Traducción generada automáticamente

Cobarde
Enjambre
Feigling
Cobarde
Ich könnte eine Ewigkeit auf dich wartenPodría esperarte una eternidad
Während ich Wein mit der Dame Widrigkeit trinkeMientras bebo vino con la señora adversidad
Die, wie sie gerne streitetA quien, cómo le gusta alegar
Ohne das Ziel, irgendwo anzukommenSin afán de algún punto llegar
Ihr Anliegen ist etwas ErnstesLo de ella es algo serio
Sie wartete in GefangenschaftEsperó en cautiverio
Neid auf den Asphalt, wo deine Füße gehenEnvidia del asfalto donde dan paso tus pies
Neid auf das Schicksal, das du siehstEnvidia del destino a dónde ves
Neid auf die Kleidung, die deiner Haut Wärme gibtEnvida de la ropa que le da abrigo a tu piel
Neid auf das Wetter, das dich schützt und auch grausam istEnvidia ver el clima que te ampara y que te es cruel
Neid auf die Leute, die dich ansehen könnenEnvidia de la gente que te puede mirar
Und auf die, die dir zuhören könnenY de los que te pueden escuchar
Neid, wenn du deine Momente teilstEnvidia si compartes tus momentos
Neid auf die Körper, die diesen Atem einatmenEnvidia de esos cuerpos que inhalan ese aliento
Den du ausatmest, und, wenn man sich trifft, bewundern sie nicht das größte WunderQue tú exhalas, y, al toparte, no admiran la más grande maravilla
Die Widrigkeit erhängt sich mit ihren törichten WortenLa adversidad se ahorca con sus necias palabras
Stirbt, auferstehtMuere, resucita
Und ich höre sie wiederY yo vuelvo a escucharlas
Solange sie nicht geht, werde ich dich nicht sehenMientras no se vaya, no te veré
Solange du nicht kommst, werde ich nicht gehenMientras tú no vengas, yo no iré
Ich könnte gehen, doch ich halte innePodría irme, y me detengo
Sehe, wie ich dich verliereVeo cómo te voy perdiendo
Neid auf den Asphalt, wo deine Füße gehenEnvidia del asfalto donde dan paso tus pies
Neid auf das Schicksal, das du siehstEnvidia del destino a dónde ves
Neid auf die Kleidung, die deiner Haut Wärme gibtEnvida de la ropa que le da abrigo a tu piel
Neid auf das Wetter, das dich schützt und auch grausam istEnvidia ver el clima que te ampara y que te es cruel
Neid auf die Leute, die dich ansehen könnenEnvidia de la gente que te puede mirar
Und auf die, die dir zuhören könnenY de los que te pueden escuchar
Neid, wenn du deine Momente teilstEnvidia si compartes tus momentos
Neid auf die Körper, die diesen Atem einatmenEnvidia de esos cuerpos que inhalan ese aliento
Den du ausatmest, und, wenn man sich trifft, bewundern sie nichtQue tú exhalas, y, al toparte, no admiran
Das größte WunderLa más grande maravilla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enjambre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: