Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.256

Road Rage (feat. Dem Jointz & Sly Pyper)

Eminem

Letra

Significado

Rage au Volant (feat. Dem Jointz & Sly Pyper)

Road Rage (feat. Dem Jointz & Sly Pyper)

Cette merde de rap divisée par des lignes de cul, mm, de quel côté es-tu ? (Chienne)This rap shit divided by panty lines, mm, which side are you on? (Pussy)
Les réseaux sociaux te font baiser en pantomime, putain, pourquoi cette ligne est si longue ? (Débutant)Social media got you fuckin' in pantomime, damn, why that line so long? (Rookie)
Je suis juste pris dans le ravissement, essayant de devenir une star du rap, j'espère en sortir vivant (vivant)I'm just caught up in the rapture, tryna be a rap star, I hope I make it out alive (alive)
Je suis un maître du déguisement, agissant comme si j'étais pas défoncé, seul moi peux voir à travers mon masqueI'm a master at masquerading and actin' like I ain't faded, only I can see through my disguise

Ouais, je traîne plus confus que le mec de ma tante LindaYeah, I walk around more confused than my aunt Linda's man-friend
Un transgenre noir, membre du Klan (quoi ?)A black transgender, Klan member (what?)
Fan de Caitlyn Jenner et un (quoi ?)Who's a Caitlyn Jenner fan and a (what?)
Membre de Grindr et TinderMember of Grindr and Tinder
Tête vide comme un appartement abandonné (ouais)Head empty as an empty abandoned a— (yeah)
Pendant que je danse un— (mm)'Partment while I'm dancing a— (mm)
Autour de tous ces noms et étiquettes que je peux pas mémoriser— (putain de merde ?)'Round all these namеs and labels that I can't memo— (what the fuck?)
Maintenant mes antennes'Rizе, now my antennaes
Sont levées sur cette merde PC, je suis prêtAre up on this PC shit, I'm finna
À sortir sur mon bouclier comme Captain A— (quoi ?)Go out on my shield like Captain A— (what?)
'Amérique, transcendeur'Merica, transcender

Je suis le Dieu du faux-semblant, donne-moi une raison de rage au volantI'm the God of façade, give me a road rage reason
Pour me mettre en rogne et rouler avec les païensTo black the fuck out and roll with the heathens
Rage au volant, vroom, vroom, vroom, et je fileRoad rage, vroom, vroom, vroom, and I'm speedin'
Fuck ce feu rouge, j'essaie de me vengerFuck that red light, I'm tryna get even

Ouais, comment pourrais-je dire des trucs si méchants ? (Putain)Yeah, how could I say some shit so mean? (Damn)
Ils essaient de me faire fermer ma gueule comme si c'était un vêtement (quoi ?)They're tryna make my mouth closed like it's clothing (what?)
C'est ce que c'est, mais c'est show biz, donc les chosesThis what it is though, but this is show biz, so things
Ne sont jamais vraiment finies tant que Lizzo chante (comme si je dirais ça)Ain't never really truly over till Lizzo sings (like I won't say that)
On devrait dorloter les gens en surpoids (ouais), ouais, voici un concept (quoi ?), célébrons le début (ouais)We should coddle fat people (yeah), yeah, here's a concept (what?), let's celebrate onset (yeah)
Du diabète, et au lieu de faire un régime, on peut juste faire un concours de tartes (délicieux)Diabetes, and instead of us dieting we can just have a pie eating contest (delicious)
Et on devrait être super gentils au lieu d'honnêtes (quoi ?)And we should be extra nice instead of honest (what?)
Et au lieu d'exercice (quoi ?)And instead of exercise (what?)
C'est plus facile de trouver un triple-X à ta tailleIt's easier to find a triple-X your size
Et essayer de pousser la société à changer pour que tu n'aies pas à changerAnd try to press society to change so you don't have to change
Trouver un moyen de manger moins, ces frites font monter ta pression artériellePick up a way to eat less, them fries make your blood pressure rise
Alors que ça commence à augmenterAs it starts increasin'
Tout cet amidon et cette graisse etAll that starch and grease and
Artères bouchées etClogged arteries and
Voici les raisonsThese are the reasons
De ta maladie cardiaque etFor your heart disease and
Tu peux pas lacer tes chaussures (pourquoi ?), c'est trop dur d'y accéder (merde)Can't tie your shoes (why?), it's too hard to reach 'em (shit)
Mais la façon dont les choses ont été (avec quoi ?)But the way things been (with what?)
Avec la pensée d'aujourd'hui (ouais)With today's thinking (yeah)
On devrait les traiter comme des bébés (pourquoi ?)We should baby them (why?)
Au lieu de les faire honte (oh)Instead of shaming them (oh)
Mais les habiliter peut (ouais)But enabling can (yeah)
Faire plus de mal que de bien, alors appelle-moi Abe LincolnDo more harm than good, so call me Abe Lincoln
Parce que je vais être honnête, je peux changer d'avis en un clin d'œil et'Cause I'll be honest, I can flip in a blink and
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une petite raison de rage au volantAll I need is one little road rage reason
Ouais, blah, blah, blah, je suis leYeah, blah, blah, blah, I'm the

Je suis le Dieu du faux-semblant, donne-moi une raison de rage au volantI'm the God of façade, give me a road rage reason
Pour me mettre en rogne et rouler avec les païensTo black the fuck out and roll with the heathens
Rage au volant, vroom, vroom, vroom, et je fileRoad rage, vroom, vroom, vroom, and I'm speedin'
Fuck ce feu rouge, j'essaie de me vengerFuck that red light, I'm tryna get even

Ouais, tous mes gros, si t'es gros, fier, et que tu le sais (hey)Yeah, all my obese people, if you're fat, proud, and you know it (hey)
Lève la main si tu fourres de la nourriture dans ta bouche en ce moment (mm)Raise your hand if you're shoving food in your mouth at this moment (mm)
Mais si t'es en colère parce qu'ils se moquent de toi pour avoir englouti ces donuts (quoi ?)But if you're mad 'cause they're clownin' you for poundin' them donuts (what?)
Pose-les et fais quelque chose à ce sujet ou assume (assume)Put 'em down and either do somethin' about it or own it (own it)

Ok, c'est partiOkay, here we go
Attends, que fais-tu ?Wait, what are you doing?
À quoi ça ressemble ce que je fais ? (Quoi ? Non)Fuck's it look like I'm doin'? (What? Nah)
Je teins nos cheveuxDyin' our hair
Non, arrête, arrête, aïeNo, stop, stop, ow
Ferme ta putain de gueuleShut the fuck up
Tu ne vas jamaisYou're never gonna
J'ai dit, ferme ta putain de gueuleI said, shut the fuck up
Fais-moi confiance, je sais ce que je faisTrust me, I know what I'm doing
OuaisYeah

Alors les droits des trans, où est-ce que je me situe ? Oh, euhSo transgender rights, where do I stand? Oh, uh
Je suis pour eux, je suis vraiment pro (non, pour de vrai)I'm all for 'em, I really am pro (nah, for real)
Mais avoir des rapports avec toi (quoi ?), est-ce que j'en aurais ? Non (non)But intercourse with you (what?), would I have? No (nope)
Je suis juste honnête (ouais), maintenant je suis un connard (ho)I'm just bein' honest (yeah), now I'm an asshole (ho)
Traite-moi de transphobe (vraiment ? Ouais) parce que je peux juste pas (quoi ?)Call me a transphobe (really? Yeah) 'cause I just can't go (what?)
Et essayer de faire comme si t'avais jamais été un homme (désolé)And try and pretend you was never a man though (sorry)
Je veux dire, putain, mec (ouais), c'est juste ce que je ressens (euh)I mean, damn, bro (yeah), it's just the way I feel (uh)
Mais si je le dis, est-ce que (mm) ça va me faire annuler (ouais)But if I say it will (mm) it get me cancelled (yup)
Ma musique sera bannie (quoi ?), ou peut-elle résister ? (Non)My music get banned (what?), or can it withstand? (No)
Cette merde est un quicksand (aide), mec, je dis juste (ha)This shit is quicksand (help), man, I'm just sayin' (ha)
Je dois participer pour qu'on coexiste ? PutainI gotta participate for us to co-exist? Damn
Je dois mémoriser les pronoms d'un homme cis ? (Vraiment ?)I gotta memorize pronouns of a cis man? (Really?)
Pourquoi on peut pas juste montrer de la solidarité avec un bracelet ? (Ou quelque chose comme ça, tu sais ?)How come can't we just show solidarity with a wristband? (Or somethin' like that, you know?)
Et ce n'est même pas une attaque, transAnd this ain't even a diss, trans
Les gens, ma bite ne veut juste pas se leverPeople, my dick just won't expand
Ces seins ne la feront pas tenirThem tits won't make it stand
Mais Caitlyn, grande fan (non, attends)But Caitlyn, big fan (no, wait)

Oh, tu veux que je me calme et que je baisse le ton, hein ? (Ouais)Oh, you want me to fuckin' chill and tone this shit down, huh? (Yup)
C'est Shady qui dit ce qu'il pense comme si c'était sa bouche, hein ?That's Shady speaking his mind like it was his mouth, huh?
Tu voudrais qu'il grandisse et ne soit pas si juvénile, hein ?You wish he'd grow up and not be so juvenile, huh?
Cash Money Records, cette merde est sur le point de partir en vrille, hein ?Cash Money Records, this shit's about to go south, huh?
Tu te sens stupide maintenant, hein ?You feelin' stupid now, huh?
L'ancien Slim leur aurait dit de mettre un couvercle comme un rebord de cuvetteOld Slim would've told 'em to put a lid on it like a toilet bowl rim
Chapeau avec le bord basHat with the low brim
Je suis dans le coin bleu (quoi ?), shorts blancs avec le bord doréI'm in the blue corner (what?), white trunks with the gold trim
Ils parient que je ne vais pas gagner (ouais)They bet that I won't win (yup)
Je suppose que tu leur as vraiment montré (ha)Guess you really showed them (ha)
Devenu le meilleur et j'ai réussi (ouais) comme Adult SwimBecame the best and I made it (yeah) like Adult Swim
Ouais, mais tu t'en prends aux handicapés sans membresYeah, but you pick on handicapped people with no limbs
Eh bien, va te faire foutre, Chris Reeves, et le cheval sur lequel il est arrivéWell then, fuck you, Chris Reeves, and the horse that he rode in

SalopeBitch

Escrita por: Andre Young / B. Thomas / D. Abernathy Jr / Luis Resto / Eminem / S. Jordan / T. Gray. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección