Traducción generada automáticamente

Ombra E Luce
Enrico Ruggeri
Sombra y Luz
Ombra E Luce
Una vez más solo,Ancora una volta solo,
sin ganas de hablar más.senza più voglia di parlare.
Podría tomar vueloPotrei prendere il volo
si supiera a dónde ir.se solo sapessi dove andare.
Pero sigo en tierraMa sono ancora in terra
donde me dejaste:dove mi hai lasciato tu:
la guerra está perdida y no me muevo.la guerra è persa e non mi muovo.
Culpas todavíaSensi di colpa ancora
por todo el mal que regresa;per tutto quel male che torna indietro;
es vivir lo que duele,è vivere che addolora ,
pero no se puede vivir bajo cristal.ma non si può vivere sotto vetro.
Y mientras el tiempo pasaE intanto passa il tempo
que no puedes detener,che fermare tu non puoi,
entre las miserias de la vida en nosotros.tra le miserie della vita in noi.
Arde lento el fuego dentro de míBrucia lento il fuoco dentro me
y difunde ese calore diffonde quel calore
proveniente desde adentro.proveniente dall'interno.
Es el latido más fuerte que hayE' il più forte battito che c'è
la energía del sol,l'energia del sole,
hacia el largo invierno que vendrá.verso il lungo inverno che verrà.
Y mientras la vida vuelaE intanto la vita vola
y todos sentimos las penas.e ne sentiamo tutti gli affanni.
Lo que nos consuelaQuello che ci consola
a lo largo del malestar de estos añoslungo il disagio di questi anni
es mirar al cieloè il nostro guardare il cielo
que no puedes abrazar,che abbracciare tu non puoi,
pero en ciertos momentos el cielo somos nosotros,ma in certi momenti il cielo siamo noi,
que nos iluminamosche ci illuminiamo
cuando nos rozan los dedos;quando ci sfiorano le dita;
nosotros que empezamos de nuevonoi che ricominciamo
cuando parecía terminado.quando sembrava finita.
Mientras la noche se deslizaMentre la notte scivola
y acaricia la ciudad,e accarezza la citta,
sube una luz y nos acompañarásale una luce e ci accompagnerà
por nuevas calleslungo nuove strade
y esta necesidad de entender.e questo bisogno di capire.
Cuando alguien caeQuando qualcno cade
no lo dejes morir;tu non laciarlo morire;
aférrate al tiempotieniti stretto al tempo
porque corre más que tú,perché corre più di te,
mientras la vida aún explota.mentre la vita ancora esplode.
Sube alto el fuego dentro de nosotrosSale in alto il fuoco dentro noi
y colorea esas nochese colora quelle notti
cuando el sol se esconde.quando il sole si nasconde.
El último milagro que deseasL'ultimo miracolo che vuoi
es el sonido de las olasè il rumore delle onde
que te llevan consigo.che ti portano con sé.
Arde lento el fuego dentro de míBrucia lento il fuoco dentro me
y difunde ese calore diffonde quel calore
proveniente desde adentro.proveniente dall'interno.
Es el latido más fuerte que hayE' il più forte battito che c'è
la energía del sol,l'energia del sole,
hacia el largo invierno que vendráverso il lungo inverno che verrà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: