Traducción generada automáticamente

ShadyXV
Eminem
ShadyXV
ShadyXV
Je suis susceptible de déclencher une étincelle violente avec une pensée silencieuseI'm liable to start a violent spark with a silent thought
Je te dégoûte comme un dialogue de The Shop à The Wired FrogI disgust you like dialogue from The Shop to The Wired Frog
Club de nuit, merde, on m'a appris que si ton CD prend feuNight club, shit, I was taught if your CD's on fire
Tu devais l'éteindre toi-même comme à Highland Park, pas de pompierYou had to put it out yourself like Highland Park, no fire department
Donc tu n'entendras peut-être pas de sirènes du toutSo you might not hear sirens at all
Mais ne t'inquiète pas si je me fais entendreBut don't be alarmed if I sound off
Il y a quelque chose qui ne va pas chez moi, mon poteSomething just ain't right with me, dawg
Un martyr sur un vol privé, dont la vie pourrait être plus dure ?A martyr on a private charter, whose life could be harder?
Largement considéré, mords-moi, chérie, je suis légèrement retardéWidely regarded highly, bite me, sweetheart, I'm slightly retarded
Mais ce soir je vais foutre le bordel, je me sens justicierBut tonight I'm starting shit, I'm feeling self righteous
Je vais peut-être sauter dans une fosse de mosh comme un Mike Tyson et PacI might just hop in a mosh pit on some Mike Tyson and Pac shit
Cherchant à boxer n'importe qui, conduite désordonnéeLooking to box with anybody, disorderly conduct
Je vais me faire un rail et provoquer un serrurierI'll fuck around and snort a key and pick a fight with a locksmith
Fan des LOX, fou, maniaque, je suis en état de chocFan of the LOX, bananas, manic, I'm going in shock
Frénétique, je suis coincé dans un placardFrantic, I'm trapped in a closet
Panic attack parce que je suis claustrophobePanic attack cause I'm claustrophobic
Non, enfoiré, je veux dire que je ne peux pas bougerNo, faggot, I mean I can't maneuver from movement
Parce que je n'ai pas de place pour m'améliorerCause I have no room for improvement
Je suis pratiquement écrasé, déballé et mis en boîteI'm practically squashed, unpacked it and boxed it
Toxique, mes mains sont de l'arsenic, des barres inflammables, examine le contenuToxic, hands are arsenic, flammable bars, examine the content
Examen de barre, début de la folieBar exam, start of insanity
Charles Hamilton slash Manson et BronsonCharles Hamilton slash Manson and Bronson
Grognements d'animaux, mâchoires de cannibalesAnimal snarls, cannibal jaws
Mandibules de requin, des agneaux à l'abattoirShark mandibles, lambs to the slaughter
Regardant comme Hannibal en traqueLooking scamp as Hannibal stalking
Anthony Hopkins les mains dans les pochesAnthony Hopkins with his hands in his pockets
Black out, Zach Galifianakis, des gallons de vodkaBlack out, Zach Galifianakis, gallons of Vodka
Mais cette fille a des seinsBut that gal has some knockers
Je parie qu'ils sonnent quand je reviens à moiI bet you they ring a bell when I come back and I'm conscious
Qu'est-ce qui s'est passé, doc ? Je me suis évanoui encoreWhat happened, doc? I passed out again
L'alcool me fait entrer dans des vides à poilAlcohol's making me break into vacant's naked
J'ai volé une boîte de Magnum et des Cirocs à l'arrière d'une DatsunStole a Magnum box and bag Cirocs in back of a Datsun
Je me suis endormi en regardant Fear Factor et Scare TacticsFell asleep watching Fear Factor and Scare Tactics
Trop près du StairMasterToo close to the StairMaster
J'ai percé un trou dans le matelas gonflable et l'ai éclatéPoked a hole in the air mattress and popped it
Je me suis réveillé peu après, avec la gueule de boisWoke up shortly thereafter, hungover
Pas de sous-vêtements, tenant un Bayer Aspirin et je l'ai laissé tomberNo underwear, grasping a Bayer Aspirin and dropped it
Air Max dans mon placard, des Nikes absurdes faites d'autrucheAir Max in my closet, preposterous Nikes made out of ostrich
Et le croisement est un mélangeAnd the cross stitching is a cross mixing
De peau de rhinocéros, de possum, de girafe et de dauphinOf a rhinoceros, possum skin, giraffe and a dolphin
Dockers fins, OshKoshes, entrejambe tombanteFin Dockers, OshKoshes, drop crotches
Montres Swatch et baskets assorties avec les ParkersSwatch watches and sneakers matches with the Parkers
Mais c'est comme être en surnombre dans une salle de boxeBut it's like being overstaffed at a boxing gym
Avec tous ces entraîneurs, mais je n'ai pas de boxeursWith all these trainers, but I don't have any boxers
Et je suis là, nu, avec la gueule de bois, encore défoncéAnd I'm standing here naked, hangover, still wasted
Comme du papier sur lequel tu écris des raps, odieuxLike paper you write raps on, obnoxious
Yo, pourquoi ça sonne toujours comme si je me tenais les narines ?Yo, why does it always sound like I'm grabbing my nostrils?
Merde, je vais tous les affronter, je vais affronter un centre commercialFuck that, I'll battle 'em all, I'll battle a mall
Je vais me tenir là et crier ça à un murI’ll stand there and yell that at a wall
Jusqu'à ce que les mannequins s'enfuient et que les objets inanimésUntil the mannequin doll scatter and the inanimate objects
Que je frappe se brisent et tombentThat I'm battering all shatter and fall
Parce que j'entends le morceau et je commence à être foutrement excitéCause I hear the track and I'm starting to get fucking amped
Je suis une bougie d'allumage, je suis comme la voiture avec les câbles branchés dans mon dos, je suis une DuracellI'mma spark plug, I'm like the car with the cables hooked up to my fucking back, I'm a Duracell
Mais j'ai bien sûr tout à l'envers parce que vous pourriez être attaquésBut I sure as hell got it backwards cause y'all could get jumped
Et je prendrais la charge de la batterie, maisAnd I'd catch the battery charge, but
J'ai un pressentiment comme ton dos quand il se cambreI got a hunch like your back when it's arching
Quand je commence à attaquer ton escadronWhen I start attacking your squadron
Tu te sentiras comme MasterCard quand je fais des fraisYou'll feel like MasterCard when I'm charging
Alors essaie de me frapper, je viens droit sur toiSo take a swipe at me, I'm coming straight at you
Comme Clay Matthews des Green Bay PackersLike Clay Matthews from the Green Bay Packers
Alors prends le sac du WisconsinSo get the sack of Wisconsin
C'est le taré dont je parle, qui je trompe ?That's nutbag that I'm talking, who am I kidding?
Vous tous allez faire ce que je disYou faggots are all gonna do my bidding
Ne vous laissez pas traîner à l'enchèreDon't get dragged to the auction
Neiman Marcus, sacs de Vuitton et toutNeiman Marcus, bags of Vuitton and all
Je vais pousser une fille dans la circulation, regarde çaI'll push a bitch into oncoming traffic, just watch this
Berline noire, teintée, étirée, mon culStretched, tinted, black sedan my ass
Regarde comme tu te mets en colère quand je te dépose à Saks Fifth AveSee how mad you act when I drop you off at Saks Fifth Ave
Dans un putain de taxi pour faire du shoppingIn a fucking taxi cab to go shopping
Le gars affable d'à côté est risibleAffable guy next door is laughable
Ma prochaine pute va avoir des bras mécaniquesMy next whore's gonna have mechanical arms
Qui vont me branler avec un distributeur de lotion avec un capteur de mouvementThat'll jack me off with a lotion dispenser with a motion sensor
Pas d'émotion donc je suppose que ce malade meurt durNo emotion hence I guess this sick prick dies hard
J'ai un Magic JohnsonI got a Magic Johnson
C'est comme une baguette magique qui me permet de ne pas laisser une blonde m'exciterIt's like a Magic Wand allows me to not let a blonde arouse me
Si Ronda Rousey était sur le canapé avec des préservatifs sortisIf Ronda Rousey was on the couch with the condoms out
Tenant mille Magnum en même temps pour me sauter dessusHolding a thousand Magnums at once to pounce me
Je rirais en réponse à la façon dont elle danse et se pavane autour de moiI'll laugh in response to how she dances and flaunts it around me
Son petit badonkadonk plat rebonditHer flat little badonkadonk is bouncing around
Et tout ce que je vois c'est Paulie Malign maintenant, elle est un abattoir dans un chemisierAnd all I see is Paulie Malign now, she's slaughterhouse in a blouse
Et Madonna avec de la boue sur elle, putain je suis misogyneAnd Madonna with mud on her, God dammit I am misogynist
Je gifle Linda Ronstadt avec un homard, je la jette d'un balconI slap Linda Ronstadt with a lobster, throw her off a balcony
Il se trouve qu'elle aime les alguesJust so happens she's fond of algae
Parce qu'elle se retrouve face contre terre sur le bétonCause now she's faceplants on the concrete
Absence totale de responsabilitéComplete lack of responsibility
La moitié d'entre vous les cons n'est pas assez fort pour soulever un espritHalf you assholes ain't strong enough to pick up a spirit
Merde, vous les pédés ne pourriez même pas voler dans un magasin de seconde mainShit, you fags couldn't shoplift at a thrift shop
Mais je laisse la piste les soulever, booster l'énergieBut I let the track lift 'em up, boost the energy
Klepto, je suis de retour pour déchirer le magasin, mais ma chose c'est ça maintenantKlepto, I'm back to rip shop up, but my thing is this now
Remise à cinq doigtsFive-finger discount
Je rappe depuis si longtemps que je tue cette merde, c'est facileBeen rapping so long I've been killing this shit, it's easy
Kidnappant ta mère parce que je suis toujours dans cette salope, volKidnapping your mom cause I'm still in this bitch, thievery
Rançon pour JonBenét Ramsey, Chandra Levy et Gary ConditRansom for JonBenét Ramsey, Chandra Levy, and Gary Condit
("Em") Paul avait peur que si je retournais vers la blonde("Em") Paul was scared that if I went back to the blonde
Je pourrais rechuter, me mettre à des conneriesI might relapse, get on some bullshit
Peut-être que je lancerai des provocations à Action BronsonPerhaps I'll launch some cracker taunts at Action Bronson
Macklemore, Mac Miller et Asher RothMacklemore, Mac Miller and Asher Roth
Et avoir des allers-retoursAnd have some back and forths
Et enregistrer une réponse nulle au couplet "Control" de Kendrick LamarAnd record a wack response to Kendrick Lamar's "Control" verse
Et jouer "Fack" en concertAnd perform "Fack" in concert
["Fack" joue]["Fack" plays]
Yo, je mets cette merde sur un album des plus grands succèsYo, I put that shit on a greatest hits album
Maintenant c'était génialNow that was awesome
Il faut des couilles énormes pour faire des trucs comme çaIt takes some massive balls to do some shit like that
Parfois je dois me demander pourquoi les gens sont comme çaSometimes I have to ponder why people are like
(Je vais rester)(I'll stick around)
Et supporter mes conneries si longtempsAnd put up with my crap so long for
Quelle est l'attraction, maman ?What's the attraction, mama?
Est-ce le fait que je suis un quadruple entendre vivant et parlantIs it the fact that I'm a walking, talking, actual quadruple entendre
Ou le nez pointu qui te désigne, maman ?Or the pointy nose that's pointing at you, mama?
Qui sait à ce stade, ça pique toujours donc mehWho knows at this point, it's always poking so meh
Je m'entends toujours avec cette voix parce que c'est le monstreStill get along with this voice cause that's the monster
Alors do-si-do avec un sociopathe, tout le monde qui me connaît le saitSo do-si-do with a sociopath, everyone who knows me knows that
Ce qu'ils ne savent pas, c'est que Rihanna m'appelle Pinocchio, mehWhat they don't know is the fact Rihanna calls me Pinocchio, meh
Elle aime la façon dont je mensShe loves the way I lie
Elle s'assoit sur mon visage et attend que mon nez pousseSits on my face and waits for my nose to grow
Menteur pathologique, oh, pourquoi suis-je un tel connardPathological liar, oh, why am I such an asshole
Que mon déguisement est un pantalon, mais ils sont en feuThat my disguise is pants, but they on fire
Alors suis-je-a, wooh, Cappadonna, coupe la piste (bruit de pet)So am I-a, wooh, Cappadonna, cut the track off (fart sound)
Sabote Noël, fais caca dans ta chaussetteSabotage Christmas, crap in your stocking
Je suis en train d'emballer tous les cadeauxI'm wrapping up all the presents
En putain de camouflage pour que tu ne puisses même pas les trouverIn fucking camouflage so you can't even find 'em
Jack le Père Noël, casse les bois de RudolphJack Santa Claus, snap Rudolph's antlers off
Enveloppe son nez dans un bandage de gaze et rends-le aveugleWrap his schnoz in gauze bandage and blind him
Fais sauter le joint de culasse chez Bed, Bath and BeyondBlowing the head gasket at Bed, Bath and Beyond
Remets le panier pendant que les paquets de sels de bain sont partis, jePut the basket back while the bath salt packets are gone, I
Sais que tu es vraiment fatigué de moi échantillonnant Billy SquierKnow you really tired of me sampling Billy Squier
Mais le rock classique acid rap est le genreBut classic rock acid rap is the genre
J'ai Slash à la guitare, éclaboussant Bizarre, Thrasher et AerosmithGot Slash on guitar, splashing Bizarre, Thrasher and Aerosmith
Et je suis un archer spectaculaire, nourris le compte Dracula ChoculaAnd I'm a spectacular archer, feed count Dracula Chocula
Godzilla, moitié dragon et Bob DylanGodzilla, half dragon and Bob Dylan
Les suiveurs, je dégage les traînards et je les étrangleBandwagoners, I'm kicking the damn stragglers off and I'm strangling 'em
Je gifle Kim Basinger sur le cul....Smack Kim Basinger on a ass....




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: