Traducción generada automáticamente

Boedo y San Juan
Enrique Cadícamo
Boedo und San Juan
Boedo y San Juan
Hier, aus Boedo und San Juan,De aquí, de Boedo y San Juan,
werde ich singenvoy a cantar
einen traurigen und gefühlvollen Tango...un tango triste y sentido...
Weil ich grüßen und erinnern möchte,Porque quiero saludar y recordar,
das Viertel, in dem ich geboren wurde...el barrio donde he nacido...
Wo ist die EmotionDónde quedó la emoción
meiner Kindheit,de mi niñez,
mit dem blauen Himmel von Hüpfkästen...con cielo azul de rayuelas...
Bunte Drachen,¡Barriletes de color,
Illusionen aus Papier,ilusiones de papel,
die der Wind bereits fortgetragen hat!...que ya el viento se llevó!...
Wo ist all das geblieben,Todo aquello, ¿dónde está,
Ecken meiner Vergangenheit,esquinitas de mi ayer,
von hier, aus Boedo und San Juan?de aquí, de Boedo y San Juan?
Heute, wo ich anfange, grau zu werdenHoy, que empiezo a encanecer
und zu verstehen,y a comprender
was das Leben ist...lo que es la vida...
Was würde ich dafür geben, zurückzukehren¡Qué daría por volver
und zu haben,y por tener
das verlorene Alter!la edad perdida!
Heute, wo der herbstlicheHoy, que empieza el otoñal
Abendanochecer
meiner Existenz beginnt...de mi existencia...
Wie sehne ich mich nach dem, was war,¡Cómo añoro lo que fue
das so flüchtige Landschaftsbildel paisaje tan fugaz
von jenem klaren Morgen!...de aquel claro amanecer!...
Hier, aus Boedo und San JuanDe aquí, de Boedo y San Juan
bin ich einmal gegangensalí una vez
und habe mich in der Ferne verloren...y me perdí en la distancia...
Wer träumt nicht im Café¡Quién no sueña en el café
manchmal,alguna vez,
eine Reise nach Frankreich zu machen!...hacerse un viaje hasta Francia!...
Dort ist mein Viertel geblieben,¡Allí mi barrio quedó
weit weg von mir,lejos de mí,
aber ganz nah an meiner Seele!pero muy cerca de mi alma!
Und in den Nächten von ParisY en las noches de París
wuchs seine Erinnerungsu recuerdo se agrandó
und in zehn Jahren bin ich nicht zurückgekehrt...y en diez años no volví...
Und als ich zurückkam, fand ich esY al volver, yo lo encontré
so verändert, dass ich weintetan cambiado, que lloré
wie damals, als ich ging...igual que cuando me fui...
Heute, wo ich anfange, grau zu werdenHoy, que empiezo a encanecer
und zu verstehen,y a comprender
was das Leben ist...lo que es la vida...
Was würde ich dafür geben, zurückzukehren,¡Qué daría por volver,
und zu haben,y por tener
das verlorene Alter!la edad perdida!
Heute, wo der herbstlicheHoy, que empieza el otoñal
Abendanochecer
meiner Existenz beginnt...de mi existencia...
Wie sehne ich mich nach dem, was war,¡Cómo añoro lo que fue
das so flüchtige Landschaftsbildel paisaje tan fugaz
von jenem klaren Morgen!...de aquel claro amanecer!...
Wo ist all das geblieben,Todo aquello, ¿dónde está,
Ecken meiner Vergangenheit,esquinitas de mi ayer,
von hier, aus Boedo und San Juan?de aquí, de Boedo y San Juan?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Cadícamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: