Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 612
Letra

Dulce Belen

Dulce Belen

Je me souviens de cette nuit, chaude et bleueLa recuerdo esa noche, calurosa y azul
Décembre 94, réveillon dans le spur'sDiciembre 94, nochebuena en el spur`s
Son nom était Belen et ses yeux, du pur mielSu nombre era belén y sus ojos pura miel
Une missionnaire au teint rebelleUna misionera de rebelde piel

Après deux heures de divagations sur la révolutionTras dos horas de divagues sobre la revolución
Elle m'a fusillé avec ses lèvres et m'a dit "on y va"Me fusiló con sus labios y me dijo "vámonos"
Et on s'est tirés chez elle près de la gareY nos rajamos a su hogar cerca de la terminal
Et dans son lit, on a passé NoëlY en su cama pasamos la navidad

Dulce BelenDulce belén
Elle étaitElla fue
Un bonbon aigre-doux de passionUn caramelo agridulce de pasión
Et c'est vrai queY es cierto que
Je ne l'ai jamais aiméeNunca la amé
Ou peut-être qu'elle méritait mieuxO ella tal vez se merecía algo mejor
Un super homme, pas unUn super hombre del hombre
Vieux punk accro au rockY no un vicioso del punk rock

Entre sexe, joints et livres, on a appris à rêverEntre sexo, porro y libros aprendimos a soñar
Une patrie libérée et avec justice socialeUna patria liberada y con justicia social
Et avec des chansons de Silvio et un "hey ho, let’s go"Y con canciones de silvio y algún "hey ho let´s go"
Elle a cru à ça de "l'ange qui est passé"Se creyó eso de "el angel que pasó"

Elle me parlait de rébellions à travers le paysMe hablaba de rebeliones por todo el interior
D'un de ses camarades qui a disparuDe uno de sus compañeros que desapareció
Et quand j'ai voulu des infos sur son organisationY cuando quise información sobre su organización
Elle m'a coupé et a dit "ne demande plus"Me cortó y dijo "no preguntes más"

Et de Belen, je ne voulais plus être son prisonnierY de belén no quise ser más su rehén
Et je me suis échappé de sa chaleurY me escapé de su calor
Et je l'ai laisséeY la dejé
Et je me suis éloignéY me alejé
Je ne suis pas revenu, je suis devenu un chasseur, un nomade sans cœurNo regresé y me volví un cazador, un nómada sin corazón
Un bon ami de la douleurUn buen amigo del dolor

Mars 99, je l'ai cherchée sur la placeMarzo del 99, en la plaza la busqué
Et au milieu des balles, j'ai crié son nom fortY en el medio de las balas, fuerte su nombre grité
Mais c'était déjà trop tardPero era tarde ya
La ville était en feuSe incendiaba la ciudad
Et entre la mort, j'ai crié "où es-tu ?"Y entre la muerte grité ¿adónde estás?
Et je suis parti dans la solitudeY me fui en la soledad
Maudissant cette villeMaldiciendo esta ciudad
Et le souvenir de sa peau m'a fait pleurerY el recuerdo de su piel me hizo llorar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enemigos de La Klase y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección