Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.265

The Ringer

Eminem

Letra

Significado

Le Ringer

The Ringer

YoYo
Yo, je vais juste noter mes premières penséesYo, I'm just gonna write down my first thoughts
Et voir où ça me mèneAnd see where this takes me
Parce que j'ai l'impression que je veux foutre un coup de poing au monde dans la putain de face maintenant'Cause I feel like I wanna punch the world in the fuckin' face right now

Ouais, laisse-moi expliquer comment atteindre la grandeurYeah, let me explain just how to make greatness
Dès le départ, je suis sur le point de te détruireStraight out the gate, I'm 'bout to break you down
Pas de place pour les erreurs, mais ne te méprends pas, je suis sur le pointAin't no mistakes allowed, but make no mistake I'm 'bout
De violer l'alphabet, je vais peut-être lever quelques sourcilsTo rape the alphabet, I may raise some brows
Si je pousse le sujet juste pour évacuer la colère (blllt)If I press the issue just to get the anger out (blllt)
Une pleine cartouche pourrait enlever des agrafesFull magazine could take staples out
Sauvage mais je pense pas à un compte en banqueSavage but ain't thinking 'bout no bank account
Mais putain, je suis déchaîné comme Kala BrownBut bitch I'm off the chain like Kala Brown
Enfoiré, ferme ta putain de gueule quand je parle, petite puteMotherfucker, shut the fuck up when I'm talkin', lil' bitch
Désolé, attends, quel est ton talent ? Oh, critiquerI'm sorry, wait, what's your talent? Oh, critiquin'
Mon talent ? Oh, putain, je ne sais pas qui vous êtesMy talent? Oh, bitch I don't know who the fuck y'all are
Pour donner une barre de merdeTo give a sub-par bar
Avoir même une opinion si tu, tu me mentionnesEven have an opinion if you, you mention me
Des millions de vues, l'attention des nouvellesMillions of views, attention the news
Je te mentionne, lose-lose pour moi, win-win pour toiI mention you, lose-lose for me, win-win for you
Des milliards de vues, tes dix cents sont deuxBillions of views, your ten cents are two
Feuilleter la musique pour donner des critiques de merdeSkim through the music to give a shit reviews
Pour avoir des clics, mais putain, tu viens d'allumer la mècheTo get clicks, but bitch, you just lit the fuse
Ne te méprends pas, c'est business comme d'habitudeDon't get misconstrued, business as us'
Liste de merde renouvelée, alors trouve quelque chose à faireShit-list renewed, so get shit to do
Ou prends une claque parce que je ne comprends juste pasOr get dissed 'cause I just don't get
Ce que c'est que la moitié des trucs que tu écoutesWhat the fuck half the shit is that you're listening to
As-tu une idée de combien je déteste ce flow hachéDo you have any idea how much I hate this choppy flow
Tout le monde copie, non ? Probablement pasEveryone copies though? Probably no
Fais sortir cet audio de mon audio, adiósGet this fuckin' audio out my audio, adiós
Je peux voir pourquoi les gens aiment Lil Yachty, mais pas moiI can see why people like Lil Yachty, but not me though
Pas même en train de dénigrer, ce n'est juste pas pour moiNot even dissin', it just ain't for me
Tout ce que je suis, c'est juste un emceeAll I am simply is just an emcee
Peut-être que "Stan" n'est tout simplement pas ta tasse de théMaybe "Stan" just isn't your cup of tea
Peut-être que ta tasse est pleine de sirop et de leanMaybe your cup's full of syrup and lean
Peut-être que je dois foutre le bordelMaybe I need to stir up shit
De préférence secouer le monde si ça ne tenait qu'à moiPreferably shake the world up if it were up to me
Paul veut que je me calme, vous voulez que je sois maladePaul wants me to chill, y'all want me to ill
Je devrais prendre une pilule, probablement que je vais le faireI should eat a pill, probably I will
L'ancien moi tue le nouveau moi, regarde-le saigner à mortOld me kill the new me, watch him bleed to death
Je respire sur le miroir, je ne vois pas mon souffleI breathe on the mirror, I don't see my breath
Peut-être que je suis mort, je dois être possédéPossibly I'm dead, I must be possessed
Comme un sort maléfique, je suis E-V-I-L (maléfique, mais épelé)Like an evil spell, I'm E-V-I-L (evil, but spelled)
Enfonce une bande blanche Crest dans le bout de ma bite avec un pic à glaceJam a Crest white strip in the tip of my dick with an ice pick
Enfonce-le dans un étau, accroche-le à une clôture en ferStick it in a vice grip, hang it on a spike fence
Frappe-le comme un banc de pipeBang it like a pipe bench
Pendant que je prends mon sac à couilles et que je le fais claquer comme un interrupteurWhile I take my ballsack and flick it like a light switch
Comme le vice-président Mike PenceLike vice-president Mike Pence
Je reviens sur mes conneries dans un sidekick alors que je le pose sur une bande épineuseBack up on my shit in a sidekick as I lay it on a spike strip
Ce sont des choses que je préférerais faire que de t'entendre sur un microThis are things that I'd rather do than hear you on a mic
Puisque neuf dixièmes de tes rimes parlent de glace etSince nine tenths of your rhyme is about ice and
Jésus-Christ mecJesus Christ man
Combien de fois quelqu'un va-t-il baiser ma pute ? (Baiser ma maîtresse !)How many times is someone gonna fuck on my bitch? (Fuck my side chick!)

Tu ne verras jamais M glacé, mais aussi froid que je deviens sur le MICYou will never see M icy, but as cold as I get on the MIC
Je polarise la merde pour que la Tamise puisse gelerI polarize shit so the Thames might freeze
Et ton crâne pourrait se fendre comme si je t'avais frappé dessusAnd your skull might split like I bashed you upside it
Putain, j'ai le club en feu comme une matraque (ouais)Bitch I got the club on smash like a nightstick (yeah)
Baisse le son pour quoi ? Je ne suis pas assez bruyantTurn down for what? I ain't loud enough
Non, monte le ValiumNah, turn the Valium up
Parce que je ne sais pas comment je vais faire pour que vos bouches se ferment maintenant'Cause I don't know how I'm gonna get your mouths to shut now
Quand ça n'a pas d'importance quel calibre je cracheWhen it doesn't matter what caliber I spit at
Je parie cent mille dollars que tu vas juste te retourner et direI'll bet a hundred thousand bucks you'll just turn around and just be like
Mec, comment le rouspéteur va-t-il se fâcherMan, how the fuck sourpuss gonna get mad
Juste parce que son album est nul et maintenant il veut le faire payer à nous ? (ooh)Just 'cause his album sucks and now he wants to take it out on us? (ooh)
Mais la semaine dernière, un ex-fan m'a envoyé une copie de l'LP de Mathers pour me dire d'étudierBut last week, an ex-fan mailed me a copy of the Mathers LP to tell me to study
Ça m'aidera à retrouver moi-même et elle m'aimeraIt'll help me get back to myself and she'll love me
J'ai renvoyé la pute et dit que si je faisais çaI mailed the bitch back and said if I did that
Je serais juste comme tout le monde dans cette putain d'industrieI'd just be like everyone else in the fucking industry
Surtout un clone de Recovery de moiEspecially an effing Recovery clone of me
Alors doigt-bang, poulet-wang, MGK, Iggy ‘zaeSo finger-bang, chicken wang, MGK, Iggy ‘zae
Lil Pump, Lil Xan imitent Lil WayneLil Pump, Lil Xan imitate Lil Wayne
Je devrais viser tout le monde dans le jeu, choisir un nomI should aim at everybody in the game, pick a name
J'en ai marre d'être humbleI'm fed up with being humble
Et la rumeur dit que j'ai faimAnd rumor is I'm hungry
Je suis sûr que tu as entendu des murmuresI'm sure you heard bumblings
J'ai entendu que tu voulais te battre comme un estomac videI heard you wanna rumble like an empty stomach
J'ai entendu ton murmure mais c'est embrouillé dans du charabiaI heard your mumbling but it's jumbled in mumbo-jumbo
L'ère d'où je viens va te frapperThe era that I'm from will pummel you
C'est à ça que ça en vientThat's what it's comin' to
Que vas-tu faire, où vas-tu fuir ?What the fuck are you gonna do, where you runnin' to?
Je vais te réduire en miettes et je vais prendre un numéro deuxI'm gonna crumble you and I'll take a number two
Et te chier dessus si tu n'es pas JoynerAnd dump on you if you ain't Joyner
Si tu n'es pas Kendrick ou ColeIf you ain't Kendrick or Cole
Ou Sean alors tu es foutuOr Sean then you're a goner

Je suis sur le point de l'apporter à quiconque dans cette putain qui le veutI'm 'bout to bring it to anyone in this bitch who want it
Je suppose que quand tu entres dans BK, tu t'attends à un WhopperI guess when you walk into BK, you expect a Whopper
Tu peux commander un quart de livre quand tu vas chez McDonald'sYou can order a quarter pounder when you go to McDonald's
Mais si tu cherches à obtenir un porterhouse, tu ferais mieux d'aller chercher RevivalBut if you're lookin' to get a porterhouse you better go get Revival
Mais vous agissez comme si j'avais essayé de vous servir un sliderBut y'all are acting like I tried to serve you up a slider
Peut-être que les voix auraient dû être auto-tunées et tu l'aurais achetéMaybe the vocals should have been auto-tuned and you would have bought it
Mais dire que je ne l'ai plus parce que tu as raté la ligne et ne l'as jamais attrapéeBut sayin' I no longer got it 'cause you missed the line and never caught it
Parce que ça a dépassé ta tête, parce que tu es trop stupide pour comprendre'Cause it went over your head, because you're too stupid to get it
Parce que tu es mentalement retardé mais fais semblant d'être le plus intelligent'Cause you're mentally retarded but pretend to be the smartest
Avec ton expertise et tes connaissances, mais tu ne seras jamais un artisteWith your expertise and knowledge, but you'll never be an artist
Et je suis plus dur avec moi-même que tu ne pourrais jamais l'être, peu importeAnd I'm harder on myself than you could ever be, regardless
Ce que je ne serai jamais, c'est parfait, tout ce que je serai, c'est honnêteWhat I'll never be is flawless, all I'll ever be is honest
Même quand je ne suis plus là, ils vont dire que j'ai apportéEven when I'm gone they're gonna say I brought it
Même quand j'atteins mes quarante comme un putain d'alcooliqueEven when I hit my forties like a fuckin' alcoholic
Avec une bouteille pleine de bière de maltWith a bottle full of malt liquor
Mais je ne pouvais plus mettre cette merde en bouteilleBut I couldn't bottle this shit any longer
Le fait que je sache que je vais toucher le fond si je neThe fact that I know that I'ma hit my bottom if I don't
Ne me tire pas des griffes de la défaitePull myself from the jaws of defeat
Et me releverAnd rise to my feet
Je ne vois pas pourquoi vous avez même commencé avec moiI don't see why y'all even started with me
Je suis destituéI get impeached
Mes ennemis meurentMy enemies die
Je ne cesse le feu jusqu'à ce que tous soient décédésI don't ceasefire till at least all are deceased
Je suis de l'est, jamais pris au dépourvuI'm eastside, never be caught slippin'
Maintenant tu vois pourquoi je ne dors pasNow you see why I don't sleep
Pas même un clin d'œil, je ne cligne pasNot even a wink, I don't blink
Je ne m'endors pas, je ne hoche même pas la tête au rythmeI don't doze off, I don't even nod to the beats
Je ne ferme même pas mes putains d'yeux quand je éternueI don't even close my fuckin' eyes when I sneeze

Oh, mec !Aw, man!
Ce cypher BET était faible, c'était de la merdeThat BET cypher was weak, it was garbage
La chose n'est même pas orangeThe Thing ain't even orange
Oh mon Dieu, c'est un peu tiré par les cheveuxOh my God, that's a reach
Salut à tous mes gens daltoniensShout to all my colorblind people
Chacun d'entre vousEach and every one of y'all
Si tu appelles un camion de pompier vert, aquamarineIf you call a fire engine green, aquamarine
Ou que tu penses que l'eau est roseOr you think water is pink
Mec, c'est un rendez-vousDawg, that's a date
On dirait une olive pour moiLooks like an olive to me
Regarde, il y a une pommeLook, there's an apple
Non ce n'est pas, c'est une pêche !No it's not, it's a peach!
Alors doigt-bang, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang, Dookie DangSo finger-bang, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang, Dookie Dang
Charlamagne va détester de toute façonCharlamagne gonna hate anyway
Peu importe ce que je disDoesn't matter what I say
Donne-moi l'âne du jourGive me Donkey of the Day
Quelle façon de commencer 2018What a way for 2018 to get underway
Mais je vais dire tout ce que je veux direBut I'm gonna say everything that I wanna say
Bienvenue à l'abattoir, petite ! (ouais)Welcome to the slaughterhouse, bitch! (yeah)
Invite-les comme un par jourInvite them in like a one a day
Je ne suis pas fini (prêche)I'm not done (preach)
Parce que je me sens comme la bête de somme'Cause I feel like the beast of burden
Cette ligne dans le sable, ça en valait même la peine ?That line in the sand, was it even worth it?
Parce que la façon dont je vois les gens tourner'Cause the way I see people turnin'
Rend ça sans valeurIs makin' it seem worthless
Ça commence à vaincre le butIt's startin' to defeat the purpose
Je regarde ma base de fans rétrécir à des tiersI'm watchin' my fan base shrink to thirds
Et j'essayais juste de faire la bonne chose, mais motAnd I was just trying to do the right thing, but word
Le tribunal de l'opinion publique a-t-il rendu un verdictHas the court of public opinion reached a verdict
Ou est-ce encore à déterminer ?Or still yet to be determined?
Parce que je suis déterminé à être moi, critique le culte'Cause I'm determined to be me, critique the worship
Mais si je pouvais revenir en arrière, je reformulerais au moinsBut if I could go back, I'd at least reword it
Et dirais que j'éprouve de l'empathie pour les gens à qui ce serpent maléfique a vendu le rêveAnd say I empathize with the people this evil serpent sold the dream to
Qu'il a abandonnéThat he's deserted
Mais je pense que ça fonctionneBut I think it's workin'

Ces vers le rendent un peu nerveuxThese verses are makin' him a wee bit nervous
Et il a trop peur de me répondre avec des motsAnd he's too scared to answer me with words
Parce qu'il sait qu'il va se faire tuer lyriquement'Cause he knows that he will lyrically get murdered
Mais je sais qu'au moins il l'a entenduBut I know at least he's heard it
Parce qu'Agent Orange vient d'envoyer le Secret Service'Cause Agent Orange just sent the Secret Service
Pour se rencontrer en personneTo meet in person
Pour voir si je pense vraiment à lui faire du malTo see if I really think of hurtin' him
Ou demander si je suis lié à des terroristesOr ask if I'm linked to terrorists
J'ai dit : Seulement quand il s'agit d'encre et de lyricistesI said: Only when it comes to ink and lyricists
Mais mon beef est plus avec les journalistes médiatiquesBut my beef is more media journalists
(Hold up, hold up, hold up)(Hold up, hold up, hold up)
J'ai dit que mon beef est plus charnu, un journalisteI said my beef is more meaty, a journalist
Ils peuvent avoir une bouchée de chairThey can get a mouthful of flesh
Et oui, je veux dire manger un pénisAnd yes, I mean eating a penis
Parce qu'ils ont critiqué mon album à mort'Cause they been panning my album to death
Alors j'ai donné des doigts aux médiasSo I been giving the media fingers
Je ne veux pas transformer ça en une séance de conseilDon't wanna turn this to a counselling sesh
Mais ils m'ont fait passer par le ringerBut they been puttin' me through the ringer
Alors je ne vais pas régler quoi que ce soit avec la presseSo I ain't ironin' shit out with the press
Mais je viens de prendre ce beat pour le nettoyerBut I just took this beat to the cleaners

Escrita por: IllaDaProducer / M.Jacobson / Marshall Mathers / Ronny J. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Gleibson. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección