Traducción generada automáticamente

Millworker
Emmylou Harris
Trabajadora de la fábrica
Millworker
Ahora mi abuelo era marinero,Now my grandfather was a sailor,
Llegó desde el marHe blew in off the water
Mi padre era agricultorMy father was a farmer
Yo, su única hija,I, his only daughter,
Me involucré con un hombre de la fábrica de MassachusettsTook up with a no-good millworking man from Massachusetts
Que murió por beber demasiado whiskyWho dies from too much whiskey
Y me dejó con tres bocas que alimentarAnd leaves me these three faces to feed
Trabajar en la fábrica no es fácil; trabajar en la fábrica no es difícilMillwork ain't easy; mill-work ain't hard
Trabajar en la fábrica, no es más que un trabajo aburridoMillwork, it ain't nothing but an awful boring job
Estoy esperando un sueñoI'm waiting for a day dream
Que me lleve a través de la mañanaTo take me through the morning
Y me lleve a mi descanso para el caféAnd put me in my coffee break
Donde puedo comer un sándwich y recordarWhere I can have a sandwich and remember
Luego soy yo y mi máquinaThen it's me and my machine
Por el resto de la mañanaFor the rest of the morning
Por el resto de la tardeFor the rest of the afternoon
Y por el resto de mi vidaAnd the rest of my life
Ahora mi mente comienza a divagarNow my mind begins to wander
A los días en la granjaTo the days back on the farm
Puedo ver a mi padre sonriendo hacia mí,I can see my father smiling at me,
Balanceándome en su brazoSwingin' on his arm
Puedo escuchar las historias de mi abueloI can hear my grand-dad's stories
De las tormentas en el Lago ErieOf the storms out on Lake Erie
Donde barcos, cargamentos, fortunasWhere vessels and cargos and fortunes
Y vidas de marineros se perdieronAnd sailor's lives were lost
Sí, pero mi vida ha sido desperdiciada,Yes, but it's my life has been wasted,
Y he sido la tontaAnd I have been the fool
Por dejar que esta fábrica use mi cuerpo como una herramienta.To let this manufacture use my body for a tool.
Puedo regresar a casa por la tarde,I can ride home in the evening,
Mirando mis manosStaring at my hands
Jurando por mi dolor que una jovenSwearing by my sorrow that a young girl
Debería tener una mejor oportunidadOught to stand a better chance
Así que trabajaré en las fábricasSo may I work the mills
Mientras sea capazJust as long as I am able
Y nunca conoceré al hombre cuyoAnd never meet the man whose
Nombre está en la etiquetaName is on the label
Seré yo y mi máquinaIt be me and my machine
Por el resto de la mañanaFor the rest of the morning
Por el resto de la tardeFor the rest of the afternoon
Y por el resto de mi vidaAnd the rest of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmylou Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: