Traducción generada automáticamente

Llórame Un Río (part. Belinda)
Enrique Iglesias
Huil een Rivier voor me (ft. Belinda)
Llórame Un Río (part. Belinda)
Ik weet niet wat er met ons is gebeurd (wat er met ons is gebeurd)No sé lo que nos pasó (lo que nos pasó)
Dat in een oogwenk de liefde verdween en de kou kwam (kwam)Que en un instante se nos fue el amor y el frío llegó (llegó)
Ik weet het niet, oh, maar ookNo sé, ay, pero también
Weet je dat het mij overkwam en ik heb geen verklaringSabes que a mí me sucedió y no tengo explicación
Zoals het was, zo helder als glas, de luchtComo era de cristal el cielo
Het brak en nu liggen er scherven op de grond, woh-oh, oh-ohSe me rompió y ahora hay vidrios en el suelo, woh-oh, oh-oh
Want ik heb gelijk, huil een rivier voor me (huil een rivier)Porque yo tengo la razón, llórame un río (llórame un río)
Om mijn hart te verlichten, huil een rivier voor me (huil een rivier)Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
En als je me weer in je bed wilt, kom, huil een rivier voor me (huil een rivier)Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (llórame)
Je wilde me alleen uitdagen en zelfs ruilen voor de zee, en ik lachSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar, y yo me río
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Zeg me wat het was, de doorn of de bloem?Dime qué fue, ¿la espina o la flor?
In een rode roos die pijn en verdriet achterliet (woh, nee)En una rosa roja que dejó herida y dolor (woh, no)
Ik blijf denken, fantaseren over wat het had kunnen zijnSigo pensando, imaginando lo que pudo ser
Dat plotseling al de liefde die ik je gaf niet meer bestondQue de repente dejó de existir todo el amor que yo te di
En de tederheid die ons omringdeY la ternura que nos daba vueltas
En de gekte achter de deurY la locura detrás de la puerta
Want ik heb gelijk, huil een rivier voor me (huil een rivier)Porque yo tengo la razón, llórame un río (llórame un río)
Om mijn hart te verlichten, huil een rivier voor me (huil een rivier)Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
En als je me weer in je bed wilt, kom, huil een rivier voor me (eh-eh)Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (eh-eh)
Je wilde me alleen uitdagen en zelfs ruilen voor de zeeSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Want ik heb gelijk, huil een rivier voor me (oh, huil een rivier)Porque yo tengo la razón, llórame un río (ay, llórame un río)
Om mijn hart te verlichten, huil een rivier voor me (huil een rivier)Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
En als je me weer in je bed wilt, kom, huil een rivier voor me (huil, huil)Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (llórame, llórame)
Je wilde me alleen uitdagen en zelfs ruilen voor de zeeSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
In plaats van te huilen, lach ikEn vez de llorar, me río
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Oh-ohOh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: