Traducción generada automáticamente
Shyness Boy
Engel Broadway
Garçon Timide
Shyness Boy
Uh, je me réveille le matin et tu n'es pas làUh, despierto en la mañana y no estás
Je sens qu'il pleut et peut-êtreSiento que llueve y quizás
Toi, dis-moi que tu ressens la même choseTú, me digas que te sientes igual
Que tu ne cesses de penser à moiQue no dejas de pensarme
Aisuru kiseki wo (le miracle d'être amoureux)Aisuru kiseki wo (el milagro de estar enamorado)
Awa no you ni fue tsudzuke (continue de grandir comme des bulles)Awa no you ni fue tsudzuke (sigue creciendo como burbujas)
Yasashiku mitsumete (regarde-moi tendrement)Yasashiku mitsumete (mírame dulcemente)
Parce que tu me manques déjàPorque ya te extraño
Et je veux te voir bientôt et te revoirY quiero pronto verte y volverte a ver
VenezYa ven
C'est toi (c'est toi)Is you (eres tú)
Tu es mon garçon timide (tu es mon garçon timide)You're my shyness boy (tú eres mi chico tímido)
J'attends pour toi (j'ai attendu pour toi)Matteru no yo (he esperado por ti)
Jirettai no anata no ai wa (je m'impatiente pour ton amour)Jirettai no anata no ai wa (estoy impacientándome por tu amor)
ToiTú
Dans mon cœurEn mi corazón
(Toujours dans mon cœur)(Always in my heart)
Et dans le calme du jourY en la quietud del día
Je me perds dans des fantasmesMe flasho en fantasías
Que tu me diras : je t'aime bébéQue me dirás: I love you babe
(Aime-moi, aime-moi bébé)(Love me, love me babe)
Toi, qui viens et me prends, tu m'enchantesTú, que vienes y me atrapas, me ilusionas
Toi, ose m'aimer enfinTú, atrévete a quererme ya de una vez
Yasashiku mitsumete (regarde-moi tendrement)Yasashiku mitsumete (mírame dulcemente)
Emmène-moi chez moi par la mainLlévame hasta casa de la mano
Comme la dernière foisComo la última vez
Anataga dais kides (tu me plais beaucoup)Anataga dais kides (me gustas mucho)
Toi (toi)You (tú)
Tu es mon garçon timide (tu es mon garçon timide)You're my shyness boy (tú eres mi chico tímido)
J'attends pour toi (j'ai attendu pour toi)Matteru no yo (he esperado por ti)
Jirettai no anata no ai wa (je m'impatiente pour ton amour)Jirettai no anata no ai wa (estoy impacientándome por tu amor)
ToiTú
Dans mon cœurEn mi corazón
Toujours dans mon cœurSiempre en mi corazón
ToiTú
Garçon timideChico tímido
Je ne veux pas attendreNo quiero esperar
Parce que j'ai aussi une viePorque también yo tengo una vida
ToiTú
Dans mon cœurEn mi corazón
(Toujours dans mon cœur)(Siempre en mi corazón)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engel Broadway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: