Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 525.651

The Monster (feat. Rihanna)

Eminem

Letra

Significado

Le Monstre (feat. Rihanna)

The Monster (feat. Rihanna)

Je suis pote avec le monstre qui est sous mon litI'm friends with the monster that's under my bed
Je m'entends bien avec les voix dans ma têteGet along with the voices inside of my head
Tu essaies de me sauver, arrête de retenir ta respirationYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Et tu penses que je suis fou, ouais, tu penses que je suis fou (fou)And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy (crazy)

Je voulais la célébrité mais pas la couverture de NewsweekI wanted the fame but not the cover of Newsweek
Eh bien, je suppose que les mendiants ne peuvent pas être exigeantsOh, well, guess beggars can't be choosey
Je voulais attirer l'attention pour ma musiqueWanted to receive attention for my music
Je voulais être laissé tranquille en public, excuse-moiWanted to be left alone in public, excuse me
Pour vouloir mon gâteau, et le manger aussi, et le vouloir des deux façonsFor wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
La célébrité m'a fait un ballon parce que mon ego a gonfléFame made me a balloon 'cause my ego inflated
Quand j'ai explosé, tu vois, mais c'était déroutantWhen I blew, see, but it was confusing
Parce que tout ce que je voulais, c'était être le Bruce Lee du papier libre'Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf
J'ai abusé de l'encre, l'ai utilisée comme un outil quand je soufflais de la vapeurAbused ink, used it as a tool when I blew steam
Woo, j'ai gagné à la loterie, ooh-weeWoo, hit the lottery, ooh-wee
Mais ce que j'ai dû sacrifier pour l'obtenir était doux-amerBut with what I gave up to get it was bittersweet
C'était comme gagner un vison uséIt was like winnin' a used mink
Ironique parce que je pense que je deviens si énorme que j'ai besoin d'un psyIronic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
Je commence à perdre le sommeil : Un mouton, deux moutonsI'm beginnin' to lose sleep: One sheep, two sheep
Devenir cinglé et fou comme Kool KeithGoin' coo-coo and kooky as Kool Keith
Mais je suis en fait plus bizarre que tu ne le penses, parce que je suisBut I'm actually weirder than you think, 'cause I'm

Je suis pote avec le monstre qui est sous mon litI'm friends with the monster that's under my bed
Je m'entends bien avec les voix dans ma têteGet along with the voices inside of my head
Tu essaies de me sauver, arrête de retenir ta respirationYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Et tu penses que je suis fou, ouais, tu penses que je suis fouAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Eh bien, ce n'est rienWell, that's nothin'

Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Nouveau-hoo, ooh-hoo, eh bien, ce n'est rien (ooh)New-hoo, ooh-hoo, well, that's nothin' (ooh)
Nouveau-hoo, ooh-hoo, beurk-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, ew-hoo, ooh-hoo
Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo

Maintenant, je ne suis pas vraiment un poèteNow, I ain't much of a poet
Mais je sais que quelqu'un m'a dit un jour de saisir l'instantBut I know somebody once told me to seize the moment
Et de ne pas le gaspiller parce que tu ne sais jamais quand çaAnd don't squander it 'cause you never know when it
Pourrait être fini demain, alors je continue à conjurerAll could be over tomorrow, so I keep conjurin'
Parfois, je me demande d'où viennent ces penséesSometimes, I wonder where these thoughts spawn from
Ouais, réfléchir te fera des merveilles, pas étonnantYeah, ponderin'll do you wonders, no wonder
Que tu perdes la tête, la façon dont ça vagabondeYou're losin' your mind, the way it wanders
(Nouveau-hoo, ooh-hoo) yodel-odel-ay-hee-hoo(New-hoo, ooh-hoo) yodel-odel-ay-hee-hoo
Je pense qu'elle s'est égarée là-bas, et est tombée sur Jeff VanVonderenI think it went wanderin' off down, yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen
Parce que j'ai besoin d'un intervenant pour intervenir entre moi et ce monstre'Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
Et me sauver de moi-même et de tout ce conflitAnd save me from myself and all this conflict
Parce que la chose même que j'aime me tue et je ne peux pas la conquérir'Cause the very thing that I love's killin' me and I can't conquer it
Mon TOC me frappe dans la tête, continue de frapperMy OCD's conkin' me in the head, keep knockin'
Personne n'est à la maison, je fais du somnambulismeNobody's home, I'm sleepwalkin'
Je ne fais que relayer ce que la voix dans ma tête ditI'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
Ne tire pas sur le messager, je suis juste pote avec leDon't shoot the messenger, I'm just friends with the

Je suis pote avec le monstre qui est sous mon litI'm friends with the monster that's under my bed
Je m'entends bien avec les voix dans ma têteGet along with the voices inside of my head
Tu essaies de me sauver, arrête de retenir ta respirationYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Et tu penses que je suis fou, ouais, tu penses que je suis fouAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Eh bien, ce n'est rienWell, that's nothin'

Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Nouveau-hoo, ooh-hoo, eh bien, ce n'est rienNew-hoo, ooh-hoo, well, that's nothin'
Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo

Appelle-moi fou, mais j'ai cette vision, un jour queCall me crazy, but I have this vision, one day that
Je marcherai parmi vous comme un civil ordinaireI'll walk amongst you a regular civilian
Mais d'ici là, les tambours sont tués et je fonce droit surBut until then, drums get killed and I'm comin' straight at
Les MCs, le sang est versé puis jeMCs, blood gets spilled then I'll
Te ramène aux jours où je montais sur un morceau de DreTake you back to the days that I'd get on a Dre track
Donner à chaque gamin qui a été joué ce sentiment de montéeGive every kid who got played that pumped-up feelin'
Et des trucs à dire aux gamins qui l'ont jouéAnd shit to say back to the kids who played him
Je ne suis pas là pour sauver les putains d'enfants, mais si un gaminI ain't here to save the fuckin' children, but if one kid
Sur cent millions qui traverse uneOut of a hundred million who are goin' through a
Épreuve le ressent et s'y identifie, c'est génialStruggle feels it and relates, that's great
C'est un retour, Russell Wilson tombant bien en arrière dans le draftIt's payback, Russell Wilson fallin' way back in the draft
Transformer rien en quelque chose, je peux toujours faire çaTurn nothin' into somethin', still can make that
De la paille en or, abruti, je vais tourner, Rumpelstiltskin dans un foinStraw into gold, chump, I will spin, Rumpelstiltskin in a haystack
Peut-être que j'ai besoin d'une camisole de force, fais face aux faitsMaybe I need a straightjacket, face facts
Je suis vraiment fou, mais ça ne me dérange pasI am nuts for real, but I'm okay with that
C'est rien, je suis toujours pote avec leIt's nothin', I'm still friends with the

Je suis pote avec le monstre qui est sous mon litI'm friends with the monster that's under my bed
Je m'entends bien avec les voix dans ma têteGet along with the voices inside of my head
Tu essaies de me sauver, arrête de retenir ta respirationYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Et tu penses que je suis fou, ouais, tu penses que je suis fouAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Je suis pote avec le monstre qui est sous mon lit (je m'entends bien avec)I'm friends with the monster that's under my bed (get along with)
Je m'entends bien avec les voix dans ma tête (tu essaies de)Get along with the voices inside of my head (you're tryna)
Tu essaies de me sauver, arrête de retenir ta respiration (et tu penses que je)You're tryin' to save me, stop holdin' your breath (and you think I'm)
Et tu penses que je suis fou, ouais, tu penses que je suis fouAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Eh bien, ce n'est rienWell, that's nothin'

Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Nouveau-hoo, ooh-hoo, eh bien, ce n'est rienNew-hoo, ooh-hoo, well, that's nothin'
Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Nouveau-hoo, ooh-hoo, nouveau-hoo, ooh-hooNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo

Escrita por: Eminem, Rihanna, Bryan Fryzel, Bebe, Bellion Jon, Maki, Aalias. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lindomar. Subtitulado por Lorena. Revisiones por 20 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección