Traducción generada automáticamente

Stone Cold Metal
Ensiferum
Metal Frío como la Piedra
Stone Cold Metal
El aullido de un coyote despierta a un hombre,Howl of a coyote wakes up a man,
Una sombra desgastada en esta tierra desolada.A haggard shadow in this wasted land.
Los buitres se elevan con el sol abrasador,Vultures rise with the scorching sun.
Un viento seco sopla en un pueblo silencioso.A dry wind blows in a silent town.
Un poco de whisky para despejar su menteSome Whiskey to clear his head
Y otro poco por los hermanos que han muerto.And some for the brothers who are dead.
Otro día, otra persecución,Another day, another chase,
Los vigilantes encontrarán su destino.Vigilantes will meet their fate.
Ensilla tu corcel,Saddle your steed
Estamos cabalgando esta noche,We are riding tonight
Prepárate para matar,Be ready to kill
No huyas de una pelea.Don't flee from a fight.
El saqueo está en nuestra sangre,Pillaging is in our blood,
¡No nos inclinamos ante nadie y ante nada!We bow to no one and no one at all!
Metal frío como la piedra en su mano,Stone cold metal in his hand,
Provoca la rivalidad salvaje del hombre justo.Stirs wild rival of righteous man.
Vida de un proscrito; la horca espera.Life of an outlaw; the gallows await.
¡Hasta entonces reinarán!Until then they shall reign!
Ninguna frontera es demasiado sagradaNo border is too sacred
Para cruzar y derramar la copa del odio.To cross and to spill the cup of hatred.
Los días por venir aún están sin revelar,Days to come are still unveiled,
¡Toma lo que es tuyo, no hay tiempo para lamentarse!Take whats yours, no time to bewail!
La luz del día menguante, es hora de seguir adelanteWaning daylight, time to move on
Bajo una luna creciente amenazante.Under a looming crescent moon.
Otro pueblo, nuevamente para arrasar,Another town, again to raze,
Seguramente alguien pasará por la puerta de la muerte.Surely someone will pass deaths gate.
En el silencio de la nocheIn the silence of the night
La traicionera dama de la noche,Treacherous lady of the evening,
Engañó sobre el paradero de los merodeadores.Deceived the whereabouts of marauders.
Diez cazadores de recompensas se dirigen al escondite.Ten bounty hunters are heading to the hideaway.
Una luna roja oscura en el desiertoA dark red desert moon
Brilla con su luz sombría.Shimmers it gloomy light.
Sobre un asunto funesto de honor.Upon a baneful affair of honour.
Por un instante fugaz, ojo se encuentra con ojo.For a fleeting moment, eye meets eye.
Respeto silencioso antes de una solución inevitable.Silent respect before an inevitable solution.
Muerto o vivo, es todo lo mismo...Dead or alive, Its all the same...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ensiferum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: