Traducción generada automáticamente

TUTTO PASSA
ENOL
TOUT PASSE
TUTTO PASSA
Les saisons passent, les mois, les modes, les gens, les projets et moiPasan las estaciones, los meses, las modas, la gente, los planes y yo
Parfois je fais des anges dans la neigeA veces haciendo ángeles en la nieve
Ou allongé dans l'herbe sous le soleilO tumbado en el césped debajo del Sol
Et une chanson à la radioY una canción en la emisora
M'a fait penser à une vérité dévastatriceMe hizo pensar en una verdad demoledora
Parce qu'il arrive que se sentir un peu mal soit normalPorque en ocasiones sentirse un poco mal está bien
Il faut aussi que ça pleuveTambién tiene que llover
Parce que tout passePorque tutto passa
Personne ne meurt, personne ne meurt d'amourNadie muere, nadie muere de amor
T'as des soucis à la maisonTienes problemas en casa
Et des larmes derrière ces lunettes de soleil (oh-oh)Y lágrimas tras esas gafas de Sol (oh-oh)
Mais tout passePero tutto passa
L'amour revient toujours, revient toujoursSiempre vuelve, siempre vuelve el amor
Parce que ça m'arrive aussiPorque a mí también me pasa
Ça monte et ça descend comme dans un ascenseurSube y baja como en un ascensor
Le monde est un endroit étrangeEl mundo es un lugar extraño
À cet instant même, des milliers s'embrassentEn este mismo instante hay miles besándose
Tandis que des millions partent à la guerreMientras otros millones se van a la guerra
Certains dorment et d'autres se réveillentUnos están durmiendo y otros despertando
Et peut-être qu'il y a quelqu'un qui survole le Serengeti en montgolfièreY tal vez hay alguien sobrevolando en globo el serengueti
Certains font la fête mais d'autres balaient le confettiUnos de fiesta pero otros barriendo confeti
Des gens rient et pleurentGente riendo y llorando
Tous perdus, mais dans le même camp, ohTodos perdidos, pero en el mismo bando, oh
Et plus d'un plan improvisé, on l'a rendu immortelY más de un plan improvisado lo hicimos inmortal
Si ça n'a pas de solution, ça ne doit pas te préoccuperQue si no tiene solución no te tiene que importar
Parce que tout passePorque tutto passa
Personne ne meurt, personne ne meurt d'amourNadie muere, nadie muere de amor
T'as des soucis à la maisonTienes problemas en casa
Et des larmes derrière ces lunettes de soleil (oh-oh)Y lágrimas tras esas gafas de Sol (oh-oh)
Mais tout passePero tutto passa
L'amour revient toujours, revient toujoursSiempre vuelve, siempre vuelve el amor
Parce que ça m'arrive aussiPorque a mí también me pasa
Ça monte et ça descend comme dans un ascenseurSube y baja como en un ascensor
(Tout passe)(Tutto passa)
Parce que tout passe, tout passe, tout passePorque tutto passa, tutto passa, tutto passa
Parce que tout passePorque tutto passa
Parce que tout passePorque tutto passa
Personne ne meurt, personne ne meurt d'amourNadie muere, nadie muere de amor
T'as des soucis à la maisonTienes problemas en casa
Et des larmes derrière ces lunettes de soleilY lágrimas tras esas gafas de Sol
Mais tout passePero tutto passa
L'amour revient toujours, revient toujoursSiempre vuelve, siempre vuelve el amor
Parce que ça m'arrive aussiPorque a mí también me pasa
Ça monte et ça descend comme dans un ascenseurSube y baja como en un ascensor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENOL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: