Traducción generada automáticamente

Into The Infinity Of Thoughts
Emperor
En el infinito de pensamientos
Into The Infinity Of Thoughts
Mientras la Oscuridad se arrastra sobre las montañas del norte de NoruegaAs the Darkness creeps over the Northern mountains of Norway
y el silencio llega al bosqueand the silence reach the woods
Me despierto y me levanto... En la noche que deambulaI awake and rise... Into the night I wander
como muchas noches antes, y como en mis sueños, pero hace sigloslike many nights before, and like in my dreams, but centuries ago
Bajo la luna, bajo los árbolesUnder the moon, under the trees.
En el Infinito de la OscuridadInto the Infinity of Darkness
más allá de la luz de un nuevo díabeyond the light of a new day
en la naturaleza congelada fríointo the frozen nature chilly,
más allá del calor del sol moribundobeyond the warmth of the dying sun.
Escucha el susurro del vientoHear the whispering of the wind
las sombras llamandothe shadows calling...
Miro a la luna que me concede visionesI gaze into the moonwhich grants me visions
estas doce noches de luna llena del añothese twelve full moon nights of the year
y por cada noche la luz de los santos discípulos se desvaneceand for each night the light of the holy disciples fade away
Más débil y más débil, uno por unoWeaker and weaker, one by one
Miro a la luna que hace que mi mente sea pura como lagos de cristalI gaze into the moon which makes my mind pure as crystal lakes
mis ojos fríos como las noches de invierno más oscurasmy eyes cold as the darkest winter nights
pero sin embargo hay una llama en el interiorbut yet there is a flame inside
Me guía hacia las sombras oscuras más allá de este mundoIt guides me into the dark shadows beyond this world
en la infinidad de pensamientosinto the infinity of thoughts...
pensamientos de la próxima realidadthoughts of upcoming reality.
En el nombre del todopoderoso emperadorIn the name of the almighty Emperor
Yo cabalgaré por las Tierras con orgulloI will ride the Lands in pride
llevando la Espada Negra a mano, en guerracarrying the Blacksword at hand, in warfare
Voy a moler mi odio sobre los seres queridosI will grind my hatred upon the loved ones
La desesperación será traída sobre los hijos que esperan deDespair will be brought upon the hoping childs of
felicidadhappiness
Dondequiera que haya alegría las hordas del eclipseWherever there is joy the hordes of the eclipse
contaminará la tristeza y el odio bajo el reinado del miedowill pollute sadness and hate under the reign of fear.
Las tierras se volverán negrasThe lands will grow black
Aún no hay salida del solThere is no sunrise yet to come
en los páramos de fantasmas perdidosinto the wastelands of phantoms lost
Que estos momentos bajo la luna sean eternos. Que el infinito me persiga... En la oscuridadMay these moments under the moon be eternal. May the infinity haunt me... In Darkness.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emperor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: