
Walk On Water (feat. Beyoncé)
Eminem
Andar Na Água (part. Beyoncé)
Walk On Water (feat. Beyoncé)
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas eu não sou JesusBut I ain't no Jesus
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas só quando ela congela (porra)But only when it freezes (fuck)
Por que as expectativas são tão altas?Why are expectations so high?
É o limite que eu tracei?Is it the bar I set?
Eu estico meus braços, mas não consigo alcançarMy arms I stretch, but I can’t reach
Muito longe de mim, ou está ao meu alcance, masA far cry from it, or it's in my grasp, but as
Assim que eu pego, apertoSoon as I grab, squeeze
Eu escorrego, como um trapezistaI lose my grip like the flying trapeze
Eu decaio para a escuridãoInto the dark, I plummet
Agora o céu escurece, eu sei que a expectativa está altaNow the sky's blackening, I know the mark’s high
Borboletas rasgam meu estômagoButterflies rip apart my stomach
Sabendo que independente da música que eu lançarKnowing that no matter what bars I come with
Você vai ficar falando e reclamando, e essa é uma pílula difícil de engolirYou're gonna harp, gripe, and that's a hard Vicodin to swallow
Então eu as descarto enquanto a pressão aumenta, como um caquiSo I scrap these, as pressure increases, like khakis
Eu sinto o gelo rachar, porqueI feel the ice cracking, because
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas eu não sou JesusBut I ain't no Jesus
Eu ando sobre as águas (merda)I walk on water (shit)
Mas só quando ela congelaBut only when it freezes
É a maldição do padrãoIt's the curse of the standard
Que o primeiro álbum do Mathers impôsThat the first of the Mathers disc set
Sempre buscando o verso que ainda não crieiAlways in search of the verse that I haven't spit yet
Será este passo apenas outro passo erradoWill this step just be another misstep
Para manchar todo legado, amor ou respeitoTo tarnish whatever the legacy, love or respect
Que eu conquistei?I've garnered?
A rima tem que ser perfeita, a entrega impecávelThe rhyme has to be perfect, the delivery flawless
E sempre parece que estou alcançando o objetivoAnd it always feels like I'm hitting the mark
Até eu sentar no carro, escutar, e começar a encontrar defeitos’Til I go sit in the car, listen, and pick it apart
Tipo: Essa merda é um lixoLike: this shit is garbage
Deus me deu tudo issoGod’s given me all this
Mas ainda assim eu não me sinto nada diferenteStill I feel no different regardless
As crianças olham para mim como um Deus, isso é idiotaKids look to me as a god, this is retarded
Se ao menos eles soubessem, isso é só uma fachada e é exaustivoIf only they knew, it's a facade and it’s exhaustive
E eu tento não escutar as besteirasAnd I try not to listen to nonsense
Mas se vocês estão tentando tirar minha confiançaBut if you bitches are trying to strip me of my confidence
Missão cumpridaMission accomplished
Eu não sou enviado por DeusI'm not God-sent
Tipo Nas, Rakim, Pac, BIG, James Todd Smith, e eu não sou o Prince, entãoNas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith, and I'm not Prince, so
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas eu não sou JesusBut I ain't no Jesus
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas só quando ela congelaBut only when it freezes
Porque eu sou só um humano, assim como você’Cause I'm only human, just like you
Cometendo meus erros, ah, se ao menos você soubesseMaking my mistakes, oh, if you only knew
Eu não acho que você deveria acreditar em mim desse jeitoI don't think you should believe in me the way that you do
Porque eu morro de medo de te decepcionar, oh'Cause I'm terrified to let you down, oh
É verdade, eu sou um cubo mágico, uma bela bagunçaIt's true, I'm a Rubik's, a beautiful mess
Às vezes infantil, sim, eu faço bobagens e brincoAt times juvenile, yes, I goof and I jest
Um humano falho, eu achoA flawed human, I guess
Mas tô fazendo o meu melhor para não arruinar suas expectativasBut I'm doing my best to not ruin your expectations
E atingir o esperado, mas antes, o verso de SpeedomAnd meet 'em, but first, the Speedom verse
Agora, Big Sean, ele está indo rápido demaisNow, Big Sean, he's going too fast
Ele vai gritar ou xingar sua própria mãe?Is he gonna shout or curse out his mom?
Houve um tempo em que eu tinha o mundo de joelhos, comendo na minha mãoThere was a time I had the world by the balls, eating out my palm
Todo álbum e música eu que lançava, os deixava loucos pra caralhoEvery album, song I was spazzin' the fuck out on
E agora eu estou virando uma piada e eles me olham esquisitoAnd now I'm getting clowned and frowned on
Mas o único que importa olhando por mim agora é o DeShaunBut the only one who's looking down on me that matters now's DeShaun
Será que sou sortudo por estar durando tanto?Am I lucky to be around this long?
Essa é a questão, na verdadeBegs the question, though
Principalmente depois da metadonaEspecially after the methadone
Enquanto o passado desaparece e a casa em Dresden é queimadaAs yesterday fades and the Dresden home is burnt to the ground
E tudo o que resta da minha casa é o gramadoAnd all that's left of my house is lawn
As multidões se foramThe crowds are gone
E é hora de tirar o cabelo loiroAnd it's time to wash out the blonde
As vendas caem, as cortinas se fechamSales decline, the curtains drawn
Eles estão fechando o set, eu ainda estou bisbilhotando por aquiThey're closing the set, I'm still poking my head from out behind
E todos que duvidam, se lembramAnd everyone who has doubt, remind
Agora pegue sua melhor rima, faça outra melhor, repita isso mil vezesNow take your best rhyme, outdo it, now do it a thousand times
Agora espere-os te dizer que o mundo não dá a mínima para suas rimasNow let 'em tell ya the world no longer cares or gives a fuck about your rhymes
E à medida que vou desaparecendo da vista, da mente, posso sair da minhaAnd as I grow outta sight, outta mind, I might go outta mine
Por que como eu vou largar esse microfone sem lutar'Cause how do I ever let this mic go without a fight
Quando cheguei até aqui andando por uma corda bamba feita de barbante?When I made a fuckin' tightrope outta twine?
Mas quando eu realmente cair dessa altura, eu ficarei bemBut when I do fall from these heights, though, I'll be fine
Eu não vou ficar com raiva ou chorar ou definhar ou reclamarI won't pout or cry or spiral down or whine
Mas eu vou decidir se é minha despedida dessa vez, porqueBut I'll decide if it's my final bow this time around 'cause
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas não sou JesusBut I ain't no Jesus
Eu ando sobre as águasI walk on water
Mas só quando congelaBut only when it freezes
Porque eu sou só um humano, assim como você'Cause I'm only human, just like you
Tenho cometido meus erros, ah, se ao menos você soubesseI've been making my mistakes, oh, if you only knew
Eu não acho que você deveria acreditar em mim como acreditaI don't think you should believe in me the way that you do
Porque eu morro de medo de te decepcionar, oh'Cause I'm terrified to let you down, oh
Se eu andasse na água, me afogariaIf I walked on water, I would drown
Porque sou só um homem, mas enquanto eu tiver um microfone, eu sou divino'Cause I'm just a man, but as long as I got a mic I'm godlike
Então eu e você não somos iguaisSo me and you are not alike
Vadia, eu escrevi StanBitch, I wrote Stan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: