Traducción generada automáticamente
Chitarra vagabonda
Enrico Musiani
Guitare vagabonde
Chitarra vagabonda
Une guitare joue dans la nuit,Una chitarra suona nella notte,
chantant et disant : amour, amour.cantando va dicendo: amore, amore.
La porte du balcon ne s'ouvre pas.La porta non si apre del balcone.
Un cœur est en train de mourir pour une femme.Un cuore sta morendo per una donna.
L'écho de mes mots s'envole,Volano l'eco delle mie parole,
vient à l'oreille de mon grand amourvanno all'orecchio del mio grande amore
et lui murmure : réveille-toi, oh madone.e le sussurran: svegliati, oh madonna.
Un cœur est en train de mourir pour une femme.Un cuore sta morendo per una donna.
Serre-le fort contre toi avec une excuse,Stringilo forte a te con una scusa,
j'erre avec la guitare et je demande pardon.vago con la chitarra e chiedo scusa.
Et s'il se montre, ne lui dis rien,E se si affaccia lui non dirgli niente,
dis-lui juste que c'était un vagabond.dille soltanto ch'era un vagabondo.
Le cœur ne me tient plus, oh ma guitare,Il cuore non mi regge, oh mia chitarra,
personne ne m'aime, toi seule au monde.nessuno mi vuol bene, tu sola al mondo.
L'écho de mes mots s'envole,Volano l'eco delle mie parole,
vient à l'oreille de mon grand amourvanno all'orecchio del mio grande amore
et lui murmure : réveille-toi, oh madone.e le sussurran: svegliati, oh madonna.
Un cœur est en train de mourir pour une femme.Un cuore sta morendo per una donna.
Serre-le fort contre toi avec une excuse,Stringilo forte a te con una scusa,
j'erre avec la guitare et je demande pardon.vago con la chitarra e chiedo scusa.
L'écho de mes mots s'envole,Volano l'eco delle mie parole,
vient à l'oreille de mon grand amourvanno all'orecchio del mio grande amore
et lui murmure : réveille-toi, oh madone.e le sussurran: svegliati, oh madonna.
Un cœur est en train de mourir pour une femme.Un cuore sta morendo per una donna.
Serre-le fort contre toi avec une excuse,Stringilo forte a te con una scusa,
j'erre avec la guitare et je demande pardon.vago con la chitarra e chiedo scusa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Musiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: