Traducción generada automáticamente

Infinita Highway
Engenheiros do Hawaii
Unendliche Autobahn
Infinita Highway
Du lässt mich zu schnell rennenVocê me faz correr demais
Die Risiken dieser AutobahnOs riscos desta highway
Du lässt mich hinterherlaufenVocê me faz correr atrás
Dem Horizont dieser AutobahnDo horizonte desta highway
Niemand in der Nähe, Stille in der WüsteNinguém por perto, silêncio no deserto
Verlassene AutobahnDeserta highway
Wir sind allein und keiner von unsEstamos sós e nenhum de nós
Weiß genau, wo es enden wirdSabe exatamente onde vai parar
Aber wir müssen nicht wissen, wohin wir gehenMas não precisamos saber pra onde vamos
Wir müssen einfach nur gehenNós só precisamos ir
Wir wollen nicht haben, was wir nicht habenNão queremos ter o que não temos
Wir wollen einfach lebenNós só queremos viver
Ohne Gründe, ohne ZieleSem motivos, nem objetivos
Wir sind am Leben und das ist allesEstamos vivos e isto é tudo
Es ist vor allem das GesetzÉ sobretudo a lei
Der unendlichen AutobahnDa infinita highway
Als ich in der Stadt lebte und starbQuando eu vivia e morria na cidade
Hatte ich nichts, nichts zu fürchtenEu não tinha nada, nada a temer
Aber ich hatte Angst, Angst vor dieser StraßeMas eu tinha medo, medo desta estrada
Sieh nur! Schau dich umOlhe só! Veja você
Als ich in der Stadt lebte und starbQuando eu vivia e morria na cidade
Hatte ich alles, alles um mich herumEu tinha de tudo, tudo ao meu redor
Aber alles, was ich fühlte, war, dass mir etwas fehlteMas tudo o que eu sentia era que algo me faltava
Und nachts wachte ich schweißgebadet aufE à noite eu acordava banhado em suor
Wir wollen nicht erinnern, was wir vergessen habenNão queremos lembrar o que esquecemos
Wir wollen einfach lebenNós só queremos viver
Wir wollen nicht lernen, was wir wissenNão queremos aprender o que sabemos
Wir wollen nicht einmal wissenNão queremos nem saber
Ohne Gründe, ohne ZieleSem motivos, nem objetivos
Wir sind am Leben und das ist allesEstamos vivos e é só
Wir gehorchen nur dem GesetzSó obedecemos a lei
Der unendlichen AutobahnDa infinita highway
Hör zu, Mädchen, der Wind singt ein LiedEscute garota, o vento canta uma canção
So eines, das wir nie ohne Grund singenDessas que a gente nunca canta sem razão
Sag mir, Mädchen: Ist die Straße ein Gefängnis?Me diga, garota: Será a estrada uma prisão?
Ich glaube schon, du tust so, als wäre es nicht soEu acho que sim, você finge que não
Aber deshalb werden wir nicht stillstehenMas nem por isso ficaremos parados
Mit dem Kopf in den Wolken und den Füßen auf dem BodenCom a cabeça nas nuvens e os pés no chão
Ist schon gut, Mädchen, es bringt nichts, frei zu seinTudo bem, garota, não adianta mesmo ser livre
Wenn so viele leben, ohne leben zu könnenSe tanta gente vive sem ter como viver
Wir sind allein und keiner von unsEstamos sós e nenhum de nós
Weiß, wo er ankommen willSabe onde quer chegar
Wir leben ohne GründeEstamos vivos sem motivos
Welche Gründe haben wir hier zu sein?Que motivos temos pra estar?
Hinter versteckten WortenAtrás de palavras escondidas
In den Zeilen des HorizontsNas entrelinhas do horizonte
Dieser AutobahnDessa highway
Stillen Autobahn (Autobahn)Silenciosa highway (highway)
Ich sehe einen wackeligen HorizontEu vejo um horizonte trêmulo
Ich habe feuchte AugenEu tenho os olhos úmidos
Ich könnte völlig falsch liegenEu posso estar completamente enganado
Ich könnte in die falsche Richtung rennenEu posso estar correndo pro lado errado
Aber der Zweifel ist der Preis der ReinheitMas a dúvida é o preço da pureza
Und es ist nutzlos, sicher zu seinE é inútil ter certeza
Ich sehe die Schilder sagenEu vejo as placas dizendo
Renne nicht, sterbe nicht, rauche nichtNão corra, não morra, não fume
Ich sehe die Schilder den Horizont schneidenEu vejo as placas cortando o horizonte
Sie scheinen zweischneidige Klingen zu seinElas parecem facas de dois gumes
Mein Leben ist so verworren wie MittelamerikaMinha vida é tão confusa quanto a América central
Darum beschuldige mich nicht, irrational zu seinPor isso não me acuse de ser irracional
Hör zu, MädchenEscute garota
Lass uns einen Deal machenFaçamos um trato
Du legst das Telefon aufVocê desliga o telefone
Wenn ich zu abstrakt werdeSe eu ficar muito abstrato
Ich könnte ein Beatle seinEu posso ser um beatle
Ein Beatnik oder ein VerwirrterUm beatnik ou um bitolado
Aber ich bin kein SchauspielerMas eu não sou ator
Ich bin nicht einfach so an deiner SeiteEu não tô à toa do teu lado
Darum, MädchenPor isso, garota
Lass uns einen Pakt schließenFaçamos um pacto
Die Autobahn nicht zu nutzenDe não usar a highway
Um Eindruck zu machenPra causar impacto
HundertzehnCento e dez
HundertzwanzigCento e vinte
HundertsechzigCento e sessenta
Nur um zu sehen, wie langeSó pra ver até quando
Der Motor durchhältO motor aguenta
Anstelle eines KussesNa boca, em vez de um beijo
Ein Minz-KaugummiUm chiclet de menta
Und der Schatten des Lächelns, das ich ließE a sombra do sorriso que eu deixei
In einer der Kurven der Autobahn (Autobahn)Numa das curvas da highway (highway)
Autobahn (Autobahn)Highway (highway)
Unendliche Autobahn (Autobahn)Infinita highway (highway)
Autobahn (Autobahn)Highway (highway)
Unendliche Autobahn (Autobahn)Infinita highway (highway)
Autobahn (Autobahn)Highway (highway)
Autobahn (Autobahn)Highway (highway)
Autobahn (Autobahn)Highway (highway)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engenheiros do Hawaii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: