Traducción generada automáticamente

Daudningekvida (translation)
Enslaved
Canto de la Muerte (traducción)
Daudningekvida (translation)
Himno MuertoDeadhymn
Como una herida abiertaLike an open wound
¿Quién podría soportar?Who could endure
Si te sigo, ¿seré como ellos?If i follow you, will i be like them
De pie alto, con la bandera de los ahorcadosStanding tall, with the flag of the hanged ones
Eran como los árbolesThey were like the trees
Inertes, no hablabanLifeless - did not speak
No se movíanDid not move
Mano fría, ojo vacío (¿Mimir, escuchas esto?)Cold hand, empty eye (Mimir, do you hear this?)
Es un largo viaje, ¿pero te estás cansando?It is a long journey, but are you growing tired?
El tiempo se detiene, todo lo demás está muertoTime stands still, everything else is dead
Sangre y himnoBlood and hymn
El sol del dios de los cadáveresThe god of corpses' sun
Brilla en la cara de uno y de todosShines in one and everyone's face
Urd responde en ecos, ¿qué harás?Urd answers in echoes, what will you do?
¿Dónde está tu martillo?Where is your hammer
Thurisaz llama: destrozó el agarre de las raíces de la ilusiónThurisaz calls: smashed hold of illusion's roots
Eran como árbolesThey were like trees
InertesLifeless
No sentían, no escuchabanDid not feel, did not hear
Mano fría, ojo vacíoCold hand, empty eye
Ymir, ¿escuchas esto?Ymir, do you hear this?
Eran árboles de vidaThey were life trees
InertesLifeless
Ymir, ¿por qué estás en silencio?Ymir, why are you silent?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enslaved y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: