Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.873

So Much Better

Eminem

Letra

Significado

Tellement mieux

So Much Better

Prends ce putain de téléphonePick up the god dang phone
Salope, t'étais où mardi ?Bitch where the fuck were you Tuesday?
Avec qui tu dis ?With who you say?
J'étais pas au studioI wasn't at the studio
Salope, t'as couché avec Dre ?Bitch what'd you do screw Dre?
T'es allée là-bas en cherchant moiYou went there looking for me
Oh cette excuse est trop bidonOo that excuse is too lame
Continue à me faire chier et tu vas finir avec un gros œuf sur la têteKeep playing me you're gonna end up with a huge goose egg
T'es fausse, menteuse, salope, t'as jamais dit que tu connaissais DrakeYou fake, lying slut you never told me you knew drake
Que Lupe ? Tu veux perdre deux jambesQue Lupe? You want to lose two legs
Tu essaies de retourner ça contre moi ?You try to flip this on me?
Si je passais plus de temps avec toi, tu diraisIf I spent more time with you, you say
"Ok ouais, je suis folle, hein ?" Eh bien, va te faire foutre“Ok yeeah, I’m coo-coo, hey?” Well, screw you
Et je serais la troisième personne à t'avoir baisée aujourd'huiAnd I’d be the third person who screwed you today
Oh, quatre ? Dre, Drake, Lupe ? Oh toucheOh, four? Dre, Drake, Lupe? Oh touche
T'étais trop hypocrite pour moiYou were too two-faced for me
Je pensais que t'étais ma numéro unThought you was my number one
Vraie BlueAce mais t'es pasTrue BlueAce but you ain't
Et je te vois et tu faisAnd I can see you and you make
Cette petite tête de boo-booThat little boo-boo face
Parce que je raccroche ce téléphone, chérieCause I'm hanging up this phone, boo
Tu me fais mal au BlutoothYou make my fucking Blutooth ache
Tu te sens triste trop tardYou feeling blue too late
Va te faire voir, tu me fais vouloir vomir du Kool-Aid bleuGo smurf yourself you make me wanna smurfin' puke blue Kool Aid
Voici ce que tu dis à quelqu'un que tu détestesHere's what you say to someone you hate

Ma vie serait tellement mieux si tu crevais (crevais)My life will be so much better if you dropped dead (dead)
J'étais allongé dans mon lit la nuit dernière à réfléchirI was laying in bed last night thinking
Et cette pensée m'est juste venue à l'esprit et j'ai penséAnd this thought just popped in my head and I thought
Est-ce que ce serait pas plus facile si tu crevais (crevais)Wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead (dead)
Je me sentirais tellement (tellement) mieux (mieux)I would feel so (so) much (much) better

Je pense que je viens de rechuter, cette salope m'a poussé à boutThink I just relapsed, this bitch pushed me over the brink
Je prends l'autoroute pour avoir un peu de temps seul et juste réfléchirHop on the freeway trying to get some time alone and just think
Puis les flics m'ont arrêté mais ils m'ont laissé partirThen the cops pulled me over but they let me go
Parce que je leur ai dit que je conduisais bourré juste parce que cette salope m'a fait boireCause I told ‘em I’m only driving drunk cause that bitch drove me to drink
Je suis de retour à mes putesI'm back on my fuck ho's
Mais une toute nouvelle haine pour les blondes, mais biais ? Je déteste toutes les salopes de la même manière, bébé viensBut a whole new hatred for blondes, but bias? I hate all bitches the same, baby come on
Excuse le jeu de mots mais salope, t'es une telle généralitéExcuse the pun but bitch you're such a broad statement
Et je canalise ma colère à travers chaque station où c'est diffuséAnd I am channeling my anger through every single station it's on
Parce qu'une femme a brisé mon cœur, je dis cœur parce que tu l'as déchiré en deux morceauxCause a woman broke my he-art, I say he-art cause you ripped it in two pa-arts
Et l'as jeté à la poubelle, qui tu crois que tu es ?And threw it in the garbage, who do you think you are?
Salope, je suppose qu'il est temps que je dépoussièreBitch guess it's time for me to get the dust off
Et que je me relève du tapisAnd pick myself up off the carpet
Mais je ne dirai plus jamais le mot en LBut I'll never say the L-word again
Je la-la-la-la lesbienne *cri*I la-la-la-la lesbian *shout*
J'espère que tu entends cette chanson et que tu fais un arrêt cardiaqueI hope you hear this song and go into a cardiac arrest
Ma vie serait tellement mieux si tuMy life would be so much better if you just

Ma vie serait tellement mieux si tu crevais (crevais)My life will be so much better if you dropped dead (dead)
J'étais allongé dans mon lit la nuit dernière à réfléchirI was laying in bed last night thinking
Et cette pensée m'est juste venue à l'esprit et j'ai penséAnd this thought just popped in my head and I thought
Est-ce que ce serait pas plus facile si tu crevais (crevais)Wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead (dead)
Je me sentirais tellement (tellement) mieux (mieux)I would feel so (so) much (much) better

Parce que tu m'as dit, tu m'aimes, pour toujoursCuz you told me, you love me, forever
Salope, c'était un mensongeBitch, that was a lie
Maintenant je n'ai jamais voulu que quelqu'un meureNow I never, wanted someone, to die
Aussi mal dans ma putain de vie mais tant pis, il y a d'autres poissons dans la merSo bad in my fucking life but fuck it there’s other fish in the sea

Et je vais passer un bon momentAnd I'mma have a whale of a time
À être un marin célibataire pour la nuitBeing a single sailor for the night
Salope, sur une échelle de 1 à 10, putainBitch on a scale of 1 to 10, shit
Je dois être le Saint GraalI must be the holy grailer
Attrape cette salope, j'ai un Oscar attaché à mon putain de nom (super)Catch this ho I got an Oscar attached to my fucking name (great)
Je pourrais aller en boîte sur la queue d'une chica, euhI might hit the club on a chica's tail, uh
Faisons en sorte de dire fuck, de prendre quelques shots et de planter le clouMade for me say fuck it kick some shots back and hammer the nailer
Ces salopes essaient de s'accrocher avec l'échecThese bitches tryna get atached with the failer
Et de s'accrocher à la queue de mon pare-chocs pour les gratter avec l'arrière de ma remorqueAnd latch him to the tail of my bumper to scratch them with the back of my trailer
Comme si j'avais envie de me marierLike I'm itchin' to get hitched
Ouais je suis riche comme une salope mais les salopes ne valent rienYeah I'm rich as a bitch but bitches ain't shit
Je préfère laisser une salope dans un fosséI'd rather leave a bitch in a ditch
Salope, tu te plains quand tu écoutes çaBitch you complain when you listen to this
Mais tu continues à te jeter sur moiBut you still throw yourself at me
C'est ce que j'appelle jeter une salopeThat's what I call pitchin' a bitch
C'est pourquoi je frappe ces filles à vueThat's why I'm swinging at this chicks on sight
Tant que j'ai une batte et deux balles, c'est une fauteLong as I got a bat and two balls it's foul
Mais ma bite est en grève donc tout cet amour c'est nul et non avenuBut my dick's on strike so all that love shit is null and void
Salope, je suis un droïde, je fais sauter Cupidon, stupide, si ce n'était pas pour les fellations, tu serais au chômageBitch I'm a droid, I void cupid stupid wasn't for blowjobs you'd be unemployed
Oi oi oi mec oh mec, vous les garçonsOi oi oi man oh man you boy boy boys
Je commence à en avoir marre de ces filles filles fillesGetting sick at these girls girls girls
Oink oink oink, vous putains de porcsOink oink oink you fucking pigs
Tous les bons garçons doink doink doinkAll you good boys doink doink doink
J'ai 99 problèmes et la salope n'en est pas unI got 99 problems and the bitch ain't one
Elle est tous les 99, j'ai besoin d'une mitrailleuseShe's all 99 of them I need a machine gun
Je les élimine tous, j'espère que tu entends cette chansonI take em all out I hope you hear this song
Et que tu fais un arrêt cardiaque, que tu as une crise cardiaqueAnd grow into a cardiac arrest have a heart attack
Et que tu crèves et je vais foutre une putain de fête après ça parce queAnd just drop dead and I'mma throw a fucking party after this cause

Ma vie serait tellement mieux si tu crevais (crevais)My life will be so much better if you dropped dead (dead)
J'étais allongé dans mon lit la nuit dernière à réfléchirI was laying in bed last night thinking
Et cette pensée m'est juste venue à l'esprit et j'ai penséAnd this thought just popped in my head and I thought
Est-ce que ce serait pas plus facile si tu crevais (crevais)Wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead (dead)
Je me sentirais tellement (tellement) mieux (mieux)I would feel so (so) much (much) better

Je rigole salope, tu sais que je t'aimeI'm just playing bitch, you know I love you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección