Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 416

Kid Blue

Enfants

Letra

Kind Blau

Kid Blue

Hallo, trüber Montag
ハロー 憂鬱な月曜日
harō yūutsu na getsuyōbi

Heute werde ich die Welt verändern
今日 世界を変えるよ
kyō sekai wo kaeru yo

Die Vorbereitungen sind in der Ecke des Zimmers erledigt
支度は部屋の隅っこに済ませてる
shitaku wa heya no sumikko ni sumaseteru

Wieder liegen die Socken verstreut
また脱ぎ散らかす靴下
mata nugichirakasu kutsushita

Mein Leben ist wie Müll
ゴミみたいな僕の生活
gomi mitaina boku no seikatsu

In einem Käfig, aus dem ich nicht entkommen kann
終わらせる事もできない檻の中
owaraseru koto mo dekinai ori no naka

Betreten verboten, der Aluminiumzaun
立ち入り禁止 アルミのフェンス
tachiiri kinshi arumi no fensu

Ich schaue von drinnen auf den Stacheldraht
有刺鉄線の内側から眺めた
yūshi tessen no uchigawa kara nagameta

Erinnere mich an den Himmel von damals
あの日の空を思い出す
ano hi no sora wo omoidasu

Ich möchte träumen, auf den Wolken tanzen
夢を見ていたい 雲の上で踊りたい
yume wo mite itai kumo no ue de odoritai

Ich möchte die leuchtenden Sterne berühren
輝く星に触れてみたい
kagayaku hoshi ni furete mitai

Mit einer Hand, die ohne Zweifel ausgestreckt ist, ohne etwas zu wissen
疑いもせずに伸ばした手 何も知らずに
utagai mo sezu ni nobashita te nani mo shirazu ni

Irgendwann werde ich verstehen, dass ich keine Flügel habe
いつか 羽根がない事をわかって
itsuka hane ga nai koto wo wakatte

Jedes Mal, wenn ich auf die Lippen beiße
唇を噛み締める度
kuchibiru wo kamishimeru tabi

Spüre ich, wie meine Füße sich verkrampfen, weil ich anerkannt werden will
認められたくて強張る足
mitomeraretakute kyozaru ashi

Alles ist lächerlich, eine Aneinanderreihung von langweiligen Tagen
全部くだらない 退屈な日々の連なり
zenbu kudaranai taikutsu na hibi no tsuranari

Das Loch in meinem Herzen tut weh
心にあいた穴が痛い
kokoro ni aita ana ga itai

Der Klang der Mustang-Gitarre erfüllt meine Wünsche
掻き鳴らすムスタングの音 願いを叶える
kaki narasu musutangu no oto negai wo kanaeru

Niemand kann mich jetzt hören
誰の声も届きやしないのさ 今は
dare no koe mo todokiyashinai no sa ima wa

Es muss nicht richtig sein, über der fortdauernden Welt
正しくなくていい 続く世界の上に
tadashikunakute ii tsuzuku sekai no ue ni

Nur ich allein
ただ ひとり
tada hitori

Langsam werde ich erwachsen
少しずつ僕は大人になる
sukoshi zutsu boku wa otona ni naru

Ich kann keine dummen Dinge mehr sagen
馬鹿げた事は言えなくなってゆく
bakageta koto wa ienakunatte yuku

Die Worte, die ich schlucke, vergesse ich
飲み込む言葉も忘れて
nomikomu kotoba mo wasurete

Ich werde von leeren Tagen verschlungen
空っぽな日々に飲まれてゆく
karappo na hibi ni nomarete yuku

Hallo, ich möchte träumen
ハロー 夢を見ていたい
harō yume wo mite itai

Alles ist lächerlich, ich möchte schreien, ohne nachzudenken
全部くだらない 考えもせずに喚きたい
zenbu kudaranai kangae mo sezu ni waki tai

Es ist mir egal, wenn ich Narben davontrage
傷が付いたって構わない
kizu ga tsuitatte kamawanai

Während mein Herz atmet, möchte ich es in Worte fassen
心が息をする間に言葉にしておきたい
kokoro ga iki wo suru aida ni kotoba ni shite okitai

Immer in der lethargischen Hölle
いつも 無気力な地獄の中に
itsumo mukiryoku na jigoku no naka ni

Etwas, das niemand sonst versteht
他の誰にもわからない
hoka no dare ni mo wakaranai

Der Müll, der durch das Starren leuchtet
見つめる事で光る屑ゴミ
mitsumeru koto de hikaru kuzugomi

Ich möchte träumen, ich möchte mich verlieben
夢を見ていたい ときめく恋をしていたい
yume wo mite itai tokimeku koi wo shite itai

Ich möchte jeden einzelnen Moment umarmen
ひとつずつ抱き締めていたい
hitotsu zutsu dakishimete itai

Der Klang der Mustang-Gitarre erfüllt meine Wünsche
掻き鳴らすムスタングの音 願いを叶える
kaki narasu musutangu no oto negai wo kanaeru

Niemand kann mich jetzt hören
誰の声も届きやしないのさ 今は
dare no koe mo todokiyashinai no sa ima wa

Es muss nicht richtig sein, über der fortdauernden Welt
正しくなくていい 続く世界の上に
tadashikunakute ii tsuzuku sekai no ue ni

Nur ich allein
ただ ひとり
tada hitori


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enfants y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección