnd I'm sick of acting humble, that's enough of that
Al diablo con eso, corta el sacoFuck that shit, cut the sack
Como si fuera una reacción naturalLike its a natural reaction
Por eso estoy atrapado en esta peleaThat's why I'm actually trapped in this shoving match
Porque el empuje sigue llegando a esoCause push keeps coming to that
Puedo seguir recibiendo una paliza, volveréI can keep getting my ass kicked, I'm coming back
Como un saco de mierda sarcástico y arrugado, aún enojadoLike a sarcastic crumpled sack of shit, still mad
Descontento tuve algunas luchas síDisgruntled had some struggles yeah
Pero ese hambre apasionada ha vueltoBut that passionate hunger's back
El fantástico acto de malabarismoThe fantastic juggling act
Y la forma en que muevo mi lengua en la pistaAnd the way I flip my tongue on the track
Es como acrobacias verbalesIt's like verbal acrobatics
Pero de hechoBut in fact
La última vez que intenté hacer una acrobacia dramática tan drásticaLast time I tried to pull off a dramatic stunt as drastic
Jodí mi aerodeslizadorI fuckin' crashed my hovercraft
Después de atar la mochila a mi espaldaAfter I strapped the duffel bag to my back
Y meter el saco de boxeo masivo en élAnd stuck the massive punchin' bag in it
Una correa elástica, yeso adecuado, una chinchetaAn elastic bungee strap, proper plaster, a thumb tack
Y un pedazo de plástico de burbujasAnd a piece of plastic bubble wrap
Se volvió loco y jodidamente se rompióWent spastic and fuckin' snapped
Saltó y chapoteó en un charco de ácido de bateríaJumped and splashed in a puddle of battery acid
Retrocedió, se recuperó, dio una voltereta hacia atrásStumbled back, recovered, back flipped
Y aterrizó en una colchoneta de gimnasiaAnd landed on a gymnastic tumble mat
Y para mi último truco, lanzarse hacia atrásAnd for my last trick, lunge on back lash
En una solapa de transbordador de la NASA, jodidamente rompió el timón por la mitadOn a NASA shuttle flap, fuckin' snapped the rudder in half
Se rió y se rió, luchó con mi última réplicaChuckled and laughed, buttaled my last rebuttal
Y simplemente le pedí que viniera a chocarAnd just asked him to come crash
Y agarré mi colchón inflable gigante de Go-Go-GadgetAnd I grab my Go-Go-Gadget inflatable gigantic humongous mattress
Y un casco de construcción de cerámicaAnd ceramic construction hat
Froté mi hongo mágicoRubbed my magic mushroom tat
Me caí luego ¡zas!, levántate de esoFell off then splat, get up from that
La cara pegada a un cesto de papelFace taped to a waste paper basket
Vomitar luego gas, pulmones colapsanThrow up then gas, lungs collapse
Y eso es más probable que encontrar a alguien que seaAnd that's more likely than finding someone that's
Lo correcto para mí, me cambiará, reorganizará mi cabeza para serRight for me, will change me, rearrange my head to be
Justo para ti y para mí, no te rías, por favor escuchaJust right for you and me, don’t laugh, please listen
No te rías, por favor escuchaDon’t laugh, please listen
Un par de tragos de JägerCouple of shots of Jäger
Intoxicación pública, des-fucking-orientaciónPublic intoxication, dis-fuckin'-combobulation
Inundado de pensamientos de iraFlooded with thoughts of anger
Mientras estaba lejos sé que probablemente algunos de ustedes pensaronWhile I was away I know probably some of you got to thinkin'
'¿Eres top diez, verdad?' detente porque están hablando locurasYou're top ten ain't cha? Stop cause you fuckers are talkin' crazy
Y dejen de interrumpir, ni siquiera están en la conversaciónAnd stop interrupting you're not even up in the conversation
Ya sea que estén fichando o sean famososWhether you're punchin' a clock or famous
Underground, pop o desconocidos, cualquiera que sea su trabajoUnderground, pop, or nameless, whatever your job is
Vine a fastidiar con su ocupaciónI came to fuck with your occupation
Piensan que solo porque entraron con batasYou're thinkin' just cause you came in with scrubs
Y trajeron el bisturí y la esponjaAnd you brought the scalpel and sponge
El tanque de oxígeno y la succión y dispararon al cirujano cerebralThe oxygen tank and the suction and shot the brain surgeon
Atrapado en la sala de operacionesStuck in the operating room
Una vez que hayan intercambiado su nombre con élOnce you done swapped your name with him
Contrabandearon a Ronald ReaganSmuggled in Ronald Reagan
Lo desenterraron; Donald FagenDug him up; Donald Fagen
Mientras hacían malabares con gofres horneandoWhile juggling waffles baking
Maldito McDonalds huevo y queso salchicha bagel engañarFuckin' McDonalds egg and cheese sausage bagel finagle
Lo lanzaron a través de la mesaThey flung it across the table
Luego lo golpearon y lo sacudieronThen bump it and knock it shake it
Saltaron y se interpusieron luego interrumpieron mi concentraciónJumped and got in the way then disrupted my concentration
Dije al diablo y perdí la pacienciaI said fuck it and lost my patience
Desde que todos despertaron de la sedaciónSince they all woke up from sedation
Ninguno de ustedes es el Doctor DreAin't none of you Doctor Dre
Entonces, ¿qué les hace pensarSo then what does it got you thinkin'
Que pueden meterse con esta operación?You can fuck with this operation
Aftermath, sigue corriendo el hip-hop increíbleAftermath, still running hip-hop amazing
Sigo avanzandoI'm still pluggin' along
No necesito suposicionesNo need for an assumption
Aquí está la confirmaciónHere's confirmation
Estoy listo para la larga duraciónI'm up for the long duration
Solo estoy buscando algo para llevarmeI'm just looking for something to walk away with
Un poco de cambio y un poco de integridadSome pocket change and a little integrity
Aunque probablemente estaré saltando por el escenarioThough I'll probably be jumpin' across the stage
Hasta que tenga la edad de Madonna yTill I'm fuckin' Madonna's age and
Atrapado en un lugar incómodo en mi vidaStuck in an awkward place in my life
Pero te juro que estoy jodido con la constipaciónBut I shit you not like I'm fucked up with constipation
Ese día llegará antes de que me encuentre con alguna dama que seaThat day will come before I stumble upon some lady that’s
Lo correcto para mí, me cambiará, reorganizará mi cabeza para serRight for me, will change me, rearrange my head to be
Justo para ti y para mí, no te rías, por favor escuchaJust right for you and me, don’t laugh, please listen
No te rías, por favor escuchaDon’t laugh, please listen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: