Traducción generada automáticamente
Джованна
Enrasta
Giovanna
Джованна
giovanna, wij zijn op zoek naar in’ yanyadzhovanna, my v poiskakh in’ yanya
giovanna, jij en ik aan de randdzhovanna, my s toboy na grani
de lucht is getrokken met een zwart dekentje, jazatyanulos’ nebo chërnym odeyalom, da
de dag is zwarter dan de nacht, de zon is ons te weinigden’ cherneye nochi, solntsa stalo malo nam
de wind huilt met een wilde schreeuw van de wolkenveter zavyvayet dikim voyem oblaka
het hart huilt stil en doet pijn, maar hoeserdtse tikho plachet i bolit, no kak
maar hoe ons niet genoeg was voor twee met één liefdeno kak nam ne khvatalo na dvoikh odnoy lyubvi
hoe weinig was het om het vuur van binnen aan te wakkerenkak zhe bylo malo razzhigat’ ogon’ vnutri
dit meisje giovanna in een wereld van leegte en leugensdevochka dzhovanna v mire pustoty i lzhi
ze zocht in’ yan, maar vond alleen maar zwart inona in’ yan’ iskala, no nashla lish’ chërnyy in’
regels in de schemering en gedachten van eenzaamheidstroki v polumrake da mysli odinochestva
wij vlogen samen, maar de vleugels waren gescheurdmy s toboy letali, no kryl’ya byli sorvany
gebonden aan de ellebogen, handen van machteloosheidsvyazany po lokot’ ruki ot bessiliya
pijn snijdt als een schreeuw; wie is hier nu jij en ik?bol’ pronzayet krikom; kto teper’ tut ty i ya?
giovanna, wij zijn op zoek naar in’ yanyadzhovanna, my v poiskakh in’ yanya
giovanna, jij en ik aan de randdzhovanna, my s toboy na grani
giovanna, de liefde is op de bodem verbranddzhovanna, lyubov’ na dne sgorala
giovanna, wij zijn twee helften van indzhovanna, my dve poloviny ini
en ik ben niet koud, de tijd smelt als een kaarsa ya ne ostyl, vremya tayet, kak svecha
vang dit signaal, dat de droefheid onderdruktlovi etot posyl, chto podavit tu pechal’
de krachten verlaten ons, het was fijn om elkaar te zienpokidayut sily, milo bylo uvidat’sya
door de rook doordrenkt, zo graag wilde ik bij jou blijvenpropitannaya dymom, tak khotel s toboy ostat’sya
ik zeg — vergeet niet: jouw stem, als een zachte meiya govoryu — ty ne zabyvay: golos tvoy, kak laskovyy may
mijn helft was, mijn kracht, jouw geur droeg me naar de randpolovina moya byla, sila moya, aromatom unosila ty menya na kray
jij mijn muze, maar blijkbaar een schim, mijn mirage, ik ben voor altijd met jouty moya muza, no, vidimo, feyk, moy mirazh, ya s toboyu navek
jaren zijn zwaar, en ik sluit mijn ogen, op mijn schouders valt de sneeuw als een dekenveki tyazhely, i ya zakroyu glaza, na plechi pledom padayet sneg
maar jij vliegt, vliegt, geliefde, naar de hemelno ty leti, leti, rodnaya, v nebesa
en alleen over jou hunkert de zieli o tebe odnoy toskuyet dusha
geliefde, schat, jij mijn witte lichtrodnaya, milaya, ty moy belyy svet
ik fluister jouw naam na als een echoya tvoyë imya proshepchu tebe vsled
giovanna, wij zijn op zoek naar in’ yanyadzhovanna, my v poiskakh in’ yanya
giovanna, jij en ik aan de randdzhovanna, my s toboy na grani
giovanna, de liefde is op de bodem verbranddzhovanna, lyubov’ na dne sgorala
giovanna, wij zijn twee helften van indzhovanna, my dve poloviny ini
giovanna, wij zijn op zoek naar in’ yanyadzhovanna, my v poiskakh in’ yanya
giovanna, jij en ik aan de randdzhovanna, my s toboy na grani
giovanna, wij zijn op zoek naar in’ yanyadzhovanna, my v poiskakh in’ yanya
giovanna, jij en ik aan de randdzhovanna, my s toboy na grani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrasta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: